Всё более высокое над лесом солнце.



Однако признаков эллиптического предложения в исходном варианте, думается, больше: это и препозиция форм выше и выше (в двусоставном N1 N2 (Adv) форма Adv чаще в постпозиции), более прямая трансформация в синонимичное двусоставное полное предложение (без изменения форм, со вставкой информативно необязательного сказуемого со значением движения).

Наконец, достаточно часто употребляются неполные предложения, внешне похожие на односоставные номинативные предложения. Они находятся на периферии двусоставных, объединяясь с ними возможностью восстановления отсутствующего сказуемого, но сближаясь и с односоставными по структуре и в какой-то степени по характеру выражаемой мысли. Например:

1. Весна. Оттепель. Дети в скверике. Все предложения односоставные, номинативные, полные.

2. Смеётся солнце, играет лучами. И нет сил, глядя на солнце, сдержаться.

Солнце! Солнце! Солнце! – поют птицы.

Солнце! Солнце! Солнце! – цветы раскрываются. (И. Соколов-Микитов)

3. Анна Васильевна убита, но её гораздо больше сокрушает отъезд дочери, чем её замужество. – Увар Иванович поиграл пальцами.

Мать,проговорил он, – ну... и того … (И. Тургенев)

Для разграничения снова прибегнем к приёму «равнения» на полные ПП. Конструкции 1-го ряда такой трансформации не поддаются. Анализируем 2-ой и 3-ий примеры:

Солнце!Солнце поднялось (этот глагол есть в предыдущем контексте) или встало, появилось и т. п.

Мать... – Онамать. (Отсутствующее подлежащее легко угадывается, хотя слова в контексте нет.)

Два последних предложения при анализе характеризуем как контекстуально неполные двусоставные, имеющие признаки синкретичных конструкций.

Трудности выделения нечленимых предложений связаны лишь с незнанием способов их выражения – с помощью частиц, междометий, модальных слов. Необходимо знать и семантические типы нечленимых конструкций.

Нечленимые предложения так же, как и членимые, разбираются по приведенной схеме, однако подавляющее большинство пунктов схемы требует анализа таких признаков, которых у данного типа конструкций нет. Нечленимые ПП не характеризуются по составу, структурному типу (наличие структурной схемы), распространенности/нераспространенности и т. д. Это предложения, в которых нельзя вычленить ни главных, ни второстепенных членов предложения. Все остальные ПП – членимые.

При характеристике главных членов предложения затруднения вызывают неморфологизованные подлежащие и сказуемые, в особенности такие, которые представляют собой (или содержат в своем составе) формы слов или словосочетания, не соответствующие компонентам структурной схемы.

1. Так, подлежащее в подавляющем большинстве случаев выражено именительным падежом существительного (или другого имени). Этот вид главного члена является непосредственной реализацией компонента структурной схемы N1. Но нередки и другие ситуации:

1.1. В библиотеку приходитвсе меньше посетителей. Данное предложение двусоставное, но в нем нет формы именительного падежа, а позицию подлежащего занимает словосочетание с количественным значением, выступающее как целостная номинативная единица; главное слово в словосочетании наречие мало в форме сравнительной степени.

1.2. Всем досталосьпо яблоку. Здесь подлежащее выражено предложно-падежной формой со значением приблизительности – по + дат. п. Необходимо знать о том, что в непринужденной, экспрессивной речи возможны и более свободные замещения позиции подлежащего в подлежащно-сказуемостных предложениях: Закуситьнайдется?

2. В конкретном предложении синтаксически свободные сочетания подлежащего и сказуемого с зависящими от них словоформами могут оказаться информативно нечленимыми. В этом случае объем главных членов увеличивается, иногда значительно. При анализе таких предложений следует разграничивать два аспекта: 1) вопрос о грамматическом подлежащем и сказуемом и 2) вопрос об информативной нагрузке зависящих от них слов. В подобных предложениях именно зависимые слова с точки зрения передачи информации выполняют главную работу. Считать или не считать их частью подлежащего или сказуемого? Рассмотрим предложения.

2.1. Тропление зайца по свежей мягкой пороше я всегда считал самой интересной зимней охотой. (И. Соколов-Микитов) Выделение в этом предложении в качестве сказуемого считал охотой (с формальной точки зрения правильное) приводит к тому, что названный таким сказуемым предикативный признак не соответствует коммуникативной установке предложения (не выражает нужного смысла). Поэтому информативно достаточное сказуемое здесь считал самой интересной охотой. А вот слово зимней было бы ошибкой считать частью предиката: без этой лексемы он вполне информативно достаточен, кроме того, сема «зима » уже реализована в контексте (по... пороше), и ее повтор ничего не добавляет к информации, содержащейся в ПП.

2.2. Господский домбыл построен в одном стиле с церковью, в том стиле, которыйизвестен у нас под именем Александровского; дом этот был также выкрашен желтой краской, и крышу имел зеленую, и белые колонны, и фронтон с гербом. (И. Тургенев) В каждой предикативной единице объем информативно достаточного сказуемого больше предиката как формального структурного элемента основы. Свой вариант разбора данного предложения по членам мы показали графически. Такой подход, на ваш взгляд, вполне соответствует структурно-семантическому и коммуникативному подходам к анализу синтаксических единиц.

Как известно, члены предложения выделяются на двух основаниях – смысловом (логическом) и формальном (грамматическом). Подлежащее и сказуемое имеют четкие разграничивающие их признаки, чего не скажешь о второстепенных членах предложения. Внутренняя противоречивость принципов их выделения приводит к колебаниям в квалификации того или иного второстепенного члена предложения или к толкованию ряда случаев как явлений переходных или смешанных (синкретичных).

Довольно часто оттенки других значений, в частности обстоятельственных, имеют несогласованные определения, особенно выраженные предложно-именными сочетаниями и наречиями. Это связано с их лексико-грамматической природой. Например: в предложении По моему совету дверь в вольеру на ночь оставили открытой (И. Соколов-Микитов) предложно-падежная форма в вольеру является определением, отвечает на вопрос какую?, относится к слову дверь, выражено именем существительным в форме единственного числа, винительного падежа с предлогом в; определение несогласованное, неморфологизованное, находится в постпозиции к определяемому слову, имеет признаки синкретизма, так как атрибутивное значение, определяемое по смыслу, осложнено обстоятельственным (пространственным) значением, которое вытекает из лексико-семантической природы слова: существительное вольера (современный вариант – вольер) обозначает определенное место.

При графическом выделении таких членов рекомендуем двойное подчеркивание: сначала – знаком того члена предложения, признаки которого выражены более ярко, отчетливо, затем – другим знаком:

в вольеру.

 
 


Определения, осложненные обстоятельственными значениями (обстоятельственные определения), характеризуют предмет не только по месту, но и по времени, причине, цели, условию, уступке и др.

Следует обратить внимание и на объектные определения, то есть определения, также выраженные разными формами имени существительного и поэтому часто функционально осложненные значением объекта. Определительный оттенок проявляется сильнее в том случае, если словоформа указывает на отличительный признак предмета, выделяющий его из группы однородных предметов, в других ситуациях более отчетливо выражается объектное значение. Например: Мы, охотники, должны приглядеться к явлениям природы: от этого зависит успех охоты. (И. Cоколов-Микитов)

Зависимый компонент словосочетания явления природы обязателен, качественно характеризует предмет, дифференцирует его от подобных предметов (ср.: явления жизни, явления поэзии и т. д.). У слова природы больше признаков определения: явления какие? природыприродные явления.

Во втором случае, на наш взгляд, у выделенного члена предложения, хотя есть и атрибутивное значение: успех какой? охоты, больше признаков дополнения: во-первых, невозможна без ущерба для смысла трансформация данного словосочетания (успех охоты) в сочетание прилагательное + существительное, во-вторых, слово успех, образованное от качественного прилагательного, информативно достаточно, называет реалию, которая может проявляться с разной степенью интенсивности. Поэтому при данном слове более уместны стоящие в препозиции слова с количественно-качественно-оценочными значениями. А постпозитивное существительное при подобных лексемах характеризует данный объект по отношению к другому объекту: какой успех? – большой, маленький, громкий, ложный и т. д., но успех в чем? в творчестве, в жизни, чего? охоты, ловли, работы и т. д.

Таким образом, словоформа охоты – второстепенный член, отвечающий на вопрос чего?, выражен именем существительным в родительном падеже со значением объекта, имеет признаки синкретизма: успех (чего? какой?) охоты.

 
 


Нередки случаи, когда разграничение производится субъективно, потому что ни одно из значений не выражено более отчетливо по сравнению с другими, например: Таинственная привязанность (к чему?, какая?) к древнему токовищу заставляет птиц по-прежнему сюда собираться. (И. Соколов-Микитов)

Еще менее отчетливы границы между второстепенными членами в тех случаях, когда сочетания синкретичного присубстантивного члена с существительным соотносительны и с глагольными, и с именными словосочетаниями, например: Я совершал воздушное путешествие (какое?, над чем?, где?) над тайгою. (И. Соколов-Микитов):

путешествие над тайгою – путешествие (какое?) таежное,

путешествие над тайгою – путешествовать (где?) над тайгою.

Довольно часто встречается сочетание значений дополнения и обстоятельства, как правило, с преобладанием одного из них, например: Летчик благополучно выбрался из перевернувшейся машины и огляделся. (И. Соколов-Микитов):

выбрался (откуда?, из чего?) из машины (обстоятельственное значение выражено более отчетливо).

Наконец, следует иметь в виду, что предложно-падежные словоформы при главном слове – неотглагольном существительном – иногда выражают комплекс значений всех второстепенных членов предложения, например: Я бросал на снег потроха вычищенной рыбы, а горностай проворно таскал их в свое убежище под камнями (И. Соколов-Микитов):

убежище (где?, под чем?,какое?) под камнями (обстоятельственное значение выражено сильнее, а определительное – слабее других).

Ключевые слова

Высказывание, простое предложение (ПП), коммуникативная задача, актуальное членение, модальность; интонация, интонационная конструкция (ИК): ИК-1, ИК-2; грамматическая основа предложения, структурная схема предложения; двусоставные предложения – односоставные, нераспространенные предложения – распространенные, полное предложение – неполное, членимое предложение – нечленимое; подлежащее, сказуемое, определение дополнение, приложение, обстоятельство, синкретичные члены предложения.

Схема

1. Высказывание в тексте.

2. Характеристика высказывания по коммуникативным качествам:

2.1. Тип по функции; роль в тексте.

2.2. Структура с точки зрения коммуникативной нагрузки (актуальное членение предложения).

2.3. Тип по модальности.

2.4. Тип по интонации и эмоциональная окраска.

3. Структурно-семантическая характеристика высказывания:

3.1. Тип высказывания как синтаксической единицы (предложение, сегментированная конструкция, прерванное предложение, именительный темы и др.).

3.2. Структурная схема предложения; к какому блоку структурных схем она относится.

3.3. Тип по составу главных членов (односоставное или двусоставное).

3.4. Тип по наличию (отсутствию) второстепенных членов.

3.5. Тип по полноте (неполноте) состава компонентов.

3.6. Тип по наличию (отсутствию) конструкций, осложняющих предложение.

3.7. Тип предложения с точки зрения членимости (нечленимости) на составляющие компоненты.

3.8. Анализ подлежащего.

3.9. Группа подлежащего и ее иерархическая схема.

3.10. Анализ сказуемого (в односоставном предложении выделить главный член, определить способ его выражения).

3.11. Группа сказуемого и её иерархическая схема.

3.12. Тип связи между подлежащим и сказуемым.

3.13. Определение и его анализ.

3.14. Приложение и его анализ.

3.15. Ообстоятельство и его анализ.

3.16. Дополнение и его анализ.

3.17. Детерминант и его анализ.

3.18. Синкретичные члены предложения.

4. Знаки препинания.

Образцы

Дом на Страстном знакомо, громадно чернел сквозь дождевой туман. Внутри, в клетках дворов, было пустынно. Когда-то эта цепь проходных дворов была оживлённейшим местом: по ним проходили, сокращая себе путь, с Большой Дмитровки на Страстную площадь, а по утрам здесь толпами шли хозяйки за покупками в Елисеевский магазин и навстречу им, снизу, шли другие на Палашевский рынок. Игорь свернул направо, в тупиковый двор, и подошел к подъезду. Это был, впрочем, не подъезд, а небольшая, довольно грязная и старая, много раз крашенная дверь с железной ручкой, лестница за нею была такая же грязная и старая, она поднималась наверх короткими зигзагами и по своей крутизне напоминала винтовую. Лестница огибала пустое вертикальное пространство… На третьем этаже была выбита ограда, край лестницы висел над обрывом; Игорь прошел эти несколько ступеней с осторожностью, прижимаясь к стене. «Ну и ну!Как же тут бабушка Вера ходит?» – подумал он с изумлением.

Он нажимал кнопку звонка и улыбался.

Его радовали этот сырой день, пустые дворы, перекрещенные бумажными лентами окна. Это была Москва. Он вернулся. (Ю. Трифонов. Возвращение Игоря)

 

Перед нами текст-повествование с элементами описания; относится к стилю художественной литературы; жанр – рассказ; тема отрывка (ССЦ) – герой рассказа Игорь в 1942 г. возвращается в Москву в свой полуразрушенный войной дом – конкретизирует тему рассказа, обозначенную в названии «Возвращение Игоря». Задача автора – сообщить адресату о том, что герой повествования радуется возвращению в свой город, в свой дом.

1. Дом на Страстном знакомо, громадно чернел сквозь дождевой туман.

Вданном высказываниисообщается об определенном событии, т. е. оно решает когнитивно-информационную задачу, поэтому по цели высказывания является повествовательным. Роль высказывания в тексте заключается в том, что оно содержит предварительную рему не только данного отрывка, но и всего текста рассказа. Далее во фрагменте рема (главная мысль произведения) выражена в предложениях: Это была Москва. Он вернулся.

Структурно-композиционная роль высказывания заключается в структурировании зацепления как основного способа действия механизмов цепной связи в данном ССЦ: предложения в микротексте как бы цепляются одно за другое, последующее подхватывается предыдущим, и тем самым осуществляется развертывание повествования, тема-рематическое движение. Признаками тесной связи данного высказывания с текстом являются такие единицы линейной грамматики, как предупоминание, идентификация с тем, что ожидал увидеть герой, выраженная словами знакомо, громадно, соотношением темы и ремы: высказывание относится к конструкциям расчлененного типа: Т (Дом на Страстном знакомо, громадно) – Р (чернел Т сквозь дождевой туман).

В высказывании реализована объективная реальная модальность утверждения, так как в нем сообщается о реальном событии, средством выражения реальной модальности выступает глагол в форме изъявительного наклонения, прошедшего времени; связь между субъектом (дом) и предикатом (чернел) утверждается; субъективная модальность совпадает с объективной.

В высказывании реализуется ИК-1: логическое ударение падает на рему (акцентуатор) чернел с тоновым центром на ударном слоге черн[ э ]л, в постцентровой части происходит понижение тона, что характерно для конструкций, выражающих собственно завершенность.

Автор не вмешивается в повествование, не оценивает события, поэтому данная ССК произносится с невосклицательной интонацией; однако общая эмоциональная атмосфера рассказа окрашивает рассматриваемую структуру неярко выраженной интонацией сдержанной, затаенной радости и приподнятости.

Анализируемое высказывание имеет структурно-семантические признаки, которые позволяют адресанту реализовать свои коммуникативные намерения: оно имеет смысловую, грамматическую и интонационную завершенность, обладает предикативностью – грамматическим значением, складывающимся из реальной модальности и прошедшего синтаксического времени; содержит один предикативный центр (грамматическую основу), значит, является простым предложением.

По составу главных членов это двусоставное предложение, т. к. в нем два главных члена – подлежащее и сказуемое: дом чернел.

Структурная схема предложения относится к блоку двухкомпонентных структурных схем со спрягаемой глагольной формой: N1 Vf.

Анализируемое предложение распространенное, т. к. имеет второстепенные члены; полное, т. к. его структурная схема реализована; осложненное, так как содержит осложняющие его семантику и структуру однородные обстоятельства образа действия знакомо, громадно; членимое, т. к. в нем свободно выделяются члены предложения.

Подлежащее – дом, отвечает на вопрос что?; выражено именем существительным в форме именительного падежа; способ выражения – морфологизованный, т. к. для имени существительного функция подлежащего является первичной; стоит в абсолютном начале предложения; входит в тему. Иерархическая схема подлежащего:

Дом

       
   
 


какой? где?

На Страстной

Сказуемое чернел отвечает на вопрос что делал?; выражено глаголом в форме изъявительного наклонения, прошедшего времени, единственного числа; по составу – простое глагольное, так как лексическое и грамматическое значения сказуемого выражены в одной грамматической форме; способ выражения – морфологизованный, так как для глагола функция сказуемого является первичной; занимает постпозицию по отношению к подлежащему; является ремой.

Иерархическая схема группы сказуемого:

Чернел

       
   


как? сквозь что?

 

знакомо, громадно сквозь туман

 

 

какой?

Дождевой

Между подлежащим и сказуемым – дом чернел наблюдается грамматическая координация в формах единственного числа, так как грамматическое значение числа – единственное общее грамматическое значение частей речи, выступающих в данном предложении в функции подлежащего и сказуемого.

Второстепенный член предложения на Страстной, входящий в состав подлежащего, отвечает на вопрос какой? или где? и может быть отнесен к несогласованному определению или к обстоятельству места, т. е. имеет признаки синкретизма. Однако для героя повествования дом на Страстной – единое целое, это его родной дом, т. е. анализируемый член предложения, несомненно, качественно характеризует подлежащее, значит, имеет больше признаков определения, чем обстоятельства. Выполняет функцию несогласованного определения, т. к. не согласуется с поясняемым словом ни в роде, ни в числе, ни в падеже; способ выражения – неморфологизованный, т. к. для имени существительного функция определения является вторичной; выражен именем существительным в форме предложного падежа с предлогом на; занимает препозицию по отношению к поясняемому слову; входит в тему.

Второстепенные члены предложения знакомо, громадно зависят от сказуемого чернел, отвечают на вопрос как?; это однородные обстоятельства образа действия, т. к. обозначают способ проявления признака, названного глаголом чернеть; выражены наречиями образа действия, способ выражения – морфологизованный, т. к. для наречия данная синтаксическая функция является первичной; занимают препозицию по отношению к поясняемому слову; входят в тему.

Дополнение сквозь туман зависит от сказуемого чернел, отвечает на вопрос сквозь что?; выражено существительным мужского рода в форме единственного числа, винительного падежа с предлогом; дополнение косвенное, т. к. зависит от непереходного глагола и выражено именем существительным в форме винительного падежа с предлогом; способ выражения – морфологизованный, так как для существительного функция дополнения является первичной; занимает постпозицию по отношению к глаголу-сказуемому; входит в тему.

Определение дождевой зависит от слова туман, отвечает на вопрос какой?; определение выражено прилагательным в форме единственного числа, мужского рода, винительного падежа; входит в состав сказуемого; согласованное, так как согласуется с существительным в единственном числе, мужском роде, винительном падеже, согласование полное; способ выражения определения – морфологизованный, т. к. для прилагательного функция определения является первичной; занимает препозицию по отношению к определяемому слову, входит в тему.

Исходя из смыслового, грамматического и интонационного принципов русской пунктуации, в конце предложения необходимо поставить точку, т. к. предложение является по смыслу завершенным высказыванием, по целеустановке – повествовательным, по интонации – невосклицательным. Предложение осложнено однородными обстоятельствами образа действия, которые отделяются друг от друга запятой на основании смыслового и грамматического принципов русской пунктуации.

2. Гнездо совы

В каменных россыпях, еще покрытых слежавшимся снегом, мы нашли жилое гнездо полярной совы. Огромная белая птица бесшумно слетела почти у самых ног. Хорошо видна круглая голова, раскрытые широкие крылья сливаются с белизною снега… (И. Соколов-Микитов)

Анализируется первый, начальный, фрагмент очерка «Гнездо совы» – ССЦ. Текст относится к стилю художественной литературы, жанровой разновидности художественного очерка, чем мотивированы особенности его семантической структуры и способы ее моделирования.

Высказывание В каменных россыпях, еще покрытых слежавшимся снегом, мы нашли жилое гнездо полярной совы решает информационную задачу, поэтому по цели высказывания является повествовательным.

Анализируемое высказывание стоит в абсолютном начале очерка. Эта позиция обусловливает его роль и функции в тексте: вводит объекты дальнейшего описания и повествования, структурирует, таким образом, первое звено цепной связи высказываний в тексте. Выполняет констатирующее коммуникативное задание, однако содержит в начальной позиции неприсловный распространитель – обстоятельственный детерминант в каменных россыпях, который представляет собой исходный пункт (тему) сообщения (ремы) мы нашли жилое гнездо полярной совы: таким образом, с точки зрения актуального членения, высказывание является расчлененным. Синтаксическое и актуальное членение не совпадают.

Имеет реальную модальность, так как в нем сообщается о реальном событии; утвердительное, так как связь между субъектом и предикатом утверждается; при реализации ИК-1 субъективная модальность не выражена.

Автор не оценивает событие, поэтому данное высказывание произносится с эмоционально не окрашенной повествовательной интонацией, характеризующейся нисходящей мелодикой и отчетливым усилением словесного ударения на гласном центра ремы: сов [ ы ].

Анализируемое предложение имеет структурно-семантические признаки, которые позволяют адресанту реализовать свои коммуникативные намерения. Данное высказывание является предложением, так как имеет смысловую, грамматическую и интонационную завершенность, обладает предикативностью – грамматическим значением, складывающимся из реальной модальности и прошедшего синтаксического времени; содержит один предикативный центр (грамматическую основу), значит, является простым предложением.

Данное предложение двусоставное, так как есть два главных члена – подлежащее и сказуемое: мы нашли. Структурная схема предложения относится к блоку двухкомпонентных структурных схем со спрягаемой глагольной формой: N1 Vf.

Оно распространенное, так как имеет прямое дополнение, несколько согласованных определений, обстоятельственный детерминант; полное, так как его структурная схема реализована; осложненное, так как содержит осложняющий член – согласованное определение, выраженное причастным оборотом – еще покрытых слежавшимся снегом; членимое, так как в нем свободно выделяются члены предложения.

Подлежащее – мы, отвечает на вопрос кто?; выражено личным местоимением 2-го лица в форме им. п.; морфологизованное, так как для личного местоимения функция подлежащего является первичной; подлежащее не имеет иерархической схемы, так как от него непосредственно не зависит ни один член предложения.

Сказуемое нашли отвечает на вопрос что сделали?; выражено глаголом в форме изъявительного наклонения, прошедшего времени, мн. числа.; по составу – простое глагольное, так как лексическое и грамматическое значения сказуемого выражены в одной грамматической форме; морфологизованное, так как для глагола функция сказуемого является первичной. Иерархическая схема группы сказуемого:

Мы нашли

       
   


где? что?

в каменных россыпях гнездо

           
   
     


каких? какое? чье? (кого?)

 

еще покрытых слежавшимся снегом жилое совы

какой?

полярной

Между подлежащим мы и сказуемым нашли наблюдается грамматическая координация в формах мн. числа, так как грамматическое значение числа – единственное общее грамматическое значение частей речи, выступающих в данном предложении в функции подлежащего и сказуемого.

Дополнение гнездо отвечает на вопрос что?, зависит от сказуемого нашли; выражено существительным ср. рода в форме ед. числа, вин. падежа; входит в состав сказуемого; дополнение прямое, так как зависит от переходного глагола и выражено именем существительным в форме вин. падежа без предлога со знанием прямого объекта (ПО); морфологизованное, так как для существительного функция дополнения является первичной.

Определение жилое отвечает на вопрос какое?, зависит от слова гнездо; выражено прилагательным в форме ед. числа, ср. рода, вин. падежа; входит в состав сказуемого; согласованное, так как согласуется с существительным в ед. числе, ср. роде, вин. падеже, согласование полное; морфологизованное, так как для прилагательного функция определения является первичной.

Словосочетание в каменных россыпях состоит из слов, тесно связанных между собой по смыслу (это сочетание, близкое к терминологическому). Его следует рассматривать как один член предложения приосновного характера, то есть как детерминант, потому что он относится к основе в целом; отвечает на вопрос где?; выражен именным словосочетанием с зависимым словом – именем прилагательным. Это обстоятельственный детерминант, обозначающий место (размещение в пространстве); занимает абсолютную препозицию в предложении.

Определение еще покрытых слежавшимся снегом отвечает на вопрос каких?, зависит от детерминанта в каменных россыпях, распространяет его; выражено причастным оборотом; согласованное, так как согласуется с одним из компонентов детерминанта – существительным россыпях во мн. числе, предл. падеже; морфологизованное, так как для причастного оборота функция определения является первичной.

Член предложения, выраженный словоформой существительного совы, имеет признаки синкретизма:

гнездо чье? совы – определение,

гнездо кого? совы – дополнение.

Значение принадлежности выражено более отчетливо (гнездо, принадлежащее сове), поэтому рассматриваем член предложения совы как определение; отвечает на вопрос чье?; зависит от слова гнездо; выражено именем существительным жен. рода в форме ед. числа, род. падежа; несогласованное, так как не согласуется с определяемым именем существительным; неморфологизованное, так как функция определения для имени существительного является вторичной.

Так как предложение по смыслу завершенное высказывание, по целеустановке повествовательное, по интонации невосклицательное, то, исходя из смыслового, грамматического и интонационного принципов русской пунктуации, в конце предложения необходимо поставить точку. Оно осложнено обособленным согласованным определением еще покрытых слежавшимся снегом, выраженным причастным оборотом, который находится в постпозиции к определяемому слову россыпях. Исходя из смыслового и грамматического принципов русской пунктуации, данное определение необходимо обособить выделяющими знаками препинания – двумя запятыми.

 

 


Дата добавления: 2015-12-18; просмотров: 26; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!