О непостижимости женской натуры 11 страница



 

Простыня с пятном крови на ней – это доказательство не только девственности невесты, но во многих случаях также и потенции жениха. Кроме того, это убеждает родителей жениха, что именно эта невеста – достойное приобретение. М. М. Й. Рейнерс работал врачом в Тунисе, где к нему обращалось немало невест, приходивших накануне подписания брачного договора в сопровождении матерей и будущих свекровей, чтобы получить «эль сертификка сбийя», то есть «справку о наличии девственности». И как можно было предположить, однажды он обнаружил, что будущая невеста уже беременна и что ее родственники, по-видимому, подозревали об этом. А это означало, что девушку могли убить прямо там же, в приемной врача, поскольку один из ее родственников по мужской линии был готов восстановить честь семьи – с помощью кинжала!

 

В брачную ночь жених должен лишить невесту девственности, и все гости желают лицезреть простыню с «доказательством» – пятном крови, причем цвет этого пятна играет большую роль. Невеста хранит эту простыню, и если пятно остается ярко-розовым, бледно-розовым или алым, она будет гордиться этим всю свою жизнь: «Моя кровь была такого прекрасного розового цвета, вы этого оттенка больше нигде не увидите…» Люди верили также, что простыня невесты-девственницы обладает магическими свойствами.

 

Моя простыня была удивительно красивой, и об этом еще долгое время все говорили. А старухи, те даже поссорились друг с другом за право первой провести ею у себя перед глазами, ведь считалось, что это предохраняет от слепоты.

 

Во многих культурах мужчины считали дефлорацию источником особого возбуждения и удовлетворения. Так в пьесе Шекспира «Перикл» пираты, похитившие Марину – дочь Перикла, были в полном восторге от того, что им досталась девственница. А Сводник, содержатель притона, в чьи руки они ее затем передали, вот как объясняет своему слуге Засову, что говорить на рынке, объявляя о новой девице в его заведении:

 

…запомни ее приметы: цвет волос, сложенье, рост, возраст – и кричи на рынке, ручаясь за ее девственность: «Кто больше всех заплатит, тому она достанется первому!» Эх, будь мужчины такими, как прежде, за девственность ее дорого бы заплатили!*

 

* Перевод И. Мандельштама из книги: Уильям Шекспир. Перикл, царь Тирский. Собрание сочинений в 8 томах. Том 7. – М.: Интербук, 1997.

 

Нам известно из эротической литературы Викторианской эпохи (например, «Фанни Хилл, или Воспоминания женщины для утех» Клеланда), что за девственницу в борделях и на аукционах требовали очень крупные суммы денег, причем цену сильно увеличивал страх заболеть сифилисом. Согласно сведениям Рея Таннахилла*, в начале XIX века цена за обладание девственницей поднялась по меньшей мере до ста фунтов стерлингов. Правда, к 1880 году сходная цена упала до …пяти фунтов, причем не благодаря падению спроса, но в связи с невероятным увеличением предложения. И все потому, что девственность к тому времени уже научились легко восстанавливать.

 

* Шотландский историк и писатель (умер в 2007 г.), которого особенно прославили две его книги: «Пища в истории» и «Секс в истории».

 

Книга Артура Голдена «Мемуары гейши» была опубликована в 1997 году. В ней рассказывается о жизни японской гейши по имени Саюри в 1930-1940-е годы. Голден построил свое произведение как биографию гейши, хотя на самом деле это художественное повествование, пусть и созданное с использованием реально проведенных интервью с бывшей настоящей гейшей. Автор – китаист и японовед, много лет работал на Дальнем Востоке. Еще девочкой героиню романа Саюри обучали искусству быть гейшей, а это означает, помимо прочего, что за нею уже «ухаживали» различные «покровители». Период обучения закончился, когда ей исполнилось пятнадцать лет, после чего следовало провести обряд лишения девственности – мизу-аге, и исполнял его тот, кто купил право провести эту процедуру. Каждому из кандидатов на роль дефлоратора Саюри подавала небольшую коробочку со сладким рисовым тортом – экубо: это означало, что она согласна, чтобы ей сделали предложение*. В ее случае был приглашен врач, чтобы официально зарегистрировать, что она – девственница, причем хозяйка дома свиданий задала ему вопрос, может ли он определить, сколько крови прольется во время дефлорации. Врач не решился сделать подобный прогноз, но мужчина, который в конце концов лишает Саюри невинности, тоже врач по профессии, его и зовут Доктор, причем кровь – его навязчивая идея. У него даже была целая коллекция небольших стеклянных пробирок с тампонами, бинтами или ватой, пропитанными кровью, которые он раздобыл у самых желанных из своих пациенток. В нее, неведомыми путями, уже попала и кровь Саюри. А девушке между тем еще совершенно ничего не было известно об этой стороне жизни своего тела. Ее хозяйка всего лишь нещадно торговалась, стравливая друг с другом несколько кандидатов, так что Доктор в результате вынужден был заплатить за мизу-аге с Саюри огромную сумму: не только больше всего, что хозяйка когда-либо получала за подобный обряд, но примерно в три тысячи раз больше, чем в то время клиенты платили за один час в обществе гейши. После совершения обряда, однако, Доктор потерял какой-либо интерес к Саюри. Тогда хозяйка провела еще один раунд торгов: на этот раз за право стать «покровителем» гейши, то есть получить исключительное право на сексуальные отношения с нею. И пока такой покровитель в состоянии платить за ее общество, она будет принадлежать исключительно ему. Обычная же работа гейши – развлечение мужчин, которое обычно происходит в чайном домике, – это совершенно невинное занятие. Когда книга Голдена стала бестселлером, женщина, которую он интервьюировал и которая была прототипом Саюри, сообщила прессе, что автор исказил все, что происходило с нею в реальности. Она категорически отрицала, будто за ее дефлорацию были заплачены деньги. Голден же утверждает, что у него в архиве хранится магнитофонная запись их бесед.

 

* Когда ученица гейши -манко – решалась на мизу-аге, она рассылала мужчинам рисовый торт экубо с символической небольшой впадинкой красного цвета в центре, и после этого все заинтересованные лица торговались, как на аукционе: кто давал больше, тому и доставалась майко (юная гейша-девственница).

 

Япония – страна удивительной сексуальной культуры, которую непросто понять человеку Запада. В книге «Розовый самурай» Николас Борнхоф дает обзор феноменально разнообразной эротической ночной жизни японцев. В Токио было знаменитое заведение под название «Лурд» – это ночной клуб «но-пан киса» (то есть «без трусиков»). В нем под полом находилось помещение для избранных, а потолок там был сделан из одностороннего стекла, так что снизу прекрасно было видно комнату наверху, и посетители могли неспешно разглядывать девушек без трусиков, ярко освещенных снизу отраженным от пола светом. Сегодня существуют более дешевые, более современные варианты гейш, которые ориентированы преимущественно на туристов, это позволяет немного подрабатывать на жизнь бедным студенткам. Появились также и «дома встреч», в которых с дамами проводят время приятные, дружелюбные и притом добродетельные молодые мужчины. За такое удовольствие женщины согласны платить круглые суммы… Это одно из последствий того, что в Японии жены полностью контролируют семейный бюджет. Там половина всех женатых мужчин жалуются во время опросов, что получают от супруги слишком мало денег на карманные расходы. У японцев также уникальное отношение к эротике: повсюду открыто продается множество порнографических комиксов и мультипликационных фильмов (последние называются «манга»), причем некоторые из них специально созданы для подростков. Еще один любопытный факт: в Международной энциклопедии сексуальности сказано, что инцест в Японии подразумевает в первую очередь сексуальные отношения между матерью и сыном. В западной же сексологической литературе эта форма инцеста, наоборот, мало упоминается, поскольку считается, что это – наиболее редкий вид сексуальных отношений между кровными родственниками. А в Японии в 1980-е годы это стало сюжетом для нескольких популярных мыльных опер, причем матери, которые там изображены, – это классические доминантные фигуры, те, кто ястребиным взором следит за академическими успехами своих сыновей… В японской культуре это не выглядит причудой, ведь лучшие посты в компаниях получают выпускники лучших университетов, а чтобы попасть в такой университет, нужно пройти строжайший отбор. Некоторые матери (уже не в мыльных операх, а в реальности) признавали, что по этой причине они приняли решение взять на себя сексуальное освобождение своих сыновей, поскольку иначе их мальчиков от выполнения домашних заданий могли бы слишком отвлекать какие-то посторонние девочки…

 

Одержимость женской кровью, которую выказал Доктор, получивший право лишить Саюри невинности, если подумать, не такое уж редкое явление. Описание чайного домика у Голдена напоминает церемонии в китайском борделе. Китаист и нидерландский дипломат Роберт ван Гулик, которого многие хорошо знают как автора детективных историй, происходящих на фоне загадочной японской жизни, также написал академическое исследование о сексуальной жизни в Древнем Китае. Он упоминает «шесть поясов» («лю-тай»), которыми полагалось обтирать кровь после утраты девственности и которые затем надлежало хранить в особых корзинках.

 

Ван Гулик также приводит китайскую поэму, посвященную мужчине, обнаружившему в брачную ночь, что его невеста уже не девственница:

 

Как только затихло роскошное пиршество брачное,

 

алый, весенний и благоухающий

 

бутон я решил изучить.

 

Но обнаружил цветок, чья весна уж прошла,

 

и не алый ничуть. Алого нет ни капли, совсем ничего!

 

Вот белоснежный твой шелк – я его возвращаю*.

 

* Перевод Владимира Бауэра.

 

Правда, и менструальная кровь способна вызывать очень сильные переживания. Когда китайский ученый XVI века Ли Мао-юань навестил горячие источники близ Лояня, где за несколько веков до него совершала купания известная наложница Ян-Гуйфей, он вдруг обратил внимание на несколько красных пятен на камнях. Ему рассказали, что, как считается, это капли менструальной крови Ян-Гуйфей. Ли Мао-юань был тронут и сильно взволнован. Уже приказав отправиться в обратный путь в своем паланкине, он вдруг увидел, как на мгновение из-за занавески показалась женская рука. И той же ночью в постоялом дворе к нему пришла женщина, сказавшая, что она – призрак, тень Ян-Гуйфей. И эта тень оставалась с ним до самой его смерти.

 

Стремление к отображению проблематики девственности можно встретить и в западной культуре. В «Сладком фильме», который снял в 1974 году югославский кинорежиссер Душан Макавеев, серб по национальности, мисс Уорлд – победительница всемирного конкурса красоты 1984 года – получила предложение выйти замуж за самого богатого человека на свете, по имени мистер Капитал. Он, разумеется, желает получить за свои деньги соответствующий товар, поэтому невесту везут к гинекологу. В обстановке практически священнодействия эту женщину усаживают на гинекологическое кресло, а зрители видят (в ракурсе из-за ее плеча), как врач занимает предназначенное ему место между ее расставленных коленей. Его лицо озарено золотым светом, а выражение на его лице дает представление кинозрителям о том, какие услады достаются одному лишь этому врачу – ну и еще жениху… Сам гинеколог больше в фильме не появляется, хотя мы понимаем, что его жизнь никогда больше не будет такой, как прежде. Зритель же следит за жизнью мисс Уорлд, наблюдая за тем, какие ей достаются удары судьбы. Ее супруг (что и требовалось доказать) обладает до того могучим мужским достоинством, что в брачную ночь у них случается то, что куда чаще наблюдается у собак, а не у людей: они не способны «расцепиться», разъединить свои половые органы. В конечном счете ей удается вырваться, она желает быть свободной и потому уходит в коммуну, которую организовал с целью сексуального освобождения немецкий экспрессионист Отто Мюль (здесь жанр фильма меняется на документальный), однако там ее жизнь трагически обрывается: она тонет в… чане с шоколадом. В этом фильме, в этой футуристической фантазии Макавеева содержится множество разнообразных символов девственности, заимствованных из различных культур.

 

Но вернемся в мусульманский мир. Для иллюстрации глубочайшего раскола между мужским и женским представлениями об идеале девственности Рейнерс цитирует высказывание шейха Джалаль Аддиналь-Саюти (вторая половина XV века) о тех неземных удовольствиях, которые ожидают благочестивых праведников в раю:

 

Каждый из избранных праведников получит в жены семьдесят гурий, помимо тех законных жен, что были у него в земной жизни. Всякий раз, когда он пожелает войти в гурию, окажется, что она снова девственна. Кроме того, Скипетр Избранного никогда не подведет его. Его эрекция будет вечной. И в каждом соитии будут проявляться такие особые наслаждения, такие сладчайшие ощущения, неслыханные в земной жизни, что, если бы кому-то довелось испытать их здесь, на Земле, он бы тут же потерял сознание.

 

Есть мнение, что страстное желание мусульманских фундаменталистов стать мучениками связано с перспективой исключительных плотских утех, которые обещают им в загробной жизни их духовные лидеры. Никого, правда, не интересует вопрос: а понравится ли гуриям вновь и вновь иметь половые сношения, вечно оставаясь невинными и целомудренными?

 

Нельзя забывать и о том, что Дева Мария также считается непревзойденной девственницей. Ведь даже после зачатия Иисуса ее девственная плева осталась целой; во всяком случае, так гласит легенда, сохранившаяся в апокрифах. Когда настал день родов, Иосиф отправился на поиски опытной женщины (то есть повивальной бабки). Он нашел даже двух, однако, когда привел их в хлев, младенец Иисус уже лежал в яслях, запеленутый в свивальники. Мария улыбнулась, а Иосиф сказал: «Не смейся, но будь осторожна, как бы не понадобилась тебе какая-либо помощь». Первой женщине, по имени Зеломи, разрешили осмотреть Марию. Велико же было ее изумление, когда она поняла, что дитя родилось у девственницы и что девственная плева у нее при этом осталась целой*. Она сообщила об этом своей товарке Саломее, у которой, по-видимому, был куда более прагматичный взгляд на вещи. Она решила самолично обследовать состояние девственной плевы у роженицы… «И когда Мария позволила, Саломея прикоснулась, и тотчас же иссохла рука ее, и, почувствовав сильную боль, она стала плакать весьма громко и кричать». Тут перед ней явился ангел и сказал, чтобы она приблизилась к Божественному Младенцу и прикоснулась к Нему, и тут же, как она это сделала, рука ее исцелилась. Впоследствии эта история о двух повивальных бабках была подзабыта, однако в Средние века на картинах и гравюрах очень часто показаны две женщины по обе стороны от яслей, причем одна из них напоказ поддерживает одну свою руку другой здоровой рукой. На картине Роберта Кампина** «Рождество Христово» Зеломи держит хоругвь со словами «ессе virgo peperit filium» («вот дева, родившая дитя»), а на хоругви у Саломеи написано «credam quin probavero» («не поверю, пока не смогу убедиться сама»).

 

* Об этом рассказывается в апокрифе «Псевдо-Матфей» – очень популярном в средневековой Европе сочинении, написанном по-латыни. Евангелие это написано не ранее V века, а сочинитель приписал издание текста блаженному Иерониму (327-420 г.), переводчику Библии на латинский язык, и еще двум епископам, жившим в IV веке.

 

** Первый великий мастер, нидерландский художник Северного Возрождения (годы жизни: 1375-1444).

 

СИМУЛЯЦИЯ ДЕВСТВЕННОСТИ

 

Живущие в странах Запада матери-мусульманки и их дочери иногда просят врачей дать им традиционный сертификат невинности, однако куда чаще дочери приходят к врачу одни, без всякого сопровождения. Они-то точно знают, что уже потеряли невинность, а потому желают «поправить дело». Или же они куда лучше информированы, чем другие мусульманские девушки у них на родине, в какой-то из мусульманских стран, и понимают: даже если они сохранили девственность, нет никакой гарантии, что при разрыве девственной плевы у них будет кровотечение. В Марокко существует немало проверенных средств для того, чтобы увеличить кровотечение. Сумая Наамане-Гессу, например, приводит цитату из книги автора XV века, Суюти, где приведены девять таких способов. Шарик хлопка, пропитанный бычьей желчью, хорошо имитирует кровь, однако гораздо эффективнее вкладыш-суппозиторий, сделанный из растения смолёвки. Он настолько раздражает стенку влагалища, что она начинает кровоточить от малейшего прикосновения. Мужчины, разумеется, не слишком глупы и понимают, что их будут пытаться обвести вокруг пальца, а потому Суюти приводит также и методы, с помощью которых любой может проверить свои подозрения. Так, если во влагалище поместить зубчик чеснока, предварительно наколов его булавкой, у настоящей девственницы запах чеснока не будет ощущаться снаружи тела.

 

Арналдо де Вилланова* – средневековый итальянский монах, которому нравилось рассказывать всевозможные забавные истории о своих соотечественницах. В ту пору (около 1500 года) помолвка порой длилась бесконечно, а если муж занимался торговлей, зачастую никак не удавалось избежать долгих периодов разлуки. Арналдо подробно описывал, какими механическими средствами пользовались одинокие женщины для удовлетворения своих сексуальных аппетитов. Его не слишком интересует измена, и он рад тому, что страх нежелательной беременности заставляет многих женщин «остепениться». Однако даже невеста, которая нарушила свою девственную плеву с помощью искусственного пениса, должна была перед собственным женихом притворяться и делать вид, будто она все еще девственница. Жительницы Неаполя для этой цели использовали пиявок, как нам сообщает об этом «Тротула» – самое влиятельное собрание медицинских текстов по женской гигиене в средневековой Европе. Оно впервые появилось в Салерно в XI веке и состоит из нескольких текстов, которые, как считается, написаны одной или несколькими женщинами-врачами, в том числе, возможно, и той, чье имя и было Тротула (некоторые специалисты, правда, считают ее вымышленной фигурой). В сочинении «De curis mulierum» («О лечении женщин») написано следующее:

 

А еще лучше за сутки до брачной ночи проделать следующее: поставьте ей пиявки внутрь влагалища (но только убедитесь, чтобы они не попали слишком далеко внутрь), притом так, чтобы кровь вытекла и превратилась в небольшой сгусток. Тогда мужчину можно обмануть истечением крови.

 

* Скорее всего, автор имеет в виду Арналдо де Вилланова (1235-1311), который был не итальянским монахом, а испанским врачом и алхимиком, обучавшимся во Франции и Италии (в том числе в монастырях) и много путешествовавшим по Франции, Испании и Италии. Он был придворным лекарем князей и римских пап.

 

Этот же способ упоминает и Таннахилл в своем отчете о практике повседневной жизни в лондонских борделях XIX века. В некоторых борделях подвизались врачи, которые выдавали особые справки – «сертификаты невинности». Еще проститутки использовали заранее припасенные небольшие мешочки с кровью или же впрыскивали вещества, которые разъедали стенки влагалища. Применялись и хирургические вмешательства. Таннахил сообщает также, что в 1920-е годы в Токио стала очень популярной церемония «возрождения гимена», поскольку тогда 80 процентов японских мужчин пожелали, чтобы их невесты были девственницами. Для этой цели хирурги, выполнявшие пластические операции, незадолго до свадьбы вшивали во влагалище небольшой кусок овечьей кишки…


Дата добавления: 2023-02-21; просмотров: 13; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!