Пьеса М. Булгакова «Дни Турбиных» и её место в истории театра 20-х гг.



Премьера пьесы «Дни Турбиных» состоялась во МХАТе 5 октября 1926 г. В апреле 1929 г. она была снята с репертуара, а 16 февраля 1932 г. возобновлена и сохранялась на сцене Художественного театра вплоть до июня 1941 г. Всего в 1926-1941 гг. пьеса прошла 987 раз.

При жизни Булгакова пьеса не печаталась. Впервые опубликована: Булгаков М. Дни Турбиных. Последние дни (А. С. Пушкин). М.: Искусство, 1955. В 1934 г. в Бостоне и Нью-Йорке были опубликованы два перевода «Дни Турбиных» на английский язык, выполненные Ю. Лайонсом и Ф. Блохом.

В 1927 г. в Берлине появился сделанный К. Розенбергом перевод на немецкий язык второй редакции «Дни Турбиных», носившей в русском оригинале название "Белая гвардия" (издание имело двойное название: "Дни Турбиных. Белая гвардия").

«Дни Турбиных» были написаны по мотивам романа "Белая гвардия" и первые две редакции пьесы носили одинаковое с ним название. Работу над первой редакцией пьесы "Белая гвардия" Булгаков начал в июле 1925 г. Еще 3 апреля 1925 г. он получил приглашение режиссера МХАТа Б. И. Вершилова придти в театр, где ему предложили написать пьесу на основе романа "Белая гвардия". У Булгакова замысел подобной пьесы зародился еще в январе 1925 г. В какой-то мере этот замысел продолжал идею, осуществленную во Владикавказе в ранней его пьесе "Братья Турбины" в 1920 г. Тогда автобиографические герои (Турбина - девичья фамилия бабушки Булгакова со стороны матери, Анфисы Ивановны, в замужестве - Покровской) были перенесены во времена революции 1905 г. В пьесе "Белая гвардия", как и вромане, Булгаков использовал собственные воспоминания о жизни в Киеве на рубеже 1918-1919 гг.

М.А. Булгаков мастерски передал события, произошедшие в Киеве и в первую очередь сложнейшие переживания Турбиных, Мышлаевского, Студзинского, Лариосика. Перевороты, волнения и им подобные происшествия накаляют обстановку, после чего мы видим не только судьбу интеллигентных людей, которые втянуты в эти события и вынуждены решать вопрос: принимать или не принимать большевиков? - но и то скопище людей, которое противостояло революции - гетманщину, ее хозяев - немцев. Как гуманист, Булгаков не принимает дикое начало Петлюры, с гневом отвергает Болботуна и Галаньбу. Также М.А. Булгаков высмеивает гетмана и его «подданных». Он показывает, до какой низости и бесчестия доходят они, предавая Родину. Человеческая подлость имеет свое место в пьесе. Таковыми событиями являются бегство гетмана, его низость перед немцами. В сцене с Болботуном и Галаньбой автором с помощью сатиры и юмора раскрыто не только античеловеческое отношение, но и разгулявшийся национализм.

Проблематика антиутопии Е. Замятина «Мы».

Две основные проблемы, которые поднимаются в данном произведении - это влияние развития техники на человечество, а так же проблема «тоталитаризма». Остальные проблемы уже являются порождением, последствием этих двух.

Рассмотрим, какие же основные проблемы в антиутопии «Мы» выделяет В.А. Келдыш:

«Рационалим как преступление против человечности, разрушающее живую душу, - одна из лейттем романа. Интенсивно развивая ее автор следует давней традиции классической русской литературы. Еще одна лейттема особенно созвучна нашим сегодняшним экологическим тревогам. «Антиобщество», изображенное в «Мы», несет гибель естеству жизни, изолируя человека от природы [4, с.28]».

Действительно, в этом обществе все руководствуются только разумом, эмоции подавляются, да и о каких эмоциях вообще может идти речь, если сама душа считается «пережитком»? Вспомним хотя бы последние слова Д-503, после Великой Операции: «Неужели я когда-нибудь чувствовал - или воображал, что чувствую это?

Почерк - мой. И дальше - тот самый почерк, но - к счастью, только почерк. Никакого бреда, никаких нелепых метафор, никаких чувств: только факты. Потому что я здоров, я совершенно, абсолютно здоров. <…>

И я надеюсь - мы победим. Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить [7, с. 142-143]».

Также в произведении поднимается проблема семьи. Ни о какой любви речи быть не может. Здесь есть место только для розовых талонов на «любовь», которые на самом деле используются только для удовлетворения физических потребностей. Дети - отдаются на воспитание государству и являются «общим достоянием». Чем-то это напоминает гиперболу на Советский Союз - «коллективизация детей».

В романе есть и извечный вопрос: что же такое счастье? Политика власти Единого Государства направлена на то, чтобы сделать всех счастливыми, убедить их в этом, даже если кто-то и сомневается в своем счастье. «Культ разума, требующего несвободы каждого и всех в качестве первой гарантии счастья [1, с. 341]» - основа этой политики. И действительно, никто не пытается усомниться в своем безмятежном существовании - идеальное общество создано. А становится ли Д-503 счастливее, получая назад все свои человеческие чувства и эмоции? Его постоянно преследует страх, неуверенность, подозрительность… Счастлив ли он? Может действительно человека просто нужно заставить быть счастливым?

Вопрос единоличной власти Благодетеля (очень напоминающего Сталина), вопрос изолированного общества, вопрос литературы (пишут только «геометрические», непонятные читателям нашего времени поэмы), вопрос человеческих отношений, даже вопрос безответной любви и многие другие вопросы и проблемы поднимаются в романе «Мы».


Дата добавления: 2018-02-18; просмотров: 1267; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!