Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ



1. Количество контрольных работ, выполняемых студентом, устанавливается учебным планом академии. В письме кафедры иностранных языков вы получите точный график выполнения контрольных работ.

2. Каждая контрольная работа в данном сборнике предлагается в 3-х вариантах. Студент должен выполнить один из 3-х вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых заканчивается на 1, 2, 3, выполняют вариант №1; на 3, 4, 5 – вариант №2; 6, 7, 8, 9 – вариант №3.

3. Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, номер контрольной работы и название учебника, по которому вы занимаетесь. Контрольные работы должны выполняться чернилами, аккуратно, четким почерком. При выполнении контрольной работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.

4. Материал контрольных работ следует располагать в тетради по следующему образцу:

Английский текст Русский текст Поля
     

Контрольные работы должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в настоящем пособии.

5. В каждой контрольной работе перед текстом дается задание, с помощью которого проверяется, насколько правильно и точно вы поняли мысль, изложенную в абзаце (или абзацах).

6. Выполненные работы вы можете отправить в академию для проверки и рецензирования или привезти с собой. В любом случае должны соблюдаться все требования по выполнению контрольных работ. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, она возвращается без проверки.

Образец выполнения

I. Грамматическая фунция окончания -s

1. Economists study everyday life.    Экономисты изучают (исслед.) повсе-
                                                                   дневную жизнь.

economists – мн. число от существительного an economist

2. The economists’ studies                Исследования экономистов должны

should be objective and scientific. быть объективными и научными.

economists’ (мн.ч.)                      в данном слове явл. показателем

economist’s (ед.ч.)                        притяж. падежа существительного

                                                          во мн. ч., (ед.ч.)

3. He works very much                      Он работает очень много.

works                                             3-е лицо, ед.ч. от глагола to work
                                                                   в Present Indefinite.

II. Определите время и залог сказуемого

1. Lomonosov founded the first          Ломоносов основал первый русский

Russian university.                          университет.

founded                                            Past Indefinite Active от глагола
                                                                     to found.

2. This laboratory has been founded    Эта лаборатория была основана

by a talanted scientist.                      талантливым ученым.

has been founded                             Present Perfect Passive от глагола
                                                                     to found.

3. This work is being done now by            Эта работа выполняется сейчас

students.                                                 студентами.

is being done                                            Present Continuous Passive
                                                                           от глагола to found.

III. Определите функцию Participle I и Participle II,
Герундия (Gerund) и Инфинитива (Infinitive)

При выполнении данного задания достаточно подчеркнуть эти грамматические конструкции в английском предложении и грамотно перевести предложения на русский язык.

1. The expedition exploring Siberia      Экспедиция, исследующая Сибирь,

 found rare minerals lying deep         обнаружила (нашла) редкие минера-
       under the ground.                              лы, лежащие глубоко под землей.

2. While analysing the results of the      Анализируя результаты последних

latest tests, the engineer found them  тестов, инженер нашел, что они

to be very interesting.                        очень интересные.

3. Besides being a good engineer he     Будучи хорошим инженером он

was a good organizer.                         еще был и хорошим организатором.

Контрольная работа № 1

Вариант 1.1

I. Перепишите и переведите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова с окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т. е. служит ли оно:

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

б) признаком множественного числа имени существительного;

в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

1. Economists study our everyday life. The economists’ studies should be strictly
       objective and scientific.

2. He does a lot of different things in his spare (free) time.

3. His friend’s teacher works at the university.

4. By the time George’s father was born the family owned considerable property.

5. There were a lot of students at this professor’s lecture.

II. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных, подчеркните в предложениях формы сравнения:

1. The simple ideas are always the best.

2. This method of work is the most efficient compared with all the other methods.

3. The more he studies, the better are his results in the examinations.

4. The next fifteen years were the happiest of Washington’s life.

5. More and more soldiers were sent to the front.

III. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на особенности определений, выраженных именем существительным, подчеркните их:

1. This research centre is famous not only in our country but throughout (all
        over) the world.

2. Some of our academy teachers do a lot of research concerning this problem.

3. He is on his business trip at the moment.

4. The city transport system is not very well organized.

5. The laboratory equipment is not very modern.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод личных, неопределённых и отрицательных местоимений:

1. Nobody knows anything about the origin of this strange phenomenon.

2. He had some interesting information about the achievements in his field.

3. They had no any relatives in this town.

4. He needs someone who is an expert in this field.

5. None of the young men enjoyed the film.

V. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог:

1. Today we live in an age of science and technology.

2. British geodesist, George Everest, completed the trigonometrical survey
        (тахеометрическая съемка) of India, on which depended the accurate map-
        ping of the subcontinent.

3. It will be much colder tomorrow.

4. She was sitting there doing nothing.

5. The group of researchers will be analyzing the results of the experiment
       tomorrow morning.

Задание: переведите текст устно, а подчеркнутые предложения – письменно.

English as a world language.

1. English is one of the major languages in the world and geographically it is the most widespread language on Earth, with 400 million speakers. In Shakespeare’s time, for example, only a few million people spoke English, and the language was not thought to be very important by the other nations of Europe, and was unknown to the rest of the world.

2. English has become a world language because of its establishment as a mother tongue outside England, in all the continents of the world. This exporting of English began in the seventeenth century, with the first settlements in North America. Above all, it is the great growth of population in the United States, assisted by massive immigration in the nineteenth and twentieth centuries, that has given the English language its present standing in the world.

3. People who speak English fall into one of three groups: those who have learned it as their native language; those who have learned it as a second language in a society that is mainly bilingual; and those who are forced to use it for a practical purpose, administrative, professional or educational.

4. English is the language of business, technology, sport, and aviation. English has the largest vocabulary with approximately 500,000 words and 300,000 technical terms. One person in seven of the world’s entire population belongs to one of these three groups. Incredibly enough, 75% of the world’s mail and 60% of the world’s telephone calls are in English.

Вариант 1.2

I. Перепишите и переведите следующие предложения. Определите пограмматическим признакам, какой частью речи, являются слова с окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т. е. служит ли оно:

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

б) признаком множественного числа имени существительного;

в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

1. Most of my friends are students.

2. The teacher’s help is sometimes very necessary.

3. She wears glasses.

4. He works for two big companies.

5. These students’ experiment was a success.

II. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащиеразные формы сравнения прилагательных; подчеркните в предложениях формы сравнения:

1. He often spends more money than he earns (зарабатывает).

2. The more he studies the problem, the more he likes it.

3. Your translation is better than mine.

4. Mount Everest, is the world’s highest peak.

5. This method of work is the most efficient.

III. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на особенности определений, выраженных именем существительным; подчеркните их:

1. There are many picture galleries and museums in this small town.

2. The history museum was opened only three years ago.

3. The laboratory equipment was very old.

4. The first boat competition was organized in the 19th  century.

5. The ridge (череда гор, хребет) divides the Arctic Ocean into two major
        basins, and it influences water circulation, and ice movement.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод личных, неопределённых и отрицательных местоимений:

1. We met each other one winter day.

2. He earns some extra money teaching computer studies at a private computer
       school.

3. Give me something to eat, I’m very hungry.

4. He knew nobody in the group.

5. The doctor could not consult anybody on that day.

V. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог:

1. I shall know the results in a week.

2. Most people work to earn a living and produce goods and services.

3. Nobody could predict (предвидеть, предсказать) the situation.

4. Next Monday we’ll be working only five hours.

5. The team played football much worse last week.

Задание: переведите текст «English as a world language» устно, а подчеркнутые предложения – письменно.Смотрите стр. 12.

Вариант 1.3

I. Перепишите и переведите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова с окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т. е. служит ли оно:

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

б) признаком множественного числа имени существительного;

в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

1. A man works and studies according to a plan. It helps him in his work and study.

2. Man’s intellect and technical skill progress. We must not stop on the way
        to progress.

3. New projects for studying the planets of the solar system are very interesting.

4. There are different competitions between the colleges.

5. The students’ papers (доклады) were rather interesting.

II. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных; подчеркните в предложениях формы сравнения:

1. The average age of this new town’s inhabitants is the youngest in the country.

2. She studies better during this term (семестр).

3. This is the most powerful hydroelectric power station in Siberia.

4. More and more men were engaged (заняты) in this job.

5. She began to work earlier.

III. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на особенности определений, выраженных именем существительным; подчеркните их:

1. In our town we’ve got a serious transport problem.

2. The Siberian science centre is situated in a lovely suburb (пригород).

3. There are also numerous service centres there.

4. He teaches computer studies.

5. New metro lines are being built in the town.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод личных, неопределённых и отрицательных местоимений:

1. We’ve got some interesting facts about the life of this scientist.

2. The book is somewhere on the shelf (полка).

3. Nobody will do this work better than this specialist.

4. Her teacher’s lecture was very important for the examination.

5. No one heard anything about the expedition.

V. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог:

1. The British museum is a great library, one of the largest in the world with
        something about 506 million books.

2. He always did his work properly.

3. The solution of the problem will require concentrated efforts of many
      research scientists (учёных-исследователей).

4. New methods have been used since 1999.

5. Children didn’t go to the museum.

Задание: переведите текст «English as a world language» устно, а подчеркнутые предложения – письменно. Смотрите стр. 12.

Контрольная работа № 2

Вариант 2.1

I. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них Infinitive; определите его функцию в предложении:

1. The main aim of the Siberian science centre is to solve the large long-term
        programme of effective use of natural resourses.

2. It takes the Earth 365 days to revolve round the Sun.

3. It is impossible to do this work.

4. To read such books is useful.

5. There are a lot of problems to be solved.

II. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните Participle I; определите его функцию в предложении (определения, обстоятельства
и части глагола-сказуемого):

1. This plant is producing unique machinery.

2. The crane lifting these heavy blocks was one of the most powerful.

3. Being a talanted technician he is always invited to repair complex apparatus.

4. When translating the text he received a very interesting information.

5. The Earth and the Moon travel together making a complete trip around the Sun
        once a year.

III. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните Participle II; определите его функцию в предложении (определения, обстоятельства и части глагола-сказуемого):

1. They have considerably improved the engine.

2. Unless (если не …) tested the machine must not be put into operation.

3. As seen from the report these engines are produced abroad.

4. Most of the laboratories equipped with the latest apparatus are housed in the
       main building.

5. Medical scientists with the help of computers began to understand the
       mechanism by which heredity (наследственность) is transmitted.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните Герундий (Gerund); сложные формы герундия переводятся придаточными предложениями:

1. Mankind is interested in atomic energy being used only for peaceful purposes.

2. The work of these geologists is looking for oil and gas in new areas.

3. Research work is carried out for the purpose of advancing man’s knowledge.

4. Besides being a good engineer he was a good organizer.

5. The custom of visiting friends, relatives and neighbours on New Year’s Day
       is one of the most wonderful traditions throughout the world.

V. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод пассивных конструкций (Passive Voice); подчеркните эту конструкцию в английском предложении:

1. This town was founded a century ago.

2. This metro station will be opened next year.

3. Such crystals have been grown in a special laboratory.

4. Many firms were invited to discuss and take part (принимать участие) in the
       construction of the experimental house.

5. The slaves must be freed.

Задание: переведите текстустно,а 1-й, 2-й и 3-й абзацы – письменно.

Science and Technology1

1. In recent years, scientific and technological developments2 have drastically changed life3 on our planet as well as our views both of ourselves as individuals4 in society and of the Universe as a whole.

2. Today, science and technology are closely related5 . Many modern technologies such as nuclear power and space flights depend on science and the application of scientific knowledge and principles. Each advance in pure science6creates new opportunities for7 the development of new ways of making things to be used in daily life. In turn, technology provides science with new and more accurateinstruments for its investigation and research8 .

3. Technology refers to the ways in which people use discoveries to satisfy needs and desires9, to alter the environment10, to improve their lives. Throughout human history, men and women have invented tools, machines, materials and techniques, to make their lives easier.

4. Of course, when we speak of technology today; we are looking at it in a much narrower sense. Generally, we mean industrial technology, or the technology that began about 200 years ago with the development of power-driven machines, growth of the factory system, and mass production of goods that has created the basis for our modern society. Today we often say that we live in an age of science and technology. The scientific revolution that began in the 16th century was the first time that science and technology began to work together.

Notes:

1. science and technology                    наука и техника

2. scientific and technological           
       developments                                   достижения науки и техники

3. drastically changed life                   резко изменили жизнь

4. views bothof smbd, smth                    взгляд на кого-либо, что-либо

5. are closely related                           тесно связанны                   

6. an advance in pure science             прогресс в чистой науке

7. more accurate instruments              более точные инструменты

for its investigation and research    для ее исследования

8. to satisfy needs and desires            для удовлетворения нужд
                                                                    и потребностей

9. to alter the environment                  изменить окружающую среду

Вариант 2.2

I. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них Infinitive; определите его функцию в предложении:

1. He will be the first to make the experiment.

2. It is necessary to use the latest means of automatic control.

3. I came here to help you.

4. I want her to help us.

5. To criticize is more pleasant than to be criticized.

II. Перепишите и переведите следующие предложения. Подчеркните Participle I; определите его функцию (определения, обстоятельства и части глагола-сказуемого):

1. Standing in the heart of modern London, the Tower reminds (напоминает)
        Londoners of many historical events that took place in their country.

2. The expedition exploring Siberia found rare minerals lying deep under
        the ground.

3. They are carrying out (doing) a very interesting research.

4. Having written a test paper, they were invited to attend this professor’s classes.

5. The world is becoming more crowded and resources are becoming more scarce.

III. Перепишите и переведите следующие предложения. Подчеркните Participle II; определите его функцию (определения, обстоятельства и части глагола-сказуемого):

1. The earlier calendars that were offered by ancient astronomers were lunar
       calendars.

2. When transported, gases are compressed and pumped into very strong cylinders.

3. The new heating and lighting installations (установки) housed in a special
        building supplied shops (цеха) of our plant with heat and light.

4. He had done the special work quite easily, because he had prepared the material
        beforehand.

5. He has been working for 5 hours.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на Герундий (Gerund). Подчеркните герундий. Сложные формы герундия переводятся придаточными предложениями:

1. After staying in Britain for two centuries the Romans returned to the continent
       having left behind excellent roads and strong fortifications.

2. When he left school, he decided to get serious about computing.

3. Scientists succeeded in developing means of obtaining a synthetic rubber with
       properties similar to those of natural.

4. Great advances have been made recently in the techniques of programming
        computers.

5. Adam Smith devoted 10 years to writing his work which founded economic
       science.

V. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод пассивных конструкций (Passive Voice); подчеркните эту конструкцию в английском предложении:

1. This talanted engineer was appointed head engineer of the power station.

2. All the students will be provided with special literature.

3. All the letters are answered by the secretary.

4. Coordinated Universal Time is based on readings (показания) from 150 atomic
        clocks around the world.

5. Modern instrument–making industry is equipped with a great variety of optical
        instruments.

Задание: переведите текст «Science and Technology устно»,а 1-й, 2-й и 3-й абзацы– письменно. Смотрите стр. 16.

Вариант 2.3

I. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них Infinitive; определите его функцию в предложении:

1. It is very difficult to get accustomed to frosty, cold weather in Siberia.

2. The task of experimental physics is to make observations and carry out
       experiments.

3. To acquire skill and knowledge became the boy’s greatest desire.

4. The text to be translated is interesting.

5. We want our students to be well read and highly educated.

II. Перепишите и переведите следующие предложения. Подчеркните Participle I; определите его функцию: (определения, обстоятельства и части глагола-сказуемого):

1. Dividing Britain from the continent, the English Channel forms the southern
       border of England.

2. Today, the Old Royal Observatory is open as part of the museum, illustrating
       the history of astronomy.

3. While analysing the results of the latest tests, the engineer found them to be very
        interesting.

4. I was listening to the news, when she came into the room.

5. An automatic machine sorting the letters, the post office’s services are much
       easier to perform.

III. Перепишите и переведите следующие предложения. Подчеркните Participle II; определите его функцию: (определения, обстоятельства и части глагола-сказуемого):

1. The elements predicted by Mendeleev were later discovered by scientists
        from different countries.

2. The investigations analysed resulted in an interesting discovery.

3. When required these data will be applied in our practical work.

4. Later the Zeiss workshop was transformed into an industrial enterprise which
       now is a world leader in optics.

5. Having lost the plan of the district she could not find the street she needed.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на Герундий (Gerund). Подчеркните герундий. Сложные формы герундияпереводятся придаточными предложениями:

1. We know silver and copper being very good conductors of electricity.

2. Technical progress is dependent to a high degree on producing electric energy.

3. In 1869 Mendeleev suggested using a new system of the classification of
      elements.

4. In 1846 Zeiss opened a workshop in Jena for producing microscopes and other
        optical instruments.

5. Strategic planning includes defining the company’s long-term and specific
        objectives.

V. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод пассивных конструкций (Passive Voice); подчеркните эту конструкцию в английском предложении:

1. Absolute accuracy (точность) cannot be received with this instrument, you
        should take the mean (средний) value of several observations.

2. These books were published half a year ago.

3. This museum is called the most beautiful museum of the country.

4. Cambridge Science Park was established in 1970 by Trinity College which
        has a long scientific tradition going back to sir Isaak Newton.

5. High-quality computers are being produced by this company.

Задание: переведите текст «Science and Technology устно»,а 1-й, 2-й и 3-й абзацы – письменно. Смотрите стр. 16.

Контрольная работа № 3

Вариант 3.1

I. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы; подчеркните их в предложении:

1. The group of students must finish this experiment by the end of the week.

2. Machine parts (детали) can be produced by today’s machine tools with very
        high precision.

3. The professor should help his students with their research work.

4. They may use this unique device.

5. The doctor should be very attentive while examining the patient.

II. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность глагола «to be»:

а) словарное (смысловое) значение – «быть чем-то (кем-то)»; «находиться
         где-то»;

б) вспомогательный глагол для:

– образования Passive Voice;

– образования Continuous Tense;

в) модальное значение долженствования;

г) глагол-связка в именном составном сказуемом.

1. Lasers are now used for many scientific, medical and industrial purposes.

2. Because the beam (луч, пучок света) is so small, it is very important in
       delicate surgery and is used in eye operations.

3. Students are to be at the lecture in time.

4. He is translating a very difficult text now.

5. His task is to prepare everything for the experiment.

III. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность глагола «to have»:

а) словарное (смысловое) значение – «иметь», «обладать»;

б) вспомогательный глагол для образования Perfect Tense;

в) в качестве модального глагола «должен»;

г) выражение действия сочетанием «to have + существительное».

1. I have a good library.

2. He will have done this work by Monday.

3. She has to help her younger sister.

4. I’ve just had my hair done.

5. The delegation has already arrived.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность глагола«to do»:

а) словарное (смысловое) значение – «делать», «выполнять»;

б) вспомогательный глагол do, does, did для образования вопроситель-
       ной и отрицательной форм в Present Indefiniteи Past Indefinite;

в) для замены смыслового глагола во избежание повторения;

г) усилительный глагол формы: do, does, did перед инфинитивом смы-
       слового глагола.

1. They always do their work well.

2. These pupils do not do their work at home.

3. Who saw him yesterday? Ann did.

4. I didn’t watch this film.

5. I do help you.

V. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность местоимения «it»:

а) личное местоимение 3-го лица единственного числа (он, она, оно) заме-
       няет ранее упомянутое неодушевлённое существительное;

б) указательное местоимение «это» (синоним местоимения this);

в) прямое дополнение, если «it» следует за сказуемым;

г) формальное подлежащее в безличных предложениях (в этом случае «it»
   
не переводится);

д) «it» – в составе усилительной конструкции, it is … that, who, which
       (обычно переводят «именно», «это как раз»).

1. It is a map of Russian Federation.

2. I know it very well.

3. It is important to do it.

4. It was Adam Smith, a great Scotish scientist who made extraodinary (удиви-
       тельный) contributions to economics.

5. It is 5 o’clock and it is very dark, because it’s winter now.

Задание: переведитеписьменнотекста),текстб) – устно.

а) Radio in Astronomy

1. Today the optical telescope is no longer the only means of exploration of space. Most of the information we get about other galaxies comes through the radio-telescope. As an astronomical device the radio-telescope is a far more efficient means than any of those used in the last century. The possibilities of radio-astronomy are much greater than those of optical astronomy. Radio-astronomy gives us not only more and more information of what the universe is like but also provides technical means for its exploration. Without radio the observation of artificial satellites
and cosmic ships would be quite impossible.

2. The development of radio has resulted in the discovery that radio-waves from outer space are continually coming to the Earth. Giant radio-telescopes listen to the voices of the stars so far away that it takes one thousand five hundred million years for their light to reach us. It has been proved that the Sun itself emits
radio-waves. Radio-waves from the Sun have recently been put to practical use
in an instrument called a radio sextant.

б) The Importance of Ice

1. Why are frosts so important? Why does it matter more when the temperature falls below 0° Centigrade than when it falls below 20° or -20°? The answer is because water is the commonest substance which undergoes a change of state within the temperature range1 where human life is possible. If we could live at such temperatures, the boiling point of water would be equally important.

2. Ice is lighter than water. That is to say water expands when it freezes. It even starts to expand a little before it freezes. This has a number of consequences. If ice were heavier than water it would fall to the bottom of ponds and of the sea. Shallow ponds would freeze solid. So would the Arctic Ocean. And very likely2 there would be ice at the bottom of even the tropical oceans. In fact the whole earth would probably be a lot colder; and perhaps the Venus, which is a good deal warmer than
the earth, would be a more suitable place for living beings3.

Notes:

1. temperature range                       температурный режим

2. very likely                                   весьма вероятно

3. living beings                                живые существа (все живое)

Вариант 3.2

I. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы; подчеркните их в предложении:

1. This professor’s lecture must be attended by all means.

2. These specialists can change their method in doing their work.

3. A new apparatus should be installed in our laboratory.

4. The design of a new large machine-tool (станок) may require the work
       of about 1000 skilled men.

5. You ought to be more responsible.

II. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность глагола «to be»:

а) словарное (смысловое) значение – «быть чем-то (кем-то)», «находить-
      ся» где-то;

б) вспомогательный глагол для:

– образования Passive Voice;

– образования Continuous Tense;

в) модальное значение долженствования;

г) глагол-связка в именном составном сказуемом.

1. Science is an important branch of national economy.

2. The power of the monarch (монарх) is limited by the constitution.

3. They are living here at the moment.

4. A computer specialist was to help the company in finding the problem.

5. The practical role of a computer is to store huge (great) amounts of information.

III. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность глагола «to have»:

а) словарное (смысловое) значение – «иметь», «обладать»,

б) вспомогательный глагол для образования Perfect Tense;

в) в качестве модального глагола «должен»;

г) выражение действия сочетанием «to have + существительное».

1. He has a modern computer.

2. She has done the work in time.

3. Many changes in family life have been caused by changes in society.

4. The government has to help pensioners.

5. I have just had my raincoat cleaned.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность глагола «to do»:

а) словарное (смысловое) значение – «делать», «выполнять»;

б) вспомогательный глагол do, does, did для образования вопросительной
       и отрицательной форм в Present Indefiniteи Past Indefinite;

в) для замены смыслового глагола во избежание повторения;

г) усилительный глагол формы: do, does, did перед инфинитивом смы-
       слового глагола.

1. He always does his morning exercises.

2. Do you work for this company? Yes, I do.

3. They didn’t start the experiment.

4. She does help her relatives.

5. They don’t like to do this job.

V. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность местоимения «it»:

а) личное местоимение 3-го лица единственного числа (он, она, оно) заменяет
        ранее упомянутое неодушевлённое существительное;

б) указательное местоимение «это» (синоним местоимения this);

в) прямое дополнение, если «it» следует за сказуемым;

г) формальное подлежащее в безличных предложениях (в этом случае «it»
       не переводится);

д) «it» – в составе усилительной конструкции, it is … that, who, which
     (обычно переводят «именно», «это как раз»).

1. It is a world map.

2. It is not easy to get such information.

3. He didn’t know anything about it.

4. It was only about two years ago, that she decided to become a specialist
       in the field of economics.

5. It rained a lot last month.

Задание: переведитеписьменнотекста) «Radio in Astronomy»,а текст б)«The Importance of Ice» – устно.Смотрите стр. 22.

Вариант 3.3

I. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы; подчеркните их в предложении:

1. You ought to take a holiday.

2. These sportsmen may stay in this hotel.

3. May I use this map?

4. You shouldn’t tell her about it.

5. He is very strong; he can ski all day.

II. Перепишите и переведите следующие предложения, обращаявнимание на многофункциональностьглагола«to be»:

а) словарное (смысловое) значение – «быть чем-то (кем-то)», «находить-
       ся» где-то;

б) вспомогательный глагол:

– для образования Passive Voice,

– для образования Continuous Tense;

в) модальное значение долженствования;

г) глагол-связка в именном составном сказуемом.

1. Alexander Mackenzie was the first man, to travel across the continent
       of North America.

2. My friend will be a photographer.

3. The town was destroyed by the earthquake.

4. This firm is designing a new type of TV sets.

5. The students are to be at the lecture.

III. Перепишите и переведите следующие предложения, обращаявнимание на многофункциональность глагола «to have»:

а) словарное (смысловое) значение – «иметь», «обладать»;

б) вспомогательный глагол для образования Perfect Tense;

в) в качестве модального глагола «должен»;

г) выражение действия сочетанием «to have + существительное».

1. They have five children.

2. The secretary hasn’t finished her work yet.

3. I have my TV set repaired.

4. They don’t have to devorce (разводиться).

5. They have lived in this town for 30 years.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность глагола «to do»:

а) словарное (смысловое) значение – «делать», «выполнять»;

б) вспомогательный глагол do, does, did для образования вопросительной
       и отрицательной форм в Present и Past Indefinite;

 в) для замены смыслового глагола во избежание повторения;

 г) усилительный глагол формы: do, does, did перед инфинитивом смы-
        слового глагола.

1. She doesn’t have to work hard.

2. They didn’t have a good time.

3. I don’t like to do such exercises.

4. You do write a letter to him.

5. «Did they leave for Moscow?» Yes, they did.

V. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность местоимения «it»:

а) личное местоимение 3-го лица единственного числа (он, она, оно) заме-
       няет ранее упомянутое неодушевлённое существительное;

б) указательное местоимение «это» (синоним местоимения this);

в) прямое дополнение, если «it» следует за сказуемым;

г) формальное подлежащее в безличных предложениях (в этом случае «it»
       не переводится);

д) «it» – в составе усилительной конструкции, it is … that, who, which
        (обычно переводят «именно», «это как раз».

1. It is our institute that trains specialists in the field of optics, cartography
      and geodesy.

2. We knew everything about it.

3. It is very important to help each other.

4. It is a good method.

5. Our town is very beautiful. It is situated on the bank of the river.

Задание: переведитеписьменнотекста) «Radio in Astronomy»,а текстб) «The Importance of Ice» – устно.Смотрите стр. 22.


Дата добавления: 2018-02-18; просмотров: 1757; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!