Стаття 6 . Відокремлення школи від церкви (релігійних ор-ганізацій)



 

Державна система освіти в Україні відокремлена від церкви (релігійних організацій), має світський характер. Доступ до різ-них видів і рівнів освіти надається громадянам незалежно від їх ставлення до релігії.

 

Не допускається обмеження на ведення наукових досліджень, у тому числі фінансованих державою, пропаганду їх результатів або включення їх до загальноосвітніх програм за ознакою від-повідності чи невідповідності положенням будь-якої релігії або атеїзму.

 

Громадяни можуть навчатися релігійного віровчення та здо-бувати релігійну освіту індивідуально або разом з іншими, віль-но обираючи мову навчання.


 

47


Релігійні організації мають право відповідно до своїх внутріш-ніх настанов створювати для релігійної освіти дітей і дорослих навчальні заклади і групи, а також проводити навчання в інших формах, використовуючи для цього приміщення, що їм належать або надаються у користування.

 

Викладачі релігійних віровчень і релігійні проповідники зобов’язані виховувати своїх слухачів у дусі терпимості і пова-ги до громадян, які не сповідують релігії, та до віруючих інших віросповідань.

 

Голова Верховної Ради Української РСР Л. Кравчук м. Київ 23 квітня 1991 року № 987-ХІІ

 

 

ПРО МОВИ В УКРАЇНСЬКІЙ РСР Закон України

 

від 28 жовтня 1989 року № 8312-ХІ

 

Українська РСР визнає життєдайність та суспільну цінність усіх національних мов і беззастережно гарантує своїм громадя-нам національно-культурні та мовні права, виходячи з того, що тільки вільний розвиток і рівноправність національних мов, ви-сока культура є основою духовного взаєморозуміння, культурно-го взаємозбагачення та зміцнення дружби народів.

 

Українська мова є одним з вирішальних чинників національ-ної самобутності українського народу. Українська РСР забезпечує українській мові статус державної з метою сприяння всебічному розвиткові духовних творчих сил українського народу, гаранту-вання його суверенної національно-державної майбутності.

 

Виховувати у громадян, незалежно від їхньої національної на-лежності, розуміння соціального призначення української мови; державної в Українській РСР, а російської мови як мови міжна-ціонального спілкування народів Союзу РСР — обов’язок держав-них, партійних, громадських органів та засобів масової інформа-ції республіки. Вибір мови міжособового спілкування громадян Української РСР є невід’ємним правом самих громадян.

 

І. Загальні положення Стат тя 1. Завдання законодавства про мови в Українській

РСР

 

Законодавство Української РСР про мови має своїм завданням регулювання суспільних відносин у сфері всебічного розвитку


 

48


і вживання української та інших мов, якими користується на-селення республіки, в державному, економічному, політичному

 

і громадському житті, охорону конституційних прав громадян у цій сфері, виховання шанобливого ставлення до національної гідності людини, її культури і мови, дальшого зміцнення дружби

 

і співробітництва народів Союзу РСР.

Стаття 2 . Державна мова Української РСР

 

Відповідно до Конституції Української РСР державною мовою Української Радянської Соціалістичної Республіки є українська мова.

 

Українська РСР забезпечує всебічний розвиток і функціону-вання української мови в усіх сферах суспільного життя.

 

Республіканські і місцеві державні, партійні, громадські ор-ганізації, підприємства, установи і організації створюють всім громадянам необхідні умови для вивчення української мови та поглибленого оволодіння нею.

Стаття 3 . Мови інших національностей в Українській РСР

 

Українська РСР створює необхідні умові для розвитку і вико-ристання мов інших національностей в республіці.

 

В роботі державних, партійних, громадських органів, підпри-ємств, установ і організацій, розташованих у місцях проживання більшості громадян інших національностей (міста, райони, сіль-ські і селищні Ради, сільські населені пункті, їх сукупність) мо-жуть використовуватись, поряд з українською, і їхні національні мови.

 

У разі, коли громадяни іншої національності, що становлять більшість населення зазначених адміністративно-територіальних одиниць, населених пунктів, не володіють в належному обсязі національною мовою або коли в межах цих адміністративно-те-риторіальних одиниць, населених пунктів компактно проживає кілька національностей, жодна з яких не становить більшості на-селення даної місцевості, в роботі названих органів і організацій може використовуватись українська мова або мова, прийнята для всього населення.


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 419; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!