ЗАКЛЮЧЕНИЕ КЯХТИНСКОГО ДОГОВОРА 1728 ГОДА 57 страница



Того ради вашего Ланга на нашу границу приехал, богдыханову величеству доложили, начального выбрали, настречу послали и приняли, в росийском посольском дворе поставили. В прошлом году в 12 месяцу (1727 г. ноябрь) приехали. Такожде против прежнего наших торговых людей собрали, добром дали торговать. Ланга с товарищи повременно продали такожде немало тавару, /л. 39боб./ такожде много осталось затем, что недобрые, у нас здеся купить людей нет, время такожде вельми жарко. И потому Ланга с таварищи в шестом месяцу в 15 числе (1728 г. июля 10) поднелися, уехали 1. Против прежнего начального послали, до границы проводили. Того ради послали.

Прохладное прямо в 6 году, в 6 месяце, в 15 числе (1728 г. июля 10).

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1728 г. Д. 3. Л. 396 -396 об. Подлинник на русском яз.

Подлинник на маньчжурском яз. // Там же. Л. 39в-39г.

На подлинниках красные отпечатки квадратной печати.

Черновик русского перевода с маньчжурского текста // Там же. Л. 40-41. Черновик немецкого перевода с маньчжурского текста // Там же. Л. 39а. Русский перевод с копии латинского текста // Там же. 1727 г. Д. 6. Л. 321-322

(На 222 под текстом: Переводил Карп Армашенко)

Комментарии

1. О дате отъезда Л. Ланга с некоторой частью каравана из Пекина в его дневнике указано: «В 13 день июля (1728 г. — Сост.) по европейскому, а в 15 по китайскому штилю (АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1727 г. Док. № 6. Л. 300). А в док. № 96, как видим, дата отъезда «в шестом месяцу в 15 числе», что по переводным таблицам соответствует 10 июля. Это расхождение можно объяснить лишь тем, что Ланг не был знаком в достаточной степени с системой перевода дат с китайского «штиля» на юлианский и грегорианский календари и поэтому сам не переводил, а довольствовался, вероятно, услышанной от цинских министров датой «в 15 числе».

 

№ 97

1728 г. июля 14 *. — Паспорт, выданный в Иркутске из Походной посольской канцелярии архимандриту Антонию (Платковскому) для проезда в Пекин

(* — Датируется по времени отъезда архимандрита Антония из Иркутска в Пекин (см.: РКО в XVIII в. Т. 2. С. 544) )

/л. 986об./ Всепресветлейшаго, державнейшаго Петра Втораго, императора и самодержца всероссийского, и протчая, и протчая, и протчая, тайный советник и кавалер, чреззвычайный посланник и полномочный министр, иллирийский граф Сава Владиславич. /л. 987/

Сим объявляю каждому и кому о том ведать надлежит, что по силе мирного трактату (См. док. № 64), назначенного в пятом пункте, к прежде посланным трем школьником в прибавку с сим пашпортом отпущены три священника, а имянно Антоний Платковский, Иван Филимонов да Иосиф, с тремя школьники, Герасимом Шульгиным, Михайлом Пономаревым, Ларионом Разсохиным, из которых один по-латине знает, при них два челядника, всего восемь человек, которые трактуют из Российского империя в Пекин, священники для отправления службы божией, а школьники для науки китайского и манзюрского языков.

И когда оные прибудут в державу его богдыханова величества, прошу, дабы не токмо их пропускать везде без остановки и задержания, но и в нуждах их вспоможение чинить. А по их прибытии в Пекин явитьца им с сим пашапортом российскому агенту господину Лоренцу Лангу, которой Мунгальского приказу вельможным господам министром приезд их /л. 987об./ объявит и с сего пашпорту список за известие приобщит, дабы оной Приказ о приеме и содержании вышеписанных священников и школьников по указу богдыханова величества благоволил учинить, как в мирном трактате постановлено, жить им на посольском дворе при новопостроенной церкви и содержать оную в добром порядке, священником невозбранно службу божию во оной отправлять, школьником же старание ко учению прилагать, корм ис казны богдыханова величества им получать, как в трактате положено.

Чего во свидетельство сие подписую моею рукою и утверждаю печатью.

На л. 986 об. перед текстом: Оному архимандриту дан за рукою чреззвычайного посланника следующий пашпорт.

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1725-1729 гг. Д. 126. Л. 986 об. — 987 об. Запись в статейном списке посольства

 

№ 98

1728 г. июля 14 *. — Письмо С. Л. Владиславича-Рагузинского из Иркутска агенту Л. Лангу об отправлении российской духовной миссии в Пекин

(* — Датируется на основании док. № 97, написанного и отправленного одновременно с этим письмом )

/л. 988/ Благородный господин агент Лоренц Ланг.

Писал я к вашему благородию прешедшаго июня 17 дня о всем пространно, которое послал к вам чрез китайских министров, и пребываю между верою [256] и сумнением, дошло ль оное до рук ваших или не дошло. Сим мало что имею писать к тебе в прибавку кроме того, что я, расположа дела пограничные с наилутчим порядком, из Селенгинска путь свой восприял благополучно и прибыл в Иркуцк сего месяца 9 числа.

А понеже китайские министры, когда со мною разстались, верно обещали архимандрита, сиречь три ламы да трех учеников в прибавку к трем отпущенным с вами, да двух челядников, /л. 988об./ всего восемь человек до Пекина пропустить. Чего ради ныне по прибытии моем в Иркуцк оного архимандрита избавил от всех монастырских хлопот и с моим особливым паспортом отпускаю до Пекина. А полковнику Бухолцу пишу, дабы в ево пропуске писал к ургинским владетелем, понеже так с китайскими министры положено словесно и по силе трактата (См. док. № 64) так быть имеет. Я надеюся, что оной архимандрит пропущен будет и благородию вашему сие письмо верно вручит.

И когда архимандрит в Пекин прибудет, то трудитеся по силе мирного трактату, дабы он жил на посольском дворе при новопостроенной церкви с своими священники и школьники, корм и протчие прерогативы имел от двора ханского по силе трактату, с которого трактату последнего заключенного и всего протчего, что постановлено и утверждено и чем разменялись, за верное известие благородию вашему при сем за закрепою руки секретарской приобщаю список, которой не токмо /л. 989/ за известие ваше служить имеет, но и для исполнения действительно, где нужда позовет. С которого трактата эксемпляры по всей границе для исполнения разосланы и все благополучно к доброму обхождению расположено, в чем можете китайских министров асигуровать и от страны моей поздравить, которые о мне спрашивать будут.

Я заутро, Богу извольшу, отсюда путь свой водою восприимаю в Енисейск, чего ради посылаю мешек за печатью для вручения господину полковнику Бухолцу, в котором мешке денег 494 рубли 50 копеек. И оному Бухолцу пишу, дабы, Богу извольшу, тот мешек с роспискою отдал благородию вашему в караван. А вы толикое число денег заплатите из каравана в пекинскую церковь священнику Лаврентию и причетником с роспискою по расщету тамошним серебром, а вместо данного серебра по вашем возвращении, как выше упомянуто, возьмите оные деньги в караван. /л. 989об./ И тако я каравану должен не останусь, ниже караван мне. Священник же с причетники с 718 году по 1729 год, по 50 рублев на каждой год, всего за одиннатцать лет указное жалованье его императорского величества таким образом получили, чего было 550 рублев, из которых вычтено один прецент на гошпиталь, а имянно пять рублев с полтиною, да 50 рублев, что я дал священнику на счет в моей бытности в Пекине. И за тем в остатке вышепомянутые 494 рубли 50 копеек. И тем оной счет окончен.

Я о сем счете упоминал благородию вашему прежде сего, того ради учините обзервацию и заплатите один раз из каравана вышеписанную сумму, ежели прежде сего не платили. А более того ничего не давайте на вышеписанный счет.

Архимандриту Антонию с двумя священники, всего трем человеком, /л. 990/ да четвертому вышеписанному пекинскому Лаврентию, пятерым школьником да шестому Воейкову, которой по-латине умеет, о даче их жалованья впредь из каравана, как кому определено, чините по силе данной вам инструкции (См. док. № 51) на вашем отъезде. А за лучшее ваше известие объявляю, что архимандриту, священником и школьником, при нем обретающымся, дано на первой год, починая с сего числа, его императорского величества жалованья, а имянно архимандриту 550 рублев, священником и школьником по 130 рублев на человека, [257] чем до предбудущаго году до месяца июля имеют довольствоватьца. А с предбудущаго году выдайте всем десяти человеком, а имянно архимандриту по 550 Рублев, школьнику Воейкову по 200 рублев, трем священником и пятерым школьником по 130 рублев, такое жалованье по разсчету тамошним серебром без прибыли, ни убыли каждому на два года прежде /л. 990об./ вашего возвращения из Пекина с добрым определением, как бы могли каждой дело свое исполнять и пользу в науке и протчем получить за лучший интерес и большую славу государственную. И тем жалованьем могут быть предовольны до возвращения втораго каравана или другого определения.

И сие пишу по указу его императорского величества, по которому исполняйте. А сие письмо за вашу очистку при караване держите.

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1725-1729 гг. Д. 126. Л. 988-990 об. Запись в статейном списке посольства.

 

№ 99

1728 г. июля 14 *.Инструкция, данная в Иркутске из Походной посольской канцелярии гренадеру посольской свиты С. Н. Сенотрусову 1

(* — Датируется на основании док. № 97, одновременно с данным документом написанного )

/л. 991/ Наказ гранодеру Степану Сенотрусову.

1.

Жить тебе в-Ыркуцку и являтьца благородному господину команданту Михайлу Петровичю Измайлову, а почаще к Петру Татаринову и требовать, дабы определенного дворянина для дозору Аргунской торговой слободы послали с тобою.

2.

Когда из-Ыркуцка оной дворянин и экспедиция от вышеписанного команданта отпущена будет, и тебе путешествовать с оным дворянином до Нерчинска и тамо требовать отправления до новостроящейся слободы на урочище Цурухайту от камисара Ипатьева, о чем к нему указом писано (См.: АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1725-1729 гг. Д. 126. Л. 931 об. — 932).

3.

По прибытии на урочище Цурухайту явитьца тебе Тобольского гварнизонного полку капитану Михайлу Шкадеру и жить при оном сего лета до ноября месяца и принуждать о строении слободы, по возможности и протчее /л. 991об./ исполнять, как оной Шкадер тебе прикажет.

4.

В месяце ноябре восприять тебе путь свой на Кяхту, получа от капитана Шкадера письменной репорт, что построено и в каком состоянии обретаетца граница.

5.

По прибытии на Кяхту явитьца тебе, капитану Княгинкину и Алексею Третьякову и жить при них несколько дней, требовать письменного репорту о строении слободы и всего протчего и о состоянии границы. [258]

6.

Получа от них письменной репорт, ехать в Селенгинск и явитьца господину полковнику Бухолцу и жить в Селенгинском до первого зимнего пути. А когда первой зимний путь станет, требовать от него, полковника, писем и оттуда путь свой восприять до Иркуцка.

7.

На весь вышеписанный тракт /л. 992/ дана тебе подорожная за моею рукою и печатью, по которой можешь брать подводу без прогонных денег.

8.

По прибытии в-Ыркуцкой явитьца тебе благородному господину команданту Измайлову и получить от него 50 рублев денег на прогоны, которые оставлены за твоею печатью с подорожною до Москвы и до Санкт-Питербурха, которая оставлена у оного команданта за моею рукою и печатью. И из-Ыркуцка следовать тебе на почте с наивящшим поспешением, куды способнее путь надлежит, до Тобольска. А в Тобольском явитьца тебе сибирскому губернатору, сиятельнейшему князю Долгорукову и, получа от него письма, продолжать путь свой до Москвы и до Санкт-Питербурха, и где я буду обретаться, трактуя дневно и ночно, дабы мог меня на дороге настичь.

9.

Дано тебе денег 12 рублев /л. 992об./ 80 копеек. И оные не токмо имеют служить тебе на харч, но и в прибавку к прогонным деньгам, понеже 50 рублев от Иркуцка до Москвы не может быть довольно.

10.

В твоем путешествии не шумствовать, лишних слов не говорить, никакого насильства и грабежа никому не чинить, письма и подорожную накрепко беречь, дабы не подмочить или не потерять, за что можешь милость и награждение, а за преступление наказание получить.

На л. 990 об. перед текстом: Тою ж числа дана от чреззвычайного посланника посольской свиты гранодеру Степану Сенотрусову инструкция, по которой велено ему ехать из-Ыркуцка чрез Нерчинск до новостроящейся слободы Цурухайту для принуждения в строении, а оттоле зимним путем на Кяхту для получения репорту о строении тех слобод и протчем пограничном порядке, с которой инструкции следует при сем копия.

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1725-1729 гг. Д. 126. Л. 990 об. — 992. Запись в статейном списке посольства.

Комментарии

1. О С. Н. Сенотрусове и его родственниках имеются следующие сведения. В 1701 г. С. Н. Сенотрусов был послан из Нерчинска на Наун с листом и торговым караваном, а в 1715 г. — в Цицикар с листом нерчинского воеводы И. Н. Озерова хэйлунцзянскому цзяньцзюню о посылке в Цицикар и Мергень нерчинских служилых и торговых людей С. Н. Сенотрусова с товарищами (РКО в XVIII в. Т. 1. С. 33, 166, 167).

В окладных книгах Сибири по г. Нерчинску значатся: в книге 1699 г. — «Сенотрусов Иван Микифоров сын; а он, Иван, из детей боярских отставлен». В книге 1711 г. — «Дети боярские 1-й статьи: ...Сенотрусов Иван ... Дети боярские 3-й статьи: Сенотрусовы Агафон, Степан, Афанасий».

В «сказках» 1719 и 1720 гг.: «Сенотрусов Иван, сын боярской, 50 лет, у него дети: Иван, 18 лет; Никита, 15 лет. Сенотрусов Афанасий Никифоров сын, нерчинский сын боярский, 42 лет, у него сын Дмитрий, 1 1/2 лет Сенотрусов Иван Стефанов сын, нерчинский сын боярский, 20 лет. Сенотрусов Степан (отец предыдущего), 45 лет, прежней сын боярской, кроме указанного Ивана, его дети Петр 17 лет, Никита 15 лет, Осип 13 лет, Федор 10 лет, Григорий 4 лет. Сенотрусов Агафон Никифорович, 33 лет, нерчинский сын боярский».

В «Переписной книге убылым после 1-й переписи (1722 г. — Сост.)». [не позднее 1731 г.] — «Посвящен в попа Иван Сенотрусов» (Сибирские города. Материалы для их истории XVII и XVIII столетий. Нерчинск. Селенгинск. Якутск. М., 1886. С. 7, 19, 24, 65).

 

№ 100

1728 г. августа 6. — Доношение С. Л. Владиславича-Рагузинского из Енисейска императору Петру II о завершении своей миссии

/л. 77/ Всемилостивейший государь, аугустейший император и самодержец.

Дерзаю ваше императорское величество, моего всемилостивейшаго государя, поздравить с счастливою коронациею, которая да будет от всемогущаго бога благословенна и вашему императорскому величеству долголетна и благополучна в вящшую славу Всероссийского империа и защиту верных подданных. [259]

При сем же подданнейше доношу, что бог своею милостию и счастием вашего величества допустил меня порученную мне комисию с двором китайским в совершенство привесть и прешедшаго июня 14 дня при границах генеральным трактатом (См. док. № 64), зело полезным и к вящшей славе вашего счастливого империя касающимся, состоящим в 11 пунктах, размениться, о чем пространнее в подданнейшей моей реляции (См. док. № 101) доношу вашему величеству в Государственную иностранных дел коллегию. И с оным ваше /л. 77об./ императорское величество рабски поздравляю ж и прошу щедрот божиих, да допустит мене вашему аугустейшеству мое лицеземное челобитье отдать.

Из Енисейска, 6 аугуста 1728.

Вашего императорского величества всемилостивейшаго государя
всеподданнейший раб Сава Владиславич
Saua Vladislauich.

На л. 78 (пустом): Получено чрез куриера Чернавского октября 3 дня 1728 году. Подписано было на коверте «В Кабинет».

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1728 г. Д. 10. Л. 77-77об. Подлинник.

 

№ 101

1728 г. августа 6. — Реляция С. Л. Владиславича-Рагузинского из Енисейска в Коллегию иностранных дел о завершении своей миссии

/л. 79/ Державнейший император и самодержец всероссийский, государь всемилостивейший.

Минувшаго апреля 22 дня с посланным куриером Шумиловым в моей подданнейшей реляции (См. док. № 85) доносил я вашему императорскому величеству, что происходило до того числа в комисии, мне врученной, с которой дупликат ныне не посылаю, не имея времене за дорожным маршем и в надежде, что оная экспедиция до сего числа вашему величеству поднесена.

Сим же подданнейше доношу, что всевышний бог своею милостию и счастием вашего императорского величества допустил меня порученную мне комисию в существенное совершенство привесть и благополучный конец увидеть, понеже прешедшаго июня 14 числа при границах с китайскими министры генеральным трактатом (См. док. № 64) разменился, которые дали мне за ханскою печатью и министерскою приписью три трактата, на манжурском, латинском и руском языках, а против оных взаимно дал я им два трактата, на руском и латинском языках за моею рукою и печатью, которых состояние и силу сею реляциею не пространяю, понеже вся сила и действо всего того, что в десяти пунктах постановлено в Пекине, а одинатцатый, пограничный, внесен и разве мало где их штилем и дескурсом отменен, с которого, каков был прислан последний ис Пекина 1 и каков дан от мене эксемпляр, послал к вашему величеству копии при моей вышеписанной реляции. А в оном трактате упомянуто было счастливое владение обоих императоров. И хотя я тогда их министров, при границе обретающихся, ни по которому образу в том переспорить не мог, [260] старайся, дабы каждая страна писала владение времене своего императора, не упоминая чюжего, но тогда они и на то поступить не смели, требуя от слова до слова такого, каков к ним послан ис Пекина. Я их просил, чтоб они хотя о том отписали к пекинским министром, и говорил им, что хотя никакой силы /л. 79об./ в том нет, однакож того нигде не водится, чтоб вам владетельство моего монарха упоминать, ниже мне вашего, но всякому своего. И потому они к Пекинским министром писали, против чего присланы ис Пекина вышеписанные трактаты, во всем сходны против эксемпляра, токмо при заключении учредили обоих императоров не упоминать, а упоминать всякому своего императора в своем трактате, и сказали, что моя есть в том правда, и богдыханово де величество, как я желал, так написать и повелел. И таким образом с неизреченною радостию обоих стран верных подданных трактатами под вышеписанным числом разменились, с которых от слова до слова дерзаю при сем приключить копии под № 1-м. И с таким благополучным окончанием (что к счастию вашего императорского величества, а не к моим трудам причитаю) дерзаю ваше императорское величество подданнейше поздравить.

Еще же и сие в вящшую славу вашего величества всенижайше доношу, что вышеписанным генеральным трактатом разменились в моем лагере, ибо я в том китайских министров переспорил, оговариваясь, что прошлого году пограничный трактат (См. док. № 41) под их шатром разменен, а сей доведется под моим, дабы было равномерно, на что они и склонились. И сие немалый адвантаж Российскому империю, понеже при том присутствовали многие мунгальские начальники как воинского, так и духовного чина, и дивились, как китайцы гордость свою так скоро переломили.


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 75; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!