Изменение звуков по аналогии. Спонтанные изменения звуков.
Звуковые изменения, происходящие в разных языках на разных этапах их развития, в большинстве случаев носят регулярный, закономерный характер, т.е. осуществляются в соответствии с звуковыми, или фонетическими, законами.
Аналогия – процесс формального/семантического уподобления одной единицы языка другой или перенос отношений, существующих в одной паре единиц на другую пару.
Изменение звуков по аналогии, это когда разошедшиеся благодаря фонетическим изменениям в своем звуковом оформлении морфемы «выравниваются», «унифицируются» в один обусловленный вид по аналогии. Так, в истории русского языка прежде бывшее соотношение «роука-роуце» изменилась на «рука-руке» по аналогии с «коса-косе», «цена-цене». На этом же основан переход глаголов из одного класса в другой.
Аналогия важный фактор в развитии и организации языка. Значительная часть изменений языка происходит по аналогии: сходство между фактами в одних отношениях влечет за собою уподобление их в других отношениях. Сюда относятся, например, нефонетические изменения звуков. Так, в великорусском некогда в словах «на березе», «идете» под ударением звучало е в то время, как в словах берёза, идём было о, а затем по аналогии. с этими формами и теми словами, в которых ударяемый гласный звук при склонении или спряжении, но изменялся (напр. погода — погоде, стоим — стоите) е заменилось звуком о. Аналогией вызываются и изменения в грамматическом строе яз. и возникновение новых грамматических категорий. Аналогия способствует не только появлению изменений в языке, но и их упорядочению. Аналогия - одна из причин нефонетических изменений звуковой оболочки слова. Нарушая последовательность действия тех или иных фонетических законов, аналогия способствует некоторой упорядоченности словоизменительных и словообразовательных парадигм, которые из-за действия различных фонетических процессов оказались разобщенными, т.е. происходит аналогическое выравнивание.
|
|
Внутренний механизм действия аналогии заключается в установлении некоего образца, которому следует подражать при воспроизведении готовых форм и создании новых (например, в детской речи колготы вместо колготки – по аналогии с горы – горки, или в современном русском языке в родительном падеже множественного числа по аналогии употребляется окончание -ов вместо -ей: ножов, врачов, шалашов).
Поэтому аналогию рассматривают как важный фактор развития и функционирования языка, так как следование определенной модели помогает говорящему легко создавать новые формы. Образование по аналогии осуществляется в речи конкретного индивида, и лишь незначительная часть этих образований становится фактом языка. Аналогичные образования являются средством сохранения без изменений отдельных элементов языка на протяжении долгого времени.
|
|
Кроме фонетических изменений, причины которых можно объяснить, поскольку они обусловлены позицией звуков в слове или их соседством с другими звуками, случаются звуковые изменения, причины которых обнаружить невозможно, поскольку они позиционно и комбинаторно не вытекают. Такие изменения называют спонтанными. Например, звук, который когда-то обозначался буквой Ь (пять) в украинском языке перешел в [и], а в русской - в [е] (дЬдъ - укр дед, рус дед).
К спонтанным относят также чередование типа носить - нести, беру – взял.
Исторические и функциональные изменения фонем. Чередования звуков.
В процессе исторического развития и речевого функционирования фонемы подвергаются изменениям. Историческими изменениями называются исчезновения одних фонем и появление других в системе языка. В др. русском языке присутствовали слабые гласные, обозначающиеся Ъ и Ь, а также гласный ять. Все эти фонемы исчезли. В др. русском языке развилось противопоставление твердых фонем мягким, в результате чего кол-во фонем резко возросло. Функциональные изменения фонем в отличие от историческим свойственны языку определенного исторического периода и наблюдаются не во все времена, в речевом потоке конкретно. Функциональные изменения фонем называются действующими звуковыми единицами или сложившимися в языке традициями. Чередования фонем являются функциональными изменениями.
|
|
Чередование фонем бывает либо комбинаторным, либо позиционным. Комбинаторные изменения фонем вызываются взаимным влиянием фонем и объясняются связанностью изменений. Аккомодация – это своеобразное приспособление одних звуков к другим. Обычно, говоря о нем, имеется ввиду влияние согласных на произношение гласных. Ассимиляция – это акустическое и артикуляционное уподобление одного звука другому в речевом потоке, т.е. приобретение фонетического сходства (шуба – шубка). Полная и частичная ассимиляция (не по всем признакам, а частично). Диссимиляция – расподобление звуков, т.е. утрата ими общих фонетических признаков. В составе морфем могут происходить взаимные замены либо самих фонем, либо их вариантов, именуемые обыкновенными чередованиями, или альтерациями. Звуковые элементы, которые участвуют в этих процессах, называются альтернантами. Чередования обусловливаются также несколько собственно фонологических явлений. К таковым, в частности, может быть отнесена нейтрализация противопоставлений. Ее суть такова: в некоторых позициях противопоставление фонем по тому или иному дифференциальному признаку не осуществляется. Соответствующие позиции, будь они изолированными или же соотносительными, определяются как слабые. Типологически можно выделить несколько видов чередования фонем: фонетически обусловленные, исторические (традиционные, необъяснимы фонетически), смешанные. Чередования аллофонов предсказуемы; при знании правил дистрибуции обязательных вариантов фонемы можно предсказать любой альтернант. Дистрибуция – это совокупность всех тех позиций и окружений, в которых этот элемент встречается в данном языке – в противоположность всем тем позициям и окружениям, в которых он встретиться не может. Чередования не обязательно единичны и одиночны: встречаются и их наслаивания друг на друга.
|
|
Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 1660; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!