Связь с частным международным правом и действующим внутренним законодательством 3 страница



 

41. Основания и порядок изменения и расторжения договоров международной купли-продажи товаров.
В соответствии со ст. 29 Конвенции, договор может быть изменен или прекращен путем простого соглашения сторон. Письменный договор, в котором содержится положение, требующее, чтобы любое изменение договора или его прекращение соглашением сторон осуществлялись в письменной форме, не может быть иным образом изменен или прекращен соглашением сторон. Ряд условий договора может быть изменен и без взаимного соглашения сторон. Так в соответствии со ст.50  Конвенции, если товар не соответствует договору и независимо от того, была ли цена уже уплачена, покупатель может снизить цену в той же пропорции, в какой стоимость, которую фактически поставленный товар имел на момент поставки,  соотносится со стоимостью, которую на тот же момент имел бы товар,  соответствующий договору. Однако в Конвенции содержится оговорка, если продавец устраняет недостатки в исполнении своих обязательств в соответствии со статьей 37 или статьей 48 или если покупатель отказывается принять исполнение со стороны продавца в соответствии с этими статьями, покупатель не может снизить цену.

Право на расторжение договора имеет как покупатель, так и продавец в предусмотренных Конвенциях случаях.  Для покупателя существуют следующие случаи, когда предусмотрена возможность расторжения договора (ст.49 Конвенции):

Покупатель может заявить о расторжении договора:

 - если неисполнение продавцом любого из его обязательств по договору или по настоящей Конвенции составляет существенное нарушение договора;

 - в случае непоставки, если продавец не поставляет товара в течение дополнительного срока, установленного покупателем, или заявляет, что он не осуществит поставки в течение установленного таким образом срока.

 - Однако в случае, когда продавец поставил товар, покупатель утрачивает право заявить о расторжении договора, если он не сделает этого: 45

 - в отношении просрочки в поставке - в течение разумного срока после того,  как он узнал о том, что поставка осуществлена;

 - в отношении любого другого нарушения договора помимо просрочки в поставке - в течение разумного срока:

 - после того, как узнал или должен был узнать о таком нарушении;

 - после истечения дополнительного срока, установленного покупателем, или после того, как продавец заявил, что он не исполнит своих обязательств в течение такого дополнительного срока;

 - после истечения любого дополнительного срока, указанного продавцом,  или после того, как покупатель заявил, что он не примет исполнения.

Для продавца существуют следующие случаи, когда предусмотрена возможность расторжения договора (ст.64 Конвенции):

1) Продавец может заявить о расторжении договора:

 - если неисполнение покупателем любого из его обязательств по договору или по настоящей Конвенции составляет существенное нарушение договора; или

 - если покупатель не исполняет в течение дополнительного срока, установленного продавцом, своего обязательства уплатить цену или принять поставку товара, или заявляет о том, что он не сделает этого в течение установленного таким образом срока.

 2) Однако в случаях, когда покупатель уплатил цену, продавец утрачивает право заявить о расторжении договора, если он не сделает этого:

 - в отношении просрочки исполнения со стороны покупателя - до того как продавец узнал о состоявшемся исполнении;

 - в отношении любого другого нарушения договора помимо просрочки в исполнении - в течение разумного срока:

- после того как он узнал или должен был узнать о таком нарушении;

- после истечения дополнительного срока, установленного продавцом, или после того, как покупатель заявил, что не исполнит своих обязательств в течение такого дополнительного срока.

Для обеих сторон Конвенцией предусмотрены следующие случаи, когда предусмотрена возможность расторжения договора.  Если до установленной для исполнения договора даты становится ясно, что одна из сторон совершит существенное нарушение договора, другая сторона может заявить о его расторжении.  Если позволяет время, сторона, которая намерена заявить о расторжении договора,  должна направить разумное извещение другой стороне, с тем чтобы дать ей возможность предоставить достаточные гарантии исполнения ею своих обязательств,  кроме случаев когда другая сторона заявила, что она не будет исполнять своих обязательств.  Если, в случае когда договор предусматривает поставку товара отдельными партиями, неисполнение одной из сторон каких-либо из ее обязательств в отношении любой партии составляет существенное нарушение договора в отношении этой партии, другая сторона может заявить о расторжении договора в отношении этой партии.  Если неисполнение одной стороной какого-либо из ее обязательств в отношении любой партии дает другой стороне оправданные основания считать,  что существенное нарушение договора будет иметь место в отношении будущих партий, она может заявить о расторжении договора на будущее, при условии что она сделает это в разумный срок.

Покупатель, который заявляет о расторжении договора в отношении какой-либо партии товара, может одновременно заявить о его расторжении в отношении уже поставленных или подлежащих поставке партий товара, если по причине их взаимосвязи они не могут быть использованы для цели, предполагавшейся сторонами в момент заключения договора.

Согласно ст. 81 Конвенции, расторжение договора освобождает обе стороны от их обязательств по договору при сохранении права на взыскание могущих подлежать возмещению убытков. Расторжение договора не затрагивает каких-либо положений договора, касающихся порядка разрешения споров или прав и обязательств сторон в случае его расторжения.  Сторона, исполнившая договор полностью или частично, может потребовать от другой стороны возврата всего того, что было первой стороной поставлено или уплачено по договору. Если обе стороны обязаны осуществить возврат полученного,  они должны сделать это одновременно.

Положения 81 статьи касаются последствий двух случаев расторжения: во-первых,  в отношении будущих обязательств, во-вторых, в отношении уже исполненного сторонами. Следует отметить, что ст. 81 распространяется только на взаимоотношения сторон договора купли-продажи и не касается последствий,  которые возникают у третьих лиц, например, когда в отношении предмета договора один из участников заключил договор с третьим лицом (товар мог быть перепродан,  сдан в аренду и т.п.).  Что касается будущих обязательств по договору, в отношении которого сделано заявление о расторжении, то статья устанавливает основное правило, которое сводится к тому, что обе стороны освобождаются от обязательств по договору,  которые они должны были бы исполнить в противном случае. Например, если покупатель заявил о расторжении договора, то он освобождается от обязательств принять товар (ст. 60). Или, если покупатель, которому были поставлены не соответствующие договору товары, правомерно заявляет о расторжении договора, то он освобождается от обязанности уплатить цену за этот товар (ст. 53). Аналогично,  если продавец расторгает договор, то он уже не обязан поставить товары,  предусмотренные договором (ст. 30).

Второе важное правило (п. 1) заключается в том, что расторжение договора не освобождает стороны от обязанности возместить убытки, на которые они вправе претендовать в соответствии с положениями Конвенции (ст.ст. 74 — 79). Так,  расторгая договор, покупатель не может предъявить продавцу требование о принудительном исполнении, но он вправе требовать возмещения убытков, которые у него возникли в связи с расторжением договора. Аналогично, продавец, расторгая договор, не вправе предъявлять требование об уплате покупателем цены за товар, но вправе потребовать возмещения убытков. Если договор расторгается частично, то и указанные последствия будут касаться только той части договорных обязательств, которые затронуты расторжением.

 

42.Понятие и правовая природа договора международного финансового лизинга. Правовое регулирование международного финансового лизинга.
По договору финансовой аренды (договору лизинга) арендодатель обязуется приобрести в собственность указанное арендатором имущество у определенного им продавца и предоставить арендатору это имущество за плату во временное владение и пользование для предпринимательских целей. Арендодатель в этом случае не несет ответственности за выбор предмета аренды и продавца.

Договором финансовой аренды может быть предусмотрено, что выбор продавца и приобретаемого имущества осуществляется арендодателем.

Такое определение дает Гражданский кодекс РФ.

Основным международным актом, регулирующим данный вопрос, является Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге, подписанная в Оттаве 28 мая 1988 г. Она состоит из трех глав: сфера применения и общие положения; права и обязанности сторон; заключительные положения.

Данная Конвенция применяется в тех случаях, когда предприятия лизингодателя и лизингополучателя находятся в разных странах при соблюдении условий: эти государства, а также государство, в котором поставщик имеет свое коммерческое предприятие, являются Договаривающимися Государствами; как договор поставки, так и договор лизинга регулируются правом одного из Договаривающихся Государств.

Сделка финансового лизинга включает в себя следующие характеристики:

  • арендатор определяет оборудование и выбирает поставщика, не полагаясь в первую очередь на опыт и суждение арендодателя;
  • оборудование приобретается арендодателем в связи с договором лизинга, который (и поставщик осведомлен об этом) заключен или должен быть заключен между арендодателем и арендатором;
  • периодические платежи, подлежащие выплате по договору лизинга, рассчитываются, в частности, с учетом амортизации всей или существенной части стоимости оборудования.

В Конвенции сказано, что она применяется независимо от того, есть ли у арендатора или приобретет или нет арендатор впоследствии право купить оборудование или продолжить пользоваться им на условиях лизинга в последующий период, и независимо от того, уплачиваются или нет номинальная цена или периодические платежи.

Федеральный закон от 8 февраля 1998 г. № 16-ФЗ «О присоединении Российской Федерации к Конвенции УНИДРУА о международном финансовом лизинге» имеет оговорку о том, что Российская Федерация в соответствии со ст. 20 Конвенции УНИДРУА о международном финансовом лизинге заявляет, что вместо положений п. 3 ст. 8 Конвенции она будет применять нормы своего гражданского законодательства.

Пункт 3 ст.8 Конвенции говорит, что стороны не могут отступать от положений предыдущего пункта или вносить изменения в их последствия постольку, поскольку преимущественный титул, право или претензия являются результатом умышленного действия, грубой небрежности или упущения арендодателя, а в предыдущем пункте говорится: «Арендодатель гарантирует, что спокойное владение арендатора не будет нарушено лицом, имеющим преимущественный титул или право или заявляющим о преимущественном титуле или праве и действующим по уполномочию суда, если только такой титул, право или претензия не являются результатом действия или упущения арендатора».

Термин «лизинг» происходит от английского глагола «lease» и означает - сдавать и брать имущество внаем. Сложность и относительная новизна лизинговых отношений предопределили существование различных точек зрения относительно их юридический природы.

Необходимо выделить два основных подхода. Одни специалисты анализируют лизинг с помощью традиционных институтов гражданского права: договоров аренды, купли-продажи, займа, поручения и т. д. Другие утверждают, что сложность и оригинальность лизинговых отношений дает основание рассматривать их как особые отношения. В некоторых случаях предметом анализа становится весь комплекс отношений, в других - только договор о передаче оборудования во временное пользование с правом последующей покупки (если такое условие включается).
Включение условия о возможной покупке пользователем оборудования существенно изменяет содержание договора, ибо в связи с этим условием указываются покупная цена, сроки реализации права на покупку, также встают вопросы о моменте перехода права собственности и риска случайной гибели или порчи имущества. Пользователь - это потенциальный покупатель оборудования.

В договоре в качестве лизингодателя выступает лизинговая компания, которая специально для конкретного пользователя закупает оборудование у изготовителя. Обязанности, которые лежат на арендодателе в договоре аренды - техобслуживание, страхование, капитальный ремонт и др. - в договоре лизинга, как правило, возлагаются на пользователя или первоначального собственника. Происходит это путем включения в договор лизинга соответствующей оговорки.

Наиболее ярко различие договоров аренды и лизинга проявляется в решении вопросов ответственности и перехода риска. В договоре аренды арендодатель несет ответственность перед арендатором за несвоевременное предоставление имущества во владение арендатора, за обнаруженные дефекты и др. В договоре лизинга ответственность за нарушение условий, относящихся к предмету договора (качество, несоответствие целям пользователя), обычно несет изготовитель оборудования. В результате перед пользователем отвечает не собственник оборудования, а изготовитель оборудования, который не является стороной договора лизинга. Риск случайной гибели или порчи оборудования, как правило, несет пользователь, а в договоре аренды, как это предусматривается законодательством различных стран, все риски несет собственник, то есть арендодатель.

Другие исследователи, например западногерманский цивилист И. Эссер в своей работе «Финансовое право», утверждают, что наличие в договоре лизинга опциона на покупку дает возможность квалифицировать его как договор купли-продажи в рассрочку особого типа. При договоре купли-продажи в рассрочку право собственности переходит от продавца к покупателю, как правило, в момент заключения договора. При договоре лизинга право собственности сохраняется за лицом, предоставившим оборудование во временное пользование. В содержание договора лизинга не включается обязанность пользователя по приобретению имущества в собственность: вопрос покупки оборудования полностью передан на усмотрение пользователя.

И в той, и в другой теориях (сравнение договора лизинга с договором аренды и купли-продажи в рассрочку) рассматривается только договор лизинга, но не весь комплекс отношений. Все то, что выходит за рамки отношений между лизингодателем и пользователем, не нашло своего отражения в этих теориях. Но лизинг далеко не исчерпывается отношениями по временному использованию оборудования.

Говоря о юридической природе лизинга, нужно строго разграничивать, рассматриваются ли отношения между всеми участниками лизинга или лишь договор о предоставлении оборудования во временное пользование. В первом случае вообще нельзя говорить о каком-либо одном из известных договоров либо о договоре sui generis (особого рода), поскольку в состав всего комплекса в качестве его элементов входят отношения купли-продажи, по временному пользованию оборудованием, в некоторых случаях - еще займа, гарантии и др. Отношения сторон этих договоров, их взаимосвязанность и взаимообусловленность представляют собой сложную структуру, и рассмотрение и регулирование какой-либо одной из ее составных частей приводит к ее разрушению. Из этого следует, что речь идет об особом институте, требующем комплексного изучения и самостоятельного регулирования.

Договор о передаче оборудования во временное пользование (собственно договор лизинга) как один из элементов комплекса действительно имеет много общего с договором аренды. Оба договора опосредуют отношения по передаче оборудования во временное пользование; но отличаются субъектный состав, содержание договоров, наличие в договоре лизинга элементов договора купли-продажи и пр. Таким образом, договор лизинга нужно рассматривать как новый самостоятельный вид договора.

 

43.Основные элементы и содержание договора международного лизинга.

Широкое распространение в международной торговле лизинговых операций привело к унификации национального законодательства разных государств, в результате чего 28 мая 1988 г. была принята Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге.

Конвенция применяется к договорам финансового лизинга на любое оборудование, за исключением того, которое должно быть использовано для личных, семейных или домашних целей арендатора. Применение Конвенции может быть исключено только в случае, если каждая из сторон договора поставки и каждая из сторон договора лизинга дает на это согласие.

По договору международного финансового лизинга арендодатель заключает по спецификации арендатора договор поставки с поставщиком, в соответствии с которым арендодатель приобретает комплектное оборудование, средства производства или иное оборудование (оборудование) на условиях, одобренных арендатором в той мере, в которой они затрагивают его интересы, а также заключает договор лизинга с арендатором, предоставляя ему право использовать оборудование взамен на выплату периодических платежей.

Договор финансового лизинга должен иметь следующие характерные черты:

1. арендатор определяет оборудование и выбирает поставщика, не полагаясь на опыт и мнение арендодателя;

2. оборудование приобретается арендодателем в связи с договором лизинга между арендодателем и арендатором, о чем поставщик должен быть осведомлен;

3. периодические платежи, подлежащие выплате по договору лизинга, рассчитываются, в частности, с учетом амортизации всей или существенной части стоимости оборудования.

Инкотермс носят рекомендательный характер и применяются при наличии в договоре ссылки на них. Согласно п. 6 ст. 1211 ГК РФ, если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, при отсутствии в договоре иных указаний считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами. При несовпадении толкования базисных условий в контракте и Инкотермс приоритет имеют условия контракта.

Большое значение для регулирования внешнеторговых договоров также имеют Принципы международных коммерческих договоров 1994 г. Они применяются в случае, если в договоре имеется ссылка на них либо содержится упоминание об общих принципах права, а также для толкования и восполнения содержания унифицированных правовых актов и для решения проблем, когда установить соответствующую норму применимого права оказывается невозможным.

Широкое распространение в международной торговле готовыми изделиями и оборудованием получили внешнеторговые договоры, основанные на типовых проформах. Их разрабатывают международные организации и торговые ассоциации (например, Торговая ассоциация пищевого и кормового зерна, Международная организация шерстяного текстиля, Ассоциация рафинированного сахара и др.).

Сторонами этого договора являются арендодатель и арендатор, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах и при этом:

• эти государства, а также государство, в котором поставщик имеет свое коммерческое предприятие, являются участниками Конвенции; или

договор поставки и договор лизинга регулируются правом одного из государств-участников Конвенции.


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 247; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!