Незнакомец в тёмных очках среди ночи 12 страница
— С кем? С Клайдом?
— Вдруг мне удастся хоть что-нибудь из него вытянуть.
Последовала долгая пауза. Потом опять раздался голос лейтенанта:
— Что ж, хуже не будет. Только надо посоветоваться с напарником. Давай перезвоню. На этот номер?
— Да. До свидания. — Я отсоединился.
— Облом? — заволновался Осьтин.
— Нет. Хочет посоветоваться с напарником.
Телефон зазвонил минут через десять.
— Майкл, это лейтенант Ллойд.
— Слушаю, сэр?
— Мы с напарником обсудили твоё предложение. Есть шанс, что сработает. Маленький, но какой-никакой шанс. Словом, если хочешь, устрою тебе очную ставку с Клайдом.
— Спасибо огромное, сэр.
— В какое время тебе удобно?
— Да в любое. В школу мне пока не надо.
— Тогда заеду за тобой завтра утром. Договорились?
— Да, сэр.
— Адрес у меня есть. Жди часиков в десять.
— Хорошо. И ещё раз спасибо.
— Тебе спасибо, Майкл. Будем держать за тебя пальцы крестиком. До завтра.
— До свидания. — Повесив трубку, я повернулся к Осьтину. — Получилось!
— Молодец! Если понадобится, шокерни этого урода.
— Он помог похитить мою маму. Чтобы вызволить её, я готов абсолютно на всё.
Клайд
Спал я отвратительно — из-за кошмаров. Мне снилось, будто мама сидит в клетке, окруженная сворой хохочущих гиен, плачет и зовёт на помощь.
В семь утра раздался стук в дверь. Прямо в пижаме я побрёл открывать. На пороге стоял Осьтин, уже умытый и причёсанный.
— Что случилось? — просипел я.
|
|
— Ничего. Просто мама велела привести тебя позавтракать.
— Ладно. — Я потёр глаза. — Минут через пять подойду.
Вернувшись в комнату, я оделся и направился к Лиссам. Завтрак был на столе. Осьтин с отцом уже начали есть. Миссис Лис приготовила мне пшеничный тост с жареным яйцом посередине.
Мистер Лисс глянул на меня поверх газеты.
— Доброе утро, Майкл.
— Доброе утро, сэр.
— Твоя тарелка вот, — сообщил Осьтин.
Я опустился на стул рядом с ним.
На мой голос из кухни выглянула миссис Лисс.
— Доброе утро, милый. Как спалось?
— Так себе.
— Неудивительно. Садись кушать, не стесняйся.
Я налил себе стакан апельсинового сока.
— Есть картофельные оладьи. — Осьтин пододвинул ко мне блюдо. — С чеддером.
— Спасибо.
— Что-нибудь ещё хочешь? — суетилась миссис Лисс. — Может кетчуп или тобаско к яйцу?
— Нет, спасибо.
Мистер Лисс посмотрел на часы и отложил газету.
— Мне пора. — Он встал и посмотрел на нас. — Парни, выше нос!
Отец Осьтина всегда говорил басом, отчего любые его слова звучали как приказ.
— Да, сэр, — отрапортовал я.
— Пока, пап, — помахал Осьтин.
Мистер Лисс взял куртку, ключи, поцеловал жену и вышел.
— Ой, совсем забыла про соль и перец! — спохватилась миссис Лисс и побежала на кухню.
|
|
— Жаль, мне нельзя с тобой в участок, — шепнул Осьтин.
— Ага.
— Нервничаешь?
— В лёгкую. — Я отхлебнул сока.
Тут в столовой появилась миссис Лисс.
— Ну вот, другое дело, — улыбнулась она, без спросу посолив и поперчив мой тост. — Майкл, не планируешь идти сегодня в школу?
— Нет. Мы с лейтенантом Ллойдом договорились встретиться в десять. Хочу съездить в участок, поговорить с тем грабителем.
Миссис Лисс тревожно нахмурилась.
— В участок? А почему мне не сказали?.. Съездить с тобой?
— Нет, всё в порядке.
— Как у тебя с одеждой? Что-нибудь постирать?
— Да не надо. — На самом деле я не переодевался уже дня три.
— Ладно, понадобится помощь, зови. Пока мама не вернётся, буду заботиться о тебе, как о родном сыне.
— Спасибо огромное, — пробормотал я, до глубины души тронутый её добротой.
Осьтин доел и закинул на плечо рюкзак.
— Мне тоже пора. — Я встал и поспешил за приятелем к выходу.
— Удачи! — Осьтин протянул кулак. — Всё круто!
— Круто!
Мы стукнулись кулаками, и Осьтин ушёл.
— Спасибо за завтрак, миссис Лисс, — поблагодарил я.
— На здоровье. Дай знать, когда вернёшься из участка.
— Само собой.
Прибежав к себе, я быстренько принял душ, переоделся и вышел на парковку. Там, на обочине, меня и нашёл лейтенант Ллойд. Подъехал почти вплотную и опустил стекло:
|
|
— Доброе утро, Майкл.
Солнце стояло высоко над горами. Я встал, прикрывая руками глаза от яркого света.
— Здрасте.
— Ну как ты?
Я только пожал плечами. Вроде обычный вопрос, дань вежливости, но в нынешней ситуации звучит как издевательство.
— Не очень.
Ллойд понимающе кивнул.
— Ладно, садись.
Я забрался на переднее сиденье, пристегнулся, и машина тронулась. Дорога заняла минут двадцать. Всё это время я безостановочно моргал. Лейтенант Ллойд не подавал виду, что заметил мой тик, но, судя по его бесконечным «ты точно не передумал?», заметил наверняка. Должно быть, он и сам сомневался, правильно ли поступает, пуская на допрос несовершеннолетнего. Я заверил его, что не передумал и очень надеюсь помочь следствию.
В тюрьме меня с ног до головы обыскали, прогнали через всякие разные детекторы. Мы с лейтенантом протиснулись сквозь толпу полицейских в конец коридора, где виднелись две двери. За левой дверью оказалась тёмная комната с огромным двусторонним зеркалом и двумя мониторами, крепившимися к приборной панели.
— Обзорное помещение, — пояснил Ллойд. — Отсюда наблюдают за допросами.
|
|
По ту сторону стекла, со скованными за спиной руками, сидел Клайд.
При виде его меня затрясло от бешенства.
— Это детектив Мур. — Ллойд кивнул на мужчину за мониторами. — Он будет записывать ваш разговор.
Я круто развернулся.
— Вы что, записываете допросы?
— Конечно. Каждое слово.
Такой расклад меня категорически не устраивал. Тогда побеседовать с Клайдом начистоту не удастся.
Лейтенант пристально посмотрел мне в глаза.
— Точно не передумал?
— Точно.
— Ты смелый парень. Ладно, идём. Стюарта на всякий случай оставили в наручниках, но если вдруг чего, сразу зови. — Ллойд похлопал себя по бедру. — Мой тазер всегда при мне.
«Мой тоже», — пронеслось у меня.
— Спасибо, лейтенант Ллойд.
Как бы невзначай я коснулся приборной панели и послал импульс. Мониторы тут же погасли.
— Стойте! У нас проблема, — крикнул Мур.
— Вовремя! — рявкнул Ллойд.
— Похоже, напряжение скакнуло… — Мур защелкал переключателями, пытаясь реанимировать оборудование.
Через пять минут терпение у лейтенанта лопнуло.
— Телефон тоже вырубился?
— Нет.
— Тогда подключай интерком, обойдёмся без записи. Просто послушаем.
В коридоре Ллойд открыл правую дверь, пропуская меня в прямоугольную комнату с голыми бетонными стенами. У самой дальней стены за длинным деревянным столом сидел Клайд, одетый в оранжевую робу с нашивкой «Стюарт» и порядковым номером на левом кармане.
— Привет, Клайд, — поздоровался лейтенант.
Не удостоив его даже взглядом, Стюарт злобно вытаращился на меня.
— Думаю, этого паренька ты не забыл, — продолжал Ллойд, указывая на меня.
Тот не ответил.
— Ладно, тогда напомню. Это Майкл Вэй. Сын той женщины, которую ты помог похитить.
— Сам знаю, кто это, — огрызнулся Стюарт.
— Вот и славно. Уверен, ты хочешь ему кое-что объяснить.
— Ничё я не собираюсь объяснять, — буркнул арестант, усаживаясь вполоборота.
— Я предупреждал, на контакт не идёт совершенно, — шепнул мне Ллойд.
— Может, нам стоит побеседовать наедине? — простодушно предложил я.
Поразмыслив с минуту, лейтенант вздохнул.
— Как чуял, что этим кончится… — Он повернулся к Клайду. — Поболтайте тут без меня. И не вздумай что-нибудь выкинуть!
Лицо Клайда перекосилось уже не от злости, а от страха.
— Нет! Вы не имеете права! Грубое обращение преследуется по закону! Я — гражданин США!
Ллойд непонимающе нахмурился.
— Приятель, ты оглох? Я говорю, мальчик с тобой побеседует. Но учти, мы всё видим, поэтому очень советую не чудить.
Лейтенант покачал головой и снова шепнул:
— Парень тронулся. Удачи.
Едва дверь за ним захлопнулась, мы с Клайдом посмотрели друг на друга в упор.
— Где моя мама?
Он только хмыкнул.
Я шагнул ближе.
— Может, освежить твою память? — С учётом полицейских по ту сторону экрана, приходилось тщательно подбирать слова.
— Не приближайся, чёртов мегавольт!
— Как ты меня назвал?
— Знаю я вашего брата, «светлячок» долбаный!
— Нашего брата?
— Именно, — огрызнулся он.
Тут я впервые заметил его руки, сплошь покрытые шрамами. Стюарт перехватил мой взгляд.
— Нравится? Один из ваших постарался. Все вы, «светлячки», уроды!
— И много нас таких?
— Даже слишком. Один — и то чересчур.
— Ты сам вынудил меня сделать то, что я сделал. Не надо было наставлять пистолет на мою маму.
— Меня заставили!
— Кто?
Стюарт не ответил.
— Учти, ты сейчас в зоне досягаемости… — решился я на блеф.
— Люк, — ухмыльнулся Стюарт.
— Что ещё за люк?
— Не что, а кто, идиот!
— Кто он?
Тишина.
— Люк — это тот мужик в солнечных очках?
— Это не очки, а прибор, чтобы различать «светлячков». — Последнее слово он буквально выплюнул.
— Кто такие «светлячки»?
— Ты, например.
— Те двое, с Люком, кто они?
— Тоже «светлячки». Зевс и Нишель.
— Что умеет Зевс, я понял. А Нишель?
— Защищает Люка от «светлячков». — Стюарт злобно оскалился. — Тебе она понравится, не сомневайся! Конченая тварь, по сравнению с ней остальные «светлячки» просто белые и пушистые.
— Про меня они давно в курсе?
— С самого твоего рождения. Долго искали, но не могли найти. Тебя и ту, другую.
Под «другой» явно подразумевалась Тейлор.
— Где она? — задал я новый вопрос.
— Спроси у Люка.
— Куда увезли маму?
— Без понятия. Меня-то не взяли.
— А куда собирались увезти?
— Тебе её не отыскать, — ехидно процедил Стюарт. — Ты даже не представляешь, с кем связался, «светлячок» вонючий! У этих ребят частные самолеты и секретные штаб-квартиры по всему миру. Твоя мамочка может быть где угодно.
— Где Люк?
Стюарт отвернулся.
— Где Люк? — повторил я уже громче, демонстративно шаркая ладонью по столу. — Или тебя надо уговаривать?
— И что? Убьёшь меня? Да уж сделай милость! Они меня всё равно прикончат, вот увидишь. Мы для них — расходный материал. Все, без исключения. «Светлячки» в том числе.
— Ладно, — я решил сменить тактику, — если мне удастся остановить Люка…
Стюарт перебил меня диким смехом.
— Тебе? Остановить Люка? Даже ВВС США это не под силу!
— Если мне удастся остановить Люка, я докажу, что тебя втянули в это насильно. Помоги мне найти маму, и, клянусь, я дам показания в суде, и ты окажешься на свободе.
Он захохотал ещё громче.
— Думаешь, я мечтаю очутиться на свободе? Да меня прибьют в первый же день! В тюрьме и то больше шансов выжить.
Я перегнулся через стол и шепотом спросил:
— Люк в закрытой школе в Пасадене?
Стюарт отвёл глаза.
— Люк в закрытой школе в Пасадене?
Не глядя на меня, он буркнул:
— Никакая это не школа.
— Но он там?
Стюарт пристально посмотрел на меня.
— Скоро узнаешь.
Подождав немного, я повернулся к зеркальному экрану и крикнул:
— У меня всё.
На лице у Стюарта блуждала странная ухмылка.
— Люк жаждет встречи с тобой. Столько лет потратил на поиски. Уж больно ты ему нужен.
Но тут в комнате появился лейтенант Ллойд.
— Всё, Клайд, аудиенция окончена.
— Вы хоть знаете, кто перед вами? — завопил тот. — Грёбаный «светлячок», который шарахает током почище вашего тазера! Он в любую секунду убьёт тебя, меня, всех нас! Скоро весь мир будет в их власти!
Я покосился на Ллойда и пожал плечами.
— Заткнись! — велел лейтенант.
— Скоро они захватят мир! — не успокаивался Стюарт.
— Прибереги свои байки для присяжных, — фыркнул полицейский.
В коридоре он положил мне руку на плечо.
— Извини, приятель. Я предупреждал, Стюарт не в себе. Нам тоже все уши просвистел этим бредом про люки и светлячков. Бедолага, похоже, свихнулся.
Джек
Осьтин примчался сразу после школы, когда я паковал вещи в рюкзак.
— Чего делаешь?
— Собираюсь. Они в Пасадене.
— Клайд сказал?
— Типа того. А человека в очках зовут Люк.
— Люк?
— И ещё, ты был прав. Есть и другие с электроспособностями вроде моих.
— А полицейские это слышали?
— Да, но они считают Клайда чокнутым.
Осьтин опустился на кровать.
— Ну, каков план?
— Ехать в Пасадену.
— И как мы туда доберёмся?
— Постой, что значит «мы»?
— Один в поле не воин. Вдруг помощь понадобится?
— Осьтин, это не компьютерная игра, где в любой момент можно нажать на паузу. Всё очень серьёзно.
— Вот почему я просто обязан ехать. Какой смысл сидеть тут, если моего лучшего друга нет рядом?
— Спасибо, — просто ответил я.
— Итак, как планируем добираться?
— Джек.
Осьтин недоверчиво ахнул.
— Мудак Джек?
— Ага, самый оптимальный вариант. У него машина.
— Мама в жизни меня не отпустит, если за рулём будет Джек.
— Твоей маме знать не обязательно.
— Точно… Она так и так не отпустит, — вздохнул Осьтин. — Кстати, а чего вдруг он согласится нас отвезти?
— За ним должок, — хмыкнул я, потирая ладони. Тут же раздалось характерное потрескивание. — Уверен, что сумею его убедить.
Тара
Тейлор уже заканчивала ужин, когда щелкнул замок и из динамика донеслось:
— Входи!
Дверь распахнулась и в камеру заглянула улыбающаяся Тара.
— Ужинаешь, сестрёнка?
Тейлор, хоть и держалась настороженно, но к Таре испытывала искреннюю симпатию, как-никак родной человек.
— Ага. А зачем столько бананов?
— В них много калия. Нам очень полезно. — Тара покачала головой и улыбнулась ещё шире. — Чудно, правда? По ощущениям, как в кроличьей норе.
— В какой норе?
— «Алису в Стране чудес» читала? Понимаю, тебе сейчас тяжело, но здесь совсем не так плохо, как кажется.
— Тара, меня связали, похитили, насильно притащили сюда и засадили в камеру. Плюс всю дорогу надо мной измывалась дегенератка Нишель! И ты говоришь, всё не так плохо?!
— Согласна, Нишель — на редкость противная особа. — Тара чуть поколебалась. — А камера — это временная мера, пока не убедятся, что от тебя не будет проблем. У них в этом деле большой опыт.
— Большой опыт в похищениях? — уточнила Тейлор.
— Послушай, сестрёнка, я понимаю, ты расстроена. — Тара присела на кровать рядом с ней. — Прости, что не разделяю твоих чувств, не утешаю и так далее, просто я безумно счастлива наконец тебя встретить. Столько лет мечтала увидеть родную сестру!
— И давно ты про меня в курсе?
— Девять лет, с того момента, как меня нашёл доктор Люк. Он пообещал в один прекрасный день разыскать тебя и сдержал обещание.
— Я и не догадывалась, что у меня есть сестра-близнец.
— Здорово, правда?
— Извини, — Тейлор отодвинула поднос, — но мне дико страшно. Не понимаю, зачем меня сюда притащили.
— Всё будет в порядке, поверь. Здешние учёные просто хотят разобраться, почему мы такие особенные. Когда-нибудь это спасёт жизни миллионам людей. Кстати, относятся к нам замечательно. Замечательно — не то слово. У нас даже собственная консьерж-служба!
— Чего-чего?
— Ну, как в дорогих гостиницах. Стоит только попросить, и тебе всё приносят на блюдечке. Тряпки, билеты на концерт в первый ряд, пропуск за кулисы, гаджеты… Конечно, в пределах разумного. Если потребуешь частный самолёт, наверняка откажут. А вот бриллиантовый браслет — запросто. Я однажды попросила, и успешно.
— С чего вдруг такая щедрость?
— С того, что мы особенные. Во всём мире нас всего семнадцать. Точнее, уже тринадцать.
Тейлор не рискнула спросить, куда делись ещё четверо.
— Короче, живём как короли. Проверь сама. Попроси чего-нибудь.
— Ладно. Пусть меня отправят домой!
Тара вздохнула.
— Кроме этого… Тейлор, потерпи пару недель. Если не свыкнешься, тебя отпустят. Я уверена.
— Ты серьёзно? — удивилась Тейлор.
— Конечно. Меня, например, не запирают. Ухожу и прихожу, когда захочется. Просто этим ребятам нужны гарантии, страховка. В проект вложена куча денег. Плюс мы всё-таки дети. Риск огромный, согласись.
— В принципе, ты права, — задумчиво произнесла Тейлор. — Но зачем понадобилось меня похищать?
— Выбора не было. Тебя ведь приглашали в «Элджен», верно? Всё без обмана — отличные условия, лучшие учителя, перспектива поступить в любой университет. А на шестнадцатилетие дарят крутую тачку: «феррари», «роллс-ройс», «мазерати»… Но ведь приёмные родители тебя в жизни бы не отпустили?
— Нет, конечно.
— Ну вот. И про твои способности им неизвестно?
— Нет.
— Значит, они понятия не имеют, какая ты особенная.
— Откуда ты всё знаешь?
— Не забывай, мы сёстры. — Глаза Тары увлажнились от переизбытка эмоций. — Господи, как давно я ждала нашего воссоединения!..
Тейлор чуть воспрянула духом.
— И у тебя тоже есть… способности?
— Само собой.
— А какие?
— С учётом, что мы близнецы, способности у нас примерно одинаковые, только мои — более продвинутые. Нас тут учат их совершенствовать. — Тара откинулась на спинку кровати. — Продемонстрировать?
— Давай!
— Ладно, поехали. — Тара закрыла глаза.
Тейлор вдруг испытала прилив радости и весело засмеялась:
— Как это у тебя получается?
— Классно, да? Я умею стимулировать часть мозга, которая вырабатывает серотонин — гормон радости. Могу спровоцировать и обратный эффект, но вряд ли ты захочешь попробовать.
— Что за обратный эффект?
— Отрицательные эмоции. Допустим, гнев, страх.
— И сильный страх?
— Как будто на тебя со всех сторон лезут огромные пауки.
Тейлор содрогнулась.
— Я предупреждала, попробовать не захочется, — пожала плечами Тара.
— Да уж, уволь.
— Ты тоже скоро научишься. Собственно, часть проекта направлена на развитие наших способностей. Например, сила возрастает, если питаться определёнными продуктами.
— Типа бананов?
— Ага. Бананы в самом разном виде. Банановые коктейли, запеканки, десерты… Ещё — всякие минеральные вещества. Принимаем специальный комплекс три раза в день. Рафинад нельзя, он тормозит способности. Однажды я на месяц отказалась от содовой и вдвое увеличила растяжку.
— Растяжку?
— Местный сленг, скоро привыкнешь. Растяжка — это диапазон действия нашей силы. Тут один парень вообще до самолётов дотягивается!
— И что происходит с самолётами?
— Ничего.
— А мысли ты тоже читаешь? — спросила Тейлор.
Тара обиженно насупилась.
— Нет. А ты?
Тейлор сразу насторожилась.
— Ну… нет. Просто решила, если ты так здорово воздействуешь на мозг, то и мысли читать должна.
— Увы, из наших мысли читать не умеет никто. Да и доктор Люк был бы в ужасе, найдись такой умелец. Только представь, каких дел тогда можно наворотить… ужас!
Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 74; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!