Второй ранг. Духи добра , благие духи.



107. Общие характеры. Преобладание духа над материей; желание добра. Их качества и их сила творить добро находятся в прямой зависимости от степени совершенства, коей они достигли: у одних есть знание, у других мудрость и доброта; наиболее продвинувшиеся соединяют знание с нравственными достоинствами. Поскольку они ещё полностью не дематерьялизовались, то, в зависимости от своего ранга, они сохраняют следы телесного существования либо в форме языка, либо в привычках своих, у них даже можно встретить некоторые из их странностей и причуд; не будь того – они были бы духами совершенными.

Они понимают Бога и беспредельность, наслаждаются уже блаженством благих. Они счастливы добром, которое делают, и не развитию зла, которому они препятствуют. Любовь, связующая их, является для них источником невыразимого счастья, какое не омрачают ни зависть, ни угрызения совести, ни какие-либо дурные страсти, терзающие духов несовершенных, но у них есть ещё испытания, кои предстоит пройти до той поры, пока они не достигнут абсолютного совершенства. Как духи, они порождают мысли хорошие, отвращают людей от тропы зла, защищают на путях жизни тех, кто достоин такой защиты, и нейтрализуют влияние несовершенных духов на тех, кто не желает ему подвергаться.

Те, в ком они воплощены, добры и благожелательны к себе подобным; ни гордыня, ни эгоизм, ни честолюбие не движут ими; они не питают ни ненависти, ни злобы, ни зависти, ни ревности и делают Добро ради самого Добра. / Любовь – нейтрализует и рассеивает зло.! /

К этому рангу принадлежат духи, называемые в обыкновенных верованиях «добрыми гениями», «ангелами-хранителями» и «духами добра». Во времена предрассудков и невежества из них делали благодетельные божества.

Их можно разделить на четыре главные группы:

108. Пятый класс. Духи благожелательные. Их преобладающим качеством является доброта; они любят оказывать услуги людям и защищать их, но их знание ограниченно; прогресс их совершился более в смысле моральном, нежели интеллектуальном.

109. Четвёртый класс. Духи учёные. Отличительной особенностью их является широта знаний. Они занимаются не столько вопросами нравственными, сколько научными, к которым у них большая расположенность; но они рассматривают науку лишь с точки зрения полезности и не привносят в неё ни одной из тех страстей, кои суть свойство духов несовершенных.

110. Третий класс. Духи мудрые. Нравственные качества самого высокого характера составляют отличительную черту их. Не обладая безграничными знаниями, они одарены интеллектуальной способностью, дающей им здравое суждение о людях и вещах.

111. Второй класс. Духи Высшие. Они объединяют в себе знание, мудрость и доброту. Речь их дышит лишь благожелательностью; она постоянно исполнена Честью и Достоинством, часто возвышенна. Их превосходство делает их более всех иных способными дать нам самые верные понятия о вещах мира бестелесного в тех пределах, в коих позволительно знать об этом человеку. Они охотно сообщаются с теми, кто ищет истину с чистой совестью и чья душа достаточно освобождена от пут земных, чтобы понять истину; но они удаляются от тех, кем движет одно лишь любопытство или кого влияние материи отвлекает от вершения добра.

Когда, в случаях исключительных, они воплощаются на Земле, то это происходит всегда для того, чтобы исполнить здесь задачу прогресса, и тогда они являют нам тот тип совершенства, к которому человечество может стремиться в этом мире.

Первый ранг. Светлые чистые Духи . Собственно духи.

112. Общие характеры. Материя не имеет на них абсолютно никакого влияния. Абсолютное умственное и нравственное превосходство по отношению к духам других рангов.

113. Первый класс. Единственный. Они прошли по всем ступеням эволюции лестницы совершенствования личности, и отринули все нечистоты материи. Достигнув вершин совершенства, кои возможны для живого существа, их уже нет смысла подвергать испытаниям и искуплениям – они прошли их, и не раз. Поскольку они больше не подвержены перевоплощению в тленные тела, то это для них есть Жизнь Вечная, коию они совершают уже в лоне Божьем.

Они наслаждаются ничем не нарушаемым счастьем, потому что не подвержены ни потребностям, ни неудобствам материальной жизни; но счастье, это не есть счастье какой-то однообразной праздности, проходящей в вечном созерцании. Они суть посланцы и исполнители Воли Божьей; исполнящие приказания Его, дабы поддерживалась Гармония Вселенская, и Баланс Всех Сил. Они начальствуют над всеми духами, стоящими ниже их, помогают их самосовершенствованию и саморазвитию, назначают им задачи, корректируют и направляют их. Быть рядом с людьми в критические для них мгновения, побуждать их к добру, или к искуплению ошибок, отдаляющих их от высшего блаженства, есть для духов дело чести; и дело самое любимое. Порою их называют «ангелами», «архангелами» или «серафимами».

Люди могут вступить в общение с ними, но самонадеянно вздорен был бы тот, кто стал бы утверждать, будто они всегда в его распоряжении. Это самостоятельные Личности, действующие по своему усмотрению; подчиняющиеся только Воле Отца, - Высшего Бога.

 

Прогрессирование духов


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 113; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!