Поэтическое творчество В.В.Петрова.
ПЕТРОВ Василий Петрович родился [1736, Москве] в семье бедного священника — поэт.
Рано осиротев, детство и юность провел в нищете.
В 1753 поступил в Славяно-греко-латинскую академию, где проявил большие способности, особенно в изучении европейских языков. Даровитый разночинец был замечен начальством академии и после окончания ее оставлен преподавателем риторики, пиитики и греческого языка.
В 1766 Василий Петрович написал свою первую оду «На карусель», в которой прославлял придворный праздник — конноспортивные состязания. Ода была «представлена» Екатерине II, и автор, по протекции Г. Г. Орлова, получил золотую табакерку с 200 червонцами и право носить шпагу — атрибут дворянской привилегии. А. П. Сумароков, Н. И. Новиков, М. М. Херасков и другие враждебно встретили оду Петрова.
В 1767 пишет оду «На сочинение нового уложения» — автор опять славил императрицу, которая «Дарует своему народу || Писать, что чувствует, свободу...».
В 1768 был вызван в Петербург на должность переводчика при кабинете Екатерины II. Одновременно он исполнял обязанности личного чтеца императрицы. Его представительная внешность, громкий и сочный голос и умение «искусно льстить» в стихах и разговоре способствовали упрочению его положения при дворе.
В 1772 для завершения образования Василий Петрович получил командировку в Англию, где перевел три песни «Потерянного рая» Мильтона, затем путешествовал но Франции, Италии и Германии. Заграничное путешествие обогатило поэта новыми фактами, но он остался равнодушен к передовым идеям западной литературы.
|
|
В 1774 вернувшийся из-за границы, был назначен придворным библиотекарем. Хвалебные оды в честь императрицы и ее ближайшего окружения, которые поэт продолжал писать, теперь открыто поддерживались Екатериной II не только устно, но и печатно. Придворный поэт получает от императрицы и ее фаворита Потемкина обширные имения.
В 1780 уезжает из Петербурга в свои поместья, хотя и продолжает числиться «при особо порученных от ее величества делах».
В 1796, в связи со смертью Екатерины II, Петрова разбил паралич. Через месяц он написал хвалебную оду в честь Павла I, надеясь и от него получить какие-либо приобретения. Однако занять прежнего положения при дворе Петрову В.П. не удалось: новый царь не мог простить ему близости к Екатерине и Потемкину.
Поэзия Василия Петровича носила ярко выраженный официозный характер и противостояла передовой литературе своего времени. В его посланиях и одах отразилась государственная деятельность Екатерины II, ее политическая демагогия. В духе официозного просветительства он прославляет императрицу как монархиню-философа, доказавшую, что просвещенное самодержавие есть лучшая форма правления (послание к гр. Г. Г. Орлову 1769). Между тем сам Петров успехи просвещения ценит невысоко. Даже просвещенные люди, по его мнению, все еще жаждут «дружней крови» (ода на мир с Турцией 1775), поэтому в другом послании к тому же Орлову (1772) поэт, узнав о чумном бунте в Москве, советует своему покровителю беспощадно расправляться с бунтовщиками. Апологией власти отличаются военные оды Василия Петровича. Героические подвиги русских солдат и полководцев в них отодвинуты на задний план, зато немало места отводится политическому и дипломатическому оправданию войны, пропаганде «восточного проекта» Екатерины и т. п.
|
|
Петров В.П. противостоял передовой русской литературе 60—90-х гг. и в области художественно-стилистических проблем. Его оды, грандиозные в своих образах и объеме, отличаются напряженной патетичностью, усложненным и нарочито приподнятым языком, далеким от живой разговорной речи. Петров латинизирует русский синтаксис, широко вводит явно устаревшую и церковную лексику, переходя иногда к грубому семинарскому жаргону. Послания и оды поэта насыщены книжными терминами, редкими мифологическими именами, столь характерными для доломоносовской поэтической традиции. По словам Белинского, Петров «недостаток истинного чувства заменял напыщенностью и совершенно доконал себя своим варварским языком».
|
|
Будучи последовательным представителем дворянского классицизма, поэт, в некоторых произведениях, особенно поздних, явно снижает высокий тон, уклоняясь то в сатиру, то в элегию. У него начинают появляться реалистические тенденции (ода «На взятие Измаила» - (1790), в сатирическом послании «К***» ).
Василий Петрович Петров был известен и как переводчик. Он перевел «Энеиду» Вергилия (1770, полн.— в 1786). Умер — 1799.
Его творчество демонстрирует развитие и трансформацию принципов «высокой поэзии» в послеломоносовское время. Жанровое своеобразие од В. П. Петрова состоит в поиске новых сочетаний между тремя «признаками» оды – темой, стилем и внешней формой. В одних случаях, как мы видели, поэт пытается использовать одну и ту же стиховую форму в одах различного содержания и различного стиля; в других – для од сходной тематики пытается предложить варианты стиховых форм; в третьих – экспериментирует над стилем в поздних одах, сохраняя каноническую форму торжественной оды. Завершается же одическое творчество Петрова знаменитой одой «Его Высокопревосходительству Николаю Семеновичу Мордвинову» (1796), обращенной к знаменитому русскому флотоводцу и государственному деятелю конца XVIII – первой половины XIX вв.
Дата добавления: 2020-04-08; просмотров: 833; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!