Деяния Петра и Двенадцати Апостолов 66 страница



И сказал ему [архонт]: "Твоя жизнь дана [тебе] на время, и твоим сынам".

Иуда же сказал Иисусу: "[Какая] польза, что человек будет жить?".

Сказал Иисус: "Почему ты удивляешься, что Адам и его потомство получили свое время в месте, в котором он получил свое царство, вместе с его архонтом?".

Сказал Иуда Иисусу: "Дух человеческий умирает?".

Сказал Иисус: "Образ таков. Бог повелел Михаилу дать дух людям для служения, взаймы; Великий же повелел Гавриилу дать дух великому потомству, не имеющему царя, дух и душу. Поэтому остальные души [...] свет [...] окружить [...] дух в вас. Вы заставили его обитать в этой [плоти], в потомстве ангелов. Бог же заставил их [дать] знание Адаму и тем, кто с Адамом, чтобы цари бездны и ада не господствовали над ними".

Иуда [же] сказал Иисусу: "Что же будет делать это потомство?".

Сказал Иисус: "Истинно Я говорю вам: звезды исполняются над ними всеми, и когда Сакла завершит свои времена, определенные для него, придет первая звезда и потомство, и они завершат то, что сказано. Тогда будут блудить во имя Мое и умертвят своих детей, и они [...] и [...]. Моего имени [...] и он будет [...] твоя звезда над тринадцатым эоном".

И после этого Иисус рассмеялся. Сказал [Иуда]: "Учитель, [...]".

Ответил [Иисус, сказал]: "Я смеюсь [не над вами], но над заблуждением звезд, ибо эти шесть звезд заблуждаются с этими пятью воинами, и все они погибнут с их творением".

Иуда же сказал Иисусу: "А что будут делать крестившиеся во имя Твое?".

Сказал Иисус: "Истинно Я говорю [тебе]: это крещение [...] Мое имя [...] Меня.

Истинно Я говорю тебе, Иуда, что возносящие жертву Сакла, [своему (?)] богу [...] что [...] всякие злые дела. Ты же превзойдешь их всех, ибо человека, который носит Меня в себе, ты принесешь в жертву.

Уже твой рог вознесся, и твой гнев наполнился, и твоя звезда закатилась, и твое сердце [захвачено].

Истинно [Я говорю тебе,] твои последние [...] архонт, и он погибает. [И] тогда поднимется образ великого потомства Адама, ибо прежде неба и земли и ангелов пребывает это потомство благодаря эонам.

Вот, тебе рассказано все. Подними свои глаза, и ты увидишь облако и свет, который в нем, и звезды, окружающие его, и звезду путеводную. Это твоя звезда".

Иуда же поднял глаза, увидел светлое облако и вошел в него. Стоящие на земле услышали исходящий из облака голос, говоривший: "[...] великое [потомство] [...] образ [...]".

Роптали [же] их первосвященники, что Он вошел в комнату Своей молитвы. Были же некие из книжников, наблюдавшие, чтобы схватить Его на молитве, ведь они боялись народа, ибо Он был для них всех как пророк.

И они встретили Иуду, они сказали ему: "Что делаешь здесь ты?! Ты ученик Иисуса!".

Он же ответил согласно их желанию. И Иуда взял деньги, он предал им Его.

Евангелие Иуды.

 

А.Л. Хосроев, 2014

Сокровенная беседа разъяснения (истины), ко[торую И]исус вел с Иудой Искариотом в течение [около?] восьми дней, <а особенно> (в течение) трех дней до того, как он совершил пасху.

После того как он явился на земле, сотворил он знамения и великие чудеса во спасение человечества (?). И (поскольку) одни [ходили] путем праведности, (а) другие ходили в своем преступлении, то и были призваны двенадцать учеников. Начал он говорить с ними о тайнах в этом мире и о том, что (в нем) будет происходить вплоть до (его) конца. Но подчас не является он своим ученикам, но ты находишь его среди них в призрачном обличии (?). И он приходит в Иудее к своим ученикам.

В один из дней нашел он их сидящими: они, собравшись, усердствовали в благочестии. Когда он [увидел] своих учеников, которые сидели вместе и произносили благодарственную молитву над хлебом, он рассмеялся.

Ученики же сказали ему: "Учитель, почему ты смеешься над [нашей] благодарственной молитвой? Разве мы что-то сделали, чего [не] надлежит (делать)?".

Сказал он им в ответ: "Я смеюсь не над вами, (ибо) <вы> делаете это не по своей воле, но (потому что) через это ваш Бог [получит] благодарение".

Сказали они: "Учитель, ты [воистину] Сын нашего Бога".

Сказал им Иисус: "Откуда вы знаете меня? Истинно говор[ю] вам: ни один из родов людей, которые среди вас, не узнает меня".

Когда же его ученики услышали это, то начали они негодовать и [...] гневаться и ругать его в своем сердце.

А Иисус, когда увидел их непонимание, [сказал] им: "Из-за чего возроптали (вы и) разгневались? Ваш Бог, который внутри вас, и [его силы?] вознегодовали [в] ваших душах. Тот из вас, людей, кто [силен] [пусть приведет?] чело[века] совершенного и встанет перед моим лицом".

И они все сказали: "Мы сильны". Но не осмелился их дух встать перед [ним], кроме Иуды Искариота. (Только) он смог встать перед ним, но не смог он смотреть ему в глаза (и) отвратил от него свое лицо.

[Сказал] ему Иуда: "Я знаю, кто ты и откуда ты пришел. Ты пришел из бессмертного эона Барбело, и пославший тебя это тот, чье имя я недостоин произнести".

А Иисус, зная, что (Иуда) думает и о другом возвышенном, сказал ему: "Отойди от них, и я расскажу тебе тайны царства [не только (для того)] чтобы ты пошел туда, но чтобы ты много воздыхал. Ибо некий другой займет твое место, чтобы (число) двенадцать [...] опять смогло заполниться в их Боге".

И сказал ему Иуда: "В какой день ты расскажешь мне эти (тайны) и (когда) воссияет великий день света для [...] рода?".

Но после того, как (Иуда) сказал это, Иисус оставил его.

А когда наступило утро, он [явился] своим ученикам. [И] сказали они ему: "Учитель, куда ты ушел и что делал ты, когда ты оставил нас?".

Сказал им Иисус: "Я ходил к другому роду, великому и святому".

Сказали ему его ученики: "Господи, что представляет собой этот великий род, который выше нас и святее и который теперь пребывает не в этих эонах?".

И услышав это, Иисус рассмеялся и сказал им: "Почему вы думаете в своем сердце об этом сильном и святом роде? Истинно [говорю] вам: Ни одно из порождений этого эона не увидит этого [рода], и ни одно из воинств ангелов звезд не будет царствовать над этим родом, и ни одно из порождений смертных людей не сможет идти вместе с ним, потому что этот род происходит не из [...], который возник [...] род человеческий, [который] среди [...], но из рода великих людей [...] мощные власти, которые [...] и никакая из сил [...], тех, через которые вы являетесь царями [...]".

Когда [его] ученики услышали эти (слова), каждый возмутился духом, и не нашли они, что сказать в ответ.

И пришел к [ним] Иисус в другой день. Сказали они [ему]: "Учитель, мы увидели тебя во [сне], ибо видели мы великие [сны этой] прошедшей ночью". [Сказал он:] "Почему [тогда ...] вы спрятались?".

[Сказали] же они: "[Увидели мы] огромный [дом] и был [в нем большой] алтарь и двенадцать мужей, которых мы приняли за священников, и имя, а толпа ожидает у этого алтаря, когда [выйдут] священники [и совершат] службы. Мы [тоже] ожидаем".

[Сказал Иисус:] "А какими [были эти люди]?".

Они же [сказали:] "[Одни] пост[ятся] две недели, а другие приносят в жертву [своих] детей, еще одни - своих жен, вознося хвалы [и] будучи смиренными друг перед другом; еще одни спят с мужчинами, другие совершают убийство, а иные (просто) совершают множество грехов и беззаконий. И люди, которые стоят у алтаря, призывают твое [имя]. И в то время, как они пребывают во всех делах своего [нечестия?], жер[твы] [...] [продолжают] совершаться". И, сказав это, они замолчали, пребывая в смятении.

Сказал им Иисус: "Почему вы пришли в смятение? Истинно говорю вам: все [священники], стоящие перед тем алтарем, призывают мое имя. И еще говорю вам: имя мое было написано на этом [доме], который принадлежит родам звезд, родами человеческими. [И] посадил[и они] бесплодные деревья во имя мое, причем на позор (себе)".

Сказал им (еще) Иисус: "Вы - это те, кто совершает службу у алтаря, который вы увидели. Тот Бог - (это Бог) которому вы служите, и двенадцать человек, которых вы увидели, - это вы. И животные, которых приносят в жертву (и) которых вы увидели, - это толпа, которую вы вводите в заблуждение перед этим алтарем. Восстанет [...] и будет пользоваться моим именем, и роды благочестивых будут (вынуждены) выносить его. После этого явится другой человек из [...], и еще один явится из [дето]убийц, а другой (явится) из тех, кто спит с мужчинами и с воздержницами, и (явятся еще) прочие (люди) нечистоты, беззакония и заблуждения, а также те, которые говорят: "Мы подобны ангелам - (все) они являются звездами, которые совершают всякое дело. Ибо они сказали родам человеческим: "Вот, Бог принял вашу жертву из рук священника, который является слугой заблуждения". Но Господь, который повелевает, именно он является Господом надо Всем. В последний день они будут обличены".

Сказал [им] Иисус: "Довольно вам. Жер[твы] на алтарь, ибо они (приносятся) вашим звездам и вашим ангелам, причем они уже совершены [там]. Пусть они будут [...] перед вами и пусть они [будут] явлены [вам]".

[Сказали] его ученики: "[Господи,] [очисти] нас от [...], которые мы сделали по заблуждению (полученному от) ангелов".

Сказал им Иисус: "Невозможно [...] их [чтобы ...] и не[возможно, чтобы] (один) родник погасил [...] всей вселенной, и один источник в [...] не может [...] все роды, кроме великого (рода), которому предназначено; и не может один светильник [осветить] все эоны, кроме второго рода; и не может пекарь накормить все творение, которое (находится) под [...]".

И [когда услышали это ученики, сказали они ему: "Господи], помоги нам и [спаси нас!]".

Сказал им Иисус: "Прекратите бороться со мной! У каждого из вас есть своя звезда [...] звезд будет [...] то, которое его [...]. Я был послан не к тленному роду, но к роду сильному и нетленному: ибо над родом этим не правил никакой враг и никакая из звезд. Истинно говорю вам: быстро падет столп огня, а этот род останется неколебимым. [...] звезда".

И когда Иисус сказал это, он ушел и [взял] Иуду Искариота с собой. Сказал он [ему]: "Вода [...] высокой горы из [...] который не пришел [...] но он пришел, чтобы напоить рай Бога и род (?), который пребудет (всегда), потому что [...] не осквернит [...] тот род, но [...] от вечности в вечность".

Сказал [ему] Иуда: "[...], какой плод есть у этого рода?". Сказал Иисус: "Что касается любого рода людей, то их души умрут. А что касается этих, то, когда они совершат время царства и дух отделится от них, их тела умрут, а их души будут жить и будут взяты наверх".

Сказал Иуда: "А что же будут делать прочие роды людей?".

Сказал Иисус: "Невозможно сеять на камне и получать с него плоды; так же и [...] род [...] и тленная мудрость [...] рука, которая создала смертных людей, - и их души поднимаются к эонам, которые в вышине. Истинно говорю вам: "[...] ангелы, [...] силы смогут увидеть [...], те, которые [...] святой род"". Когда Иисус сказал это, он ушел <с Иудой>.

Сказал Иуда: "Учитель, как ты слушал их всех, послушай (теперь) меня, ибо увидел я великое видение".

Иисус же, услышав это, рассмеялся и сказал ему: "Почему ты (так) усердствуешь, о тринадцатый демон? Но (все же) скажи, и я послушаю тебя".

Сказал ему Иуда: "В видении я увидел себя, (я увидел) как двенадцать учеников бросают в меня камни и преследуют [меня]. И пришел я еще в место [...] за тобой. И увидел я [дом ...], и мои глаза не могли [охватить] его размера. Великие же люди окружали (?) его, и этот дом <имел> крышу [из огня /?/], и в середине дома находилось [...] учитель, возьми и меня к этим людям".

[Иисус] ответил и сказал: "Твоя звезда, о Иуда, ввела тебя в заблуждение, и недостоин никто из смертных людей войти в дом, который ты увидел: ибо это место сберегается для святых. Ни солнце, ни луна не будут царствовать над этим местом, ни день <ни ночь>, но (эти святые) всегда будут стоять в этом эоне вместе со святыми ангелами. Вот, я рассказал тебе тайну царства и я [научил тебя относительно] заблуждения [звезд] [...] послать [...] над двенадцатью эонами".

Сказал Иуда: "Учитель, разве не подчиняется мое семя архонтам?".

Иисус ответил и сказал ему: "Пойдем, и я [...] но чтобы ты много воздыхал, когда увидишь царство и весь его род".

Когда услышал это Иуда, он сказал ему: "А что за преимущество, которое я получил (из-за того), что ты отделил меня от этого рода?". Иисус ответил и сказал: "Ты станешь тринадцатым и будешь проклинаем другими родами, и ты будешь править над ними в последние дни. Они <...> тебе, чтобы ты не [...] наверх к [святому роду]".

Иисус сказал: "[Пойдем, и я научу] тебя о [..., которые] не [у]видит никто из людей.

Ведь существует великий и безграничный эон, величину которого ни один род ангелов не видел, в котором пребывает [Великий] Невидимый Дух, которого ни глаза [ангелов] не видели, ни мысль не постигла, и никто не назвал его именем. И явилось в этом месте облако света.

И (Невидимый Дух) сказал: "Пусть будет ангел мне в помощь". И вышел из облака великий ангел, Самородный, бог света, и через него появились еще четыре ангела из другого облака, и они были в помощь ангелу Самородному.

И сказал Самородный: "Пусть явится [Адамас]" и явилась [...]. И [создал] он первое светило, чтобы он царствовал над ним.

И сказал он: "Пусть явятся ангелы и [ему] служат". И бесчисленные [мириады] явились.

И сказал он: "[Пусть] появится эон света". И он явился. Поставил он второе светило, чтобы оно царствовало над ним вместе с мириадами бесчисленных ангелов в услужении. И таким же образом создал он и остальные эоны света и дал им над ними царствовать. И создал он для них мириады бесчисленных ангелов в услужение им. И был Адамас в первом облаке света, которое не увидел ни один ангел из всех тех, кого называют богами. И он [...] образ [...] и по подобию [...] ангела.

И он явил нетленный [род] Сифа [...] двенадцать [...] двадцать четыре [...]. Он явил семьдесят два светила в нетленном роде по воле Духа. А семьдесят два светила явили триста шестьдесят светил в нетленном роде по воле Духа, чтобы их число было пять на каждое (из 72 светил).

И их отец - это двенадцать эонов двенадцати светил, и шесть небес на каждый эон, чтобы было семьдесят два неба для семидесяти двух светил, и на каждого [из них пять] твердей, [чтобы всего было] триста шестьдесят [твердей. Им] была дана власть и [великое] воинство [бесчисленных] ангелов для прославления и служения, а [еще] девственные духи для почитания и [служения] всем эонам, небесам и их твердям. Собрание же тех бессмертных <...> было названо "космос", т.е. "погибель", (было названо) Отцом и семьюдесятью двумя светилами, которые пребывают с Самородным и его семьюдесятью двумя эонами. Место, из которого появился Первый человек со своими нетленными силами.

А эон, который явился со своим родом, тот, в котором облако знания, и ангел, которого называют [...]. После этого сказал [...]: "Пусть явятся двенадцать ангелов [чтобы] царствовать над хаосом и [преисподней]". И вот, [явился] из облака [ангел], причем лицо его источало огонь, а весь он был запятнан кровью. И было у него имя Небро, что в переводе означает "отступник", другие же (называют его) Иалдабаоф. И еще другой ангел вышел из облака (по имени) Саклас.

Итак, Небро создал шесть ангелов, также и Саклас, (себе) в помощь, и они породили двенадцать ангелов на небесах, и каждый получил (свою) часть на небесах. И говорили двенадцать архонтов с двенадцатью ангелами: "Пусть каждый из вас [...]" [пять] ангелов: первый - [это...], которого называют Христос (?); [второй] - это Армафоф, который [...]; [третий] - это Галила; четвертый - это Иобил; пятый - это Адонай. Они суть те пять, которые царствовали над преисподней, и (являются) первыми над хаосом.

Тогда сказал Саклас своим ангелам: "Давайте создадим человека по подобию и по образу". Создали же они Адама и жену его Еву. Называют же ее в облаке "Жизнь": ибо через это имя все роды ищут его, и каждый из них называет ее своими именами. [Са]кла же не прика[зал] [...]. И сказал ему [ангел]: "Твоя жизнь и твоих детей будет длиться какое-то (ограниченное) время"".

Сказал же Иуда Иисусу: "А сколько самое большее будет жить человек?".

Сказал Иисус: "Почему ты удивляешься, что Адам со своим родом получил свое время (жизни, ограниченное) в числе, в том месте, в котором он получил свое царство (ограниченное) в числе с его правителем?".

Сказал Иуда Иисусу: "Умирает ли дух человека?".

Сказал Иисус: "Бог наказал Михаилу давать взаймы дух людям, чтобы он служил (им). Но Великий наказал Гавриилу давать дух великому роду, над которым нет царя - дух и душу. Поэтому [остальные?] души [...] свет [...] хаос [...] окружать [...] дух внутри вас, [которому] вы позволяете обитать в этой плоти в родах ангелов. Но Бог [...] знание Адаму и тем, кто с ним (?), чтобы не могли господствовать над ними цари хаоса и преисподней".

Сказал Иуда Иисусу: "А что будут делать эти роды?".

Сказал Иисус: "Истинно говорю вам: звезды исполняют <всякое дело> над ними всеми. А когда Саклас завершит свои времена, которые ему были отведены, придет их первая звезда вместе с родами, и они завершат то, о чем (выше) было сказано. Тогда они будут блудодействовать в моем имени и будут убивать своих детей и [...] и [...] эоны, которые несут свои роды, ставя их в помощь Сакле. [И] после этого придет [...]раиль, выводящий двенадцать колен [Израиля] из [...] чтобы они служили Сакле [...] мое имя, и твоя звезда будет [царствовать] над тринадцатым эоном". А после этого [засмеялся] Иисус.

[Сказал Иуда:] "Учитель, почему [ты смеешься надо мной?"].

Отве[тил Иисус и сказал:] "Я смеюсь [не над тобой], но над заблуждением звезд, потому что эти шесть звезд блуждают с этими пятью воителями, и все они погибнут вместе с их созданиями".

Сказал же Иуда Иисусу: "А что будут делать те, кто был омыт в твое имя?".

Сказал Иисус: "Истинно говорю [тебе]: это омовение [...] мое имя [...] из всего рода земно(родно)го человека Адама. Того, который меня несет, завтра подвергнут мучению. Истинно [говор]ю вам [ни одна] рука смертного человека не согрешит против меня. Истинно говор[ю] тебе, Иуда: [Те, кто] приносит жертвы Сакле [...] все [...] все вещи, [являющиеся плохими /?/]. Ты же превзойдешь их всех, ибо человека, который несет меня, ты принесешь в жертву.

Уже поднят твой рог, и твое негодование разгорелось, и твоя звезда взошла, и твое сердце [...].

Истин[но говорю тебе]: тво[и] последние [...] (этого) эона [...и] цари стали слабыми, [и] роды ангелов стали воздыхать, и злые [...] (после того как) ар[хонт] уничтожен. [И] тогда будет возвышен [...] великого рода Адама, потому что прежде неба, земли и ангелов существует этот род (происходящий) от эонов. Вот, тебе было рассказано все. Подними свои глаза и посмотри на облако и на свет, который в нем, и на звезды, которые окружают его. И звезда, которая указывает путь, - это твоя звезда".


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 132; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!