АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШ (1799—1837)
Значение А. С. Пушкина для истории отечественной критики не меньше той роли, которую он сыграл в становлении русской классической литературы. Многие мысли, высказанные им публично (в статьях) или сформулированные для себя (в черновых заметках), для своих друзей (в письмах), впоследствии легли в основу прогрессивной русской критики.
В начале 1825 г. в письме к декабристу, известному литературному деятелю А. А. Бестужеву Пушкин определил главный принцип литературно-критической деятельности: «Писателя должно судить по законам, им самим над собою признанным», — правило, не соблюдавшееся в то время никем из современных ему критиков. Царившим в критике того времени субъективизму, бездоказательности А. С. Пушкин противопоставил вдумчивый анализ достоинств и недостатков литературных произведений, осмысление законов художественного творчества, стремление понять своеобразие каждой творческой индивидуальности. Все это
русской критике предстояло освоить лишь в будущем, пока же, по мнению А. С. Пушкина, она «не может установить какого-нибудь мнения в публике, не может почесться уложением вкуса». Суров, но справедлив его приговор в отношении к литературному процессу: «Литература кой-какая у нас есть, а критики нет».
Если очерки (см. Эпос) А. А. Бестужева не удовлетворяли Пушкина субъективизмом, размытостью суждений и оценок, то разнузданная, беспринципная критика Н. И. Греча, Ф. В. Булгарина, О. И. Сенковского, похожая на донос и полицейскую провокацию, вызывала у него гнев и отвращение. <По какому праву «Северная пчела» будет управлять общим мнением русской публики?» — восклицает с возмущением он, называя отличительные черты этих критиков: «недобросовестность», «переметчи-вость», «корыстолюбие», «наглость», «невежество» и «посредственность». Как той, так и другой критике А. С. Пушкин отказывал в праве на существование, считая ее ненаучной.
|
|
Другая граница вымысла как бы с противоположной стороны — попытка как раз невымышленного, неискаженного отображения — известна по другому, не менее классическому примеру: носорог, нарисованный Дюрером по клеточкам, оказался, пожалуй, более фантастическим, чем вымышленный зверь Леонардо, настолько сильно было потрясение художника от самого зрелища в ту пору еще в Европе невиданного носорога.
Специалисты, рассуждая о соотношении вымысла и реальности, часто приводят слова В. И. Ленина: «Нелепо отрицать роль фантазии и в самой строгой науке». Ленин употребляет слово «фантазии» не в прежнем узком смысле, а как раз в том расширенном в каком мы пытаемся теперь осмыслить и ввести в обиход категорию вымысла. Вымы сел как метод оказывается относящимся р любому виду человеческого творчества, каь в искусстве, так и в науке (вспомним да-левское толкование: «открытие, изобрете ние»).
|
|
И если границы вымысла определить практически невозможно, потому что в идеале они равны самой действительности, то место вымысла в творческом процессе еле-
э
дует понимать как звено между действи-) тельностью и ее выражением, причем звено • и неизбежное, и единственное.
Разумеется, великий поэт не вкладывал в слово «наука» значения, близкого нашему современному его пониманию. Речч только шла о беспристрастной оценке и объективном, доказательном анализе художественного творчества. «Критика, — писал А. С. Пушкин, — наука открывать красоты и недостатки в произведениях искусств и литературы. Она основана на совершенном знании правил, коими руководствуется художник или писатель в своих произведениях, на глубоком изучении образцов и на деятельном наблюдении современных замечательных явлений». Упоминая о тех продажных критиках, которые служат интересам толпы, «рабски управляемой низкими, корыстными побуждениями», Пушкин утверждает, что критика истинная руководствуется счистой любовью к искусству». «Где нет любви к искусству, там нет и критики», — афористически (см. Афоризм) четко заключает поэт.
|
|
В этом суждении вовсе не содержалось теории «чистого искусства», как это казалось литературным деятелям конца 1850-х — начала 60-х гг. — Н. Г. Чернышевскому, Н. А. Добролюбову, Д. И. Писареву. Как раз А. С. Пушкин выступал против такой критики, которая, по мнению некоторых его современников, «должна единственно заниматься произведениями,
имеющими видимое достоинство».
В своих работах Пушкин раскрывает не только эстетическое, но и общественное (социально-политическое, нравственно-воспитательное, культурно-просветительное) значение литературной критики, заключая, что «состояние критики само по себе по' казывает степень образованности всей литературы вообще».
Стремясь поднять уровень отечественной литературной критики, добиться усиления се «влияния на ччтающую публику», сделать ее выразителем «общего мнения», Пушкин выступил как инициатор, создатель и редактор специальных изданий, вошедших в историю русской критики: «Литературной газеты» (1830—1831), созданной совместно с А. А. Дельвигом и О. М. Сомовым, и журнала «Современник» (1836). Трагическая гибель гения русской литературы помешала реализовать его грандиозные замыслы и осуществить задуманное им сотрудничество в «Современнике» с молодым В. Г. Белинским, которому Пушкин со свойственной ему гениальной прозорливостью предсказал будущее «критика весьма замечательного». Именно В. Г. Белинский осуществил пушкинские заветы истинной критики, выражающей «общее мнение», являющейся рупором передовых идей своего времени.
|
|
ГЕКЗАМЕТР И ПЕНТАМЕТР
Гекзаметр и пентаметр — стихотворные размеры, наиболее употребительные в античной поэзии и в подражаниях ей. Гекзаметром писались преимущественно большие поэмы («Илиада», «Энеида», «Метаморфозы»), гекзаметром в чередовании с пентаметром — небольшие поэмы, элегии и эпиграммы. Такое сочетание — строка гекзаметра, строка пентаметра — называлось «элегический дистих», т. е. «элегическое двустишие»; отдельно пентаметр не употреблялся. В русской поэзии гекзаметр долго не при-
вивался — казался тяжел и неуклюж. Отношение к нему переменилось, лишь когда Н. И. Гнедич в 1829 г. опубликовал свой перевод «Илиады» гекзаметром:
Гнев. богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына, Грозный, который ахеиянам тысячи бедствий содеял...
А. С. Пушкин откликнулся на этот перевод двумя «элегическими дистихами» (один — почтительный, другой — шутливый):
Слышу умолкнувший звук божественной .эллинской
речи;
Старца великого тень чую смущенной душой. Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого
Гомера, Боком одним с образцом схож и его перевод.
В русском стихосложении гекзаметр и пентаметр звучат 6-ударным дольником (см. Дольник): в каждой строке по 6 сильных (ударных) мест, а объем слабых (безударных) промежутков между ними то 1, то 2 слога («Крив был Гнедич поэт...»); только в се-
АЛЕКСАНДР АФАНАСЬЕВИЧ ПОТЕБНЯ (1835—1891)
В отличие от своего брата-революционера, покушавшегося на жизнь царского наместника в Польше и погибшего в рядах повстанцев, филолог А. А. Потебня прожил жизнь относительно спокойную: преподавал в Харьковском университете, писал статьи и книги, был членом-корреспондентом Петербургской академии наук. Но в его научных идеях и решениях выразился дух не менее активный, неспокойный, ищущий.
При первом знакомстве может удивить и насторожить внешняя пестрота его интересов: здесь и изучение законов русской грамматики, и размышление «О некоторых символах в славянской народной мифологии» (1860). и фундаментальное исследование «Мысль и язык» (1862), и штудни в области теории словесности — о жанровом строении басни, например.
Однако такая широта не привела к разбросанности. И прежде всего потому, что Потебне удалось найти «точку пересечения» своих лингвистических интересов с природным даром литературоведа, с философской основой своего логического мышления, Эта «точка пересечения» — проблема слова. Потебня брал этот исходный материал литературы, рассматривал его в составе художественного произведения, выявлял воле-
вой импульс писателя, пронизывающий слово, и стремился на такой основе вывести общие законы поэтического творчества, которое считал способом художественного познания мира. (Здесь ощутимо влияние выдающегося немецкого «философа языка» В. Гумбольдта.) Так родилось знаменитое учение Потебни о поэтическом образе как о «внутренней форме слова», в отличие от его внешней, звуковой, формы.
Учение это отозвалось позже в поисках символистов и было подхвачено в статьях А. Белого. Другие стороны многообразных научных поисков Потебни были развиты (скорее вширь, чем вглубь) в статьях и книгах Д. Н. Овсянико-Куликов-ского.
«...Метод, указанный в его трудах, — отмечал советский филолог, академик В. М. Жирмунский, — сближение поэтики с общей наукой о языке, лингвистикой, оказался чрезвычайно плодотворным». Современный читатель может и сам убедиться в этом, обратившись к трудам Потебни.
49
Гекзаметр и пентаметр
Прием, испрашивающий у Ахиллес в тело Ген гора .X уд он ник А. Иванов.
Старец, кинем не примеченный, входит в покой и, Пелиду в ноги упав, обымавт колена и руки целует...
( Гомер .«Илиаде». Перевод Н. И. Гнедича).
редине пентаметра появляется промежуток в 0 слогов, стык ударения («...тень / чую..»). Но в подлинном своем греческом и латинском звучании эти размеры выглядели иначе.
В античной поэзии стих упорядочивался не расположением ударных и безударных слогов, как в русской, а расположением долгих и кратких слогов — не силой, а количеством звука; это было количественное (квантитативное, или чисто метрическое) стихосложение. Считалось, что долгий слог (знак —) звучит вдвое дольше краткого (знак ^ ), и поэтому пара коротких слогов может быть заменена одним долгим, как ноты в музыке: например, стопа дактиля —^^^/— стопой спондея ---—. Гекзаметр (^шести-мерник») состоял из 6 таких взаимозаменяемых стоп с цезурой (обязательным словоразделом) посредине третьей стопы:
' \\^\^ — ^^
л^\^ —^^
^'^-—
А пентаметр («пятимерник») получался из дважды повторенного первого полустишия гекзаметра:
—^^/ — ^^/—1— ^\^ — \^\^—
Если посчитать, то получится: строка гекзаметра, из скольких бы слогов она ни состояла, всегда равна 24 кратким «нотам», а строка пентаметра — 20 кратким «нотам» (6 и 5 четырехнотных «мер», отсюда названия). В русском гекзаметре строки неравносложны, и только: в греческом и латинском они неравносложны и в то же время равно-длительны, поэтому в оригинале он звучит плавнее и ровнее, чем в переводах и подражаниях.
Кроме античной поэзии квантитативное (метрическое) стихосложение господствовало в арабо-персидской и в санскритской поэзии; но там, конечно, схемы господствующих размеров были другие.
ГЕРОИЧЕСКОЕ
Энциклопедический словарь юного литературоведа
Это эстетическая и этическая категория, занимающая прочное место в литературе во все эпохи и во многом определяющая характер отражения социально-исторической действительности в художественных произведениях.
Героическое неразрывно связано с такой древней эстетической категорией, как возвышенное, и в сущности представляет собой чисто человеческий аспект возвышенного. В литературе героическое обыкновенно развертывается в художественные картины индивидуальных или коллективных подвигов, обнаруживающих величие и благородство личности или народа. Вместе с тем в разные эпохи мирового литературного развития героическое воплощается различными художественными средствами.
Бывают такие исторические (и соответст-веннолитературные) эпохи, когда героическое означает прежде всего нераздельное слияние личного и общего, родового. Именно таков эпический герой древности и наследующий ему герой средневекового эпоса. В греческой и индийской эпопеях, в многочисленных произведениях этого жанра у других народов слияние личности и рода достигает такой силы и цельности, что любой литературный герой изображается как носитель героической доблести.
Вместе с тем в условиях нарождающегося классового антагонизма, по мере пробуждения индивидуального сознания эпический герой эволюционирует, выступая защитником уже не столько родовых, сколько своих собственных интересов (таков гомеровский Ахилл в своем, в общем, эгоистическом
«гневе», таков индийский герой Юдхиштхира из «Махабхараты», рискующий судьбами своего клана из-за своей чрезмерной страсти... к игре в кости). Кроме того, в эпоху окончательного крушения доклассовых форы человеческой общности, в процессе формирования государственности возникают уже вполне объектинные препятствия, вследствие которых личное уже не может прочно соеди-
Батарвя Тушина. Иллюстр ция и роману Л. Н. Толстого "Вой
51
Героическое
ниться с общим. Это нередко приводит героя к полному крушению, к катастрофе, что наиболее ярко и было запечатлено в греческой трагедии. Героический пафос проявляется здесь уже не столько в военных и других подвигах героя, сколько в самом масштабе его трагедии, в глубине конфликта. Кризис героического в древнем мире отразился и в пародиях на военную героику (в греческой ^Войне мышей и лягушек», где пародируется «Илиада»; в «Хвастливом воине» римского драматурга Плавта). С Горация и Вер-гилия античное личное, героическое поведение в значительной степени предстает в лите-
ратуре лишь как желательная, идеальная форма, редко находящая конкретное воплощение в поведении реальном.
Героическое с новой силой возрождается в литературе европейского средневековья -от французской героической эпопеи «Песня о Ролланде» и прославляющих воинские' подвиги знаменитых песен-«сирвент» провансальского трубадура Бертрана де Борна до тех рыцарских романов, которыми так увлекся Дон Кихот. Вместе с тем феодальная героика носит нравственно ограниченный характер, так как в основе ее лежит достаточно узкий сословный принцип, пидчас не только
Дата добавления: 2020-01-07; просмотров: 230; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!