Активный и пассивный словарный запас



Устаревшие слова

3. Стилистические функции устаревших слов

4. Неправильное употребление устаревшей лексики

 

1. Все слова, функционирующие в языке, принадлежат либо к ак­тивному, либо к пассивному словарному запасу. К активному словарному запасу принадлежат слова, постоянно используемые в речи, и слова, вышедшие из употребления и поэтому получив­шие архаическую окраску. К пассивному словарному запасу принадлежат устаревшие и новые слова.

2. Устаревшие слова –это слова, которые вышли из активного употребления в языке.

Возникновение устаревшей лексики обу­словлено определенными причинами:

социальные преобразования в жизни общества;

• научно-технический прогресс;

 распад смысловых связей слов;

 разрушение антонимических пар;

 распад синонимических связей.

В составе устаревшей лексики выделяют следующие типы слов (по происхождению):

 исконно русские слова (дабы, льзя, оный);

• заимствования из других языков; вояж (путешествие);

• старославянизмы (лобзать, глад). Устаревшие слова делятся на три типа:

историзмы –слова, представляющие собой названия исчезнув­ших предметов, явлений, понятий (кольчуга, гусар, продналог). Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами, так и с событиями сравнительно недавнего времени, ставшими уже фактами истории (советская власть);

архаизмы названия существующих вещей и явлений, по ка­ким-то причинам вытесненные другими словами, принадлежа­щими к активной лексике (вседневно всегда);

старославянизмы слова старославянского происхождения. Боль­шинство старославянизмов ассимилировалось иупотребляется в качестве стилистически нейтральной лексики (сладкий, плен, здравствуй), но, помимоних, существуют также старославя­низмы, сохранившие свою торжественную окраску ипринад­лежащие к высокому стилю.

Архаизмы, в отличие от историзмов, имеют синонимыв со­временном языке.

Архаизмы делятся на несколько групп:

лексические–слова, устаревшие во всех своих значениях: льзя (можно), зело (очень);

лексико-словообразовательные– слова, у которых устарели от­дельные словообразовательные элементы (рыбарь);

лексико-фонетические–слова, у которых устарело их фонети­ческое оформление, претерпевшее в процессе исторического раз­вития языка некоторые изменения (солодкий, ворог, младой);

лексико-семантические–слова, утратившие отдельные значе­ния: гость (купец), позор (зрелище).

 

3. Устаревшие слова выполняют следующие стилистические функции:

 

• архаизмы и старославянизмы придают речи возвышенное, тор­жественное звучание;

• архаизмы и историзмы используются в художественных произ­ведениях об историческом прошлом нашей страны для воссозда­ния колорита эпохи;

• устаревшие слова могут быть средством речевой характеристи­ки персонажей, например служителей культа, монархов;

• архаизмы и старославянизмы используются для воссоздания древ­него восточного колорита;

устаревшая лексика высокого стиля может быть использована как средство юмора, сатиры;

устаревшие слова используются для создания иронической окраски речи.

4. При неправильном употреблении устаревших слов возникают сле­дующие ошибки:

• употребление устаревших слов без учета их экспрессивной ок­раски;

• искажение значения устаревшего слова вследствие его непра­вильного употребления;

• искажение значения устаревшей грамматической формы;

• неверное употребление устаревших слов может придавать тек­сту канцелярскую окраску;

• частое использование устаревших слов приводит к потере ими оттенка архаичности, отличавшего их ранее.

 

ТЕМА 19. Неологизмы

1.  Понятие неологизмы

2. Типы неологизмов

Стилистически не оправданное употребление неологизмов

 

1. Неологизмы это новые слова, которые еще не стали привычны­ми повседневными наименованиями соответствующих предме­тов, явлений. Появление новых понятий обуславливает приток новых слов в русский язык.

К неологизмам относятся слова, принадлежащие к различным тематическим группам:

• названия государств (СНГ, Российская Федерация);

• названия правительственных учреждений (Дума, мэрия);

• наименования должностных лиц (менеджер, префект);

• наименования новых коммерческих предприятий (ООО, АО) и т. д.

 

Освоение новых слов в языке происходит по-разному: одни неологизмы могут быстро получить признание, другие после длительного периода приживаются в языке, некоторые со вре­менем забываются. Слова, не до конца освоенные языком, со­храняют оттенок новизны. Неологизмы, обозначающие новые предметы, могут долго оставаться в пассивном запасе языка, если соответствующие понятия не получают признания.

 

2. Неологизмы разделяются на группы по нескольким критериям:

способ образования;

• условия создания;

• цель создания;

• в зависимости от того, являются ли неологизмы языковым или речевым, случайным явлением.

Выделяют следующие группы неологизмов:

лексические –неологизмы, которые создаются по продуктив­ным моделям или заимствуются из других языков (спецназ, фе­дерал);

семантические –неологизмы, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам: крутой (па­рень, мотив). Помимо изменения значения, неологизмы также изменяют свою лексическую сочетаемость, стилистическую за­крепленность и экспрессивную окраску. Нередко новые слова с яркой экспрессивной окраской заимствуются из жаргонов (тусовка);

анонимные –неологизмы, возникновение которых не связывается с именем их создателя (рыночник, земляне). Новые слова также могут создаваться по таким продуктивным моделям, которые делают слова употребительными (читабельный, наработки);

индивидуально-авторские неологизмы, введенные в употреб­ление конкретными авторами (прозаседавшиеся);

номинативные –неологизмы, выполняющие номинативную функ­цию, прямо называя понятия. Номинативные неологизмы отвечают, потребностям развития науки и техники и являются наименова­ниями новых понятий (космонавт, пульсар, биофидок). Как прави­ло, номинативные неологизмы не имеют синонимов;

стилистические – неологизмы, являющиеся ярким экспрессив­ным средством и всегда имеющие либо положительную, либо отрицательную эмоциональную окраску (прихватизация, бес­предел). Неологизмы такого типа содержат оценку, выражают от ношение говорящего к слову. Стилистические неологизмы обла­дают синонимами;

окказиональные –слова, употребленные в определенном контек­сте только один раз (Лай мне распакетшпь пакеты). Окказио­нальные неологизмы не являются фактами языка.

Особую группу составляют индивидуально-стилистические неоло­гизмы. Это слова, созданные писателями, публицистами с опре­деленной художественной целью. Они обладают следующими особенностями:

• встречаются только в том художественном произведении, в ко­тором их использовал автор;

• принадлежат книжной речи и фиксируются на письме;

• создаются сознательно с определенной стилистической целью;

• обладают образностью и поэтичностью;

• обладают сатирической окраской;

• более емки по смыслу, чем обычные слова.

3. Ошибки в употреблении неологизмов вызваны их грамматической, синтаксической и стилистической неустойчивостью.Новые сло­ва должны соответствовать существующим языковым нормам. В результате неверного употребления неологизмов возникают следующие стилистические недочеты:

• неологизмы, в которых нарушены требования благозвучия ре­чи. Таковыми являются некоторые сложносокращенные слова (текстоамидмскожа), слова типа реагаж (от реагировать);

• звуковая форма, вызывающая нежелательные ассоциации из-за сходства в звучании нового слова с уже существующим;

• неуместный комизм, возникающий в результате создания не­благозвучных каламбуров;

• неологизмы, имеющие канцелярскую окраску, придают речи отрицательную стилистическую окраску;

• создание неологизмов, претендующих на роль терминов, но непонятных и не имеющих четкого значения.

 


Дата добавления: 2020-01-07; просмотров: 882; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!