РАНГ ГЬИ ТУГ КА НЕ О ЗЕР ТРО ПЕ ЛА МА НОР ЛХА ЦА СУМ ГЬЯ ЦО БЕДЗАР СА МА ДЗА



Из моего сердца излучаются лучи света, приглашая собрание Учителей, божеств богатства и Трёх корней.

Под сопровождение музыки, и помахивая шелковыми лентами, начитывайте:

ХУНГ ХРИ ЮЛ ГЬИ МИНГ НИ ЛХО НУБ НГА ЯБ ЛИНГ

Из земли Чамара на юго-западе,

ТРУЛ ПЕЙ ЩИНГ ЧОГ ПЕМА ДРА ВА НЕ

Из высшего владения нирманакайи, Падмаджала (Лотосовой Сети)

КУ СУМ ЙЕР МЕ ПЕМАСАМБХАВА

Неотделимый от Трёх кай Падмасамбхава

¤ РАБ ДЖАМ ЦА СУМ ГЬЯ ЦОЙ КХОР ДАНГ ЧЕ

С океаноподобным собранием бесчисленных божеств Трёх корней,

МО ПЕЙ НЕ ДИР ДУНГ ВЕ ЧЕН ДРЕН НА

Я призываю тебя с преданностью на это место.

ТУГ ДЖЕЙ ТУГ ДАМ ВАНГ ГИ ШЕГ НЕ КЬЯНГ

Приди благодаря мощи твоего обета сострадания, [ЗАЖИГАЕМ БЛАГОВОНИЯ И ДЕЛАЕМ КРУГ В ВЕРТИКАЛЬНОЙ ПЛОСКОСТИ]

¤ БАР ЧЕ КУН СЕЛ ЧОГ ТУН НГО ДРУБ ЦОЛ

Устрани все препятствия и одари высшими и обычными достижениями.

¤a ОМ А ХУНГ БЕДЗАР ГУРУ ПЕМА ТОТРЕНГ ЦАЛ БЕДЗАР САМАЯ ДЗА СИДДХИ ПХАЛА ХУНГ А

[СТАВИМ БЛАГОВОНИЯ] [*Мы представляем, что Гуру Ринпоче появляется в небе, при этом воздух наполняют облака благовоний и играют музыкальные инструменты. Когда мы произносим ДЗА - это взывает к его обету, приглашая самаю. произносим ХУМ - он появляется в небе перед нами. При слоге БАМ - его и твой ум связываются узами сострадания и становятся неразличимыми. ХО просит его оставаться. Эти четыре слога являются сущностью четырех безмерных: любящей доброты, сострадания, радости и равностности. Слово САМАЯ  указывает на существующие священные узы. ТИШТХА ЛХЕН - "пожалуйста, присаживайтесь" ]

ДЗА (взывает к обету)
ХУМ (появляется в небе перед нами)
БАМ (умы связываются узами сострадания и становятся неразличимыми)
ХО (просим  его остаться)

САМАЙА ТИШТА ЛХЕН

Мы представляем, что мы сами - "существа самаи" и только что приглашённые "существа мудрости" сливаются вместе, растворяются друг в друге как вода, вливаемая в воду. Затем мы представляем, что из себя в форме Падмасамбхавы мы испускаем мужские и женские "лейкьи семпа", - "тех, кто исполняет действия (восхваления и подношения)". Затем снова посылаем вовне бесчисленных богинь подношения, несущих всевозможные совершенные дары. Все эти богини почитают и поклоняются Гуру Ринпоче посредством восхвалений и подношений.]

ХУНГ ШРИ КЬЕ ГАГ ГЬЮР МЕЙ ТРИН ЛЕ ТАМ ЧЕ ДЗОГ

Без возрастания, убывания и изменения, ты совершенен во всех деяниях.

РАНГ ДЖУНГ ТХУГ ДЖЕ ДРО ВА МА ЛУ ДРОЛ

Твоё самовозникшее сострадание освобождает всех существ.

ЙИ ЩИН НОР ТАР НГО ДРУБ ЧАР БЕБ ПЕЙ

Как всеисполняющая драгоценность, ты проливаешь дождь сиддхи.


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 204; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!