Exercise 3. Translate into English .



1. Если бы подпись уполномоченного лица на документе была поставлена, мы бы смогли исполнить Ваши указания.  

3. Если бы представитель Комиссии по правам человека был сейчас в Лондоне, он, конечно, смог бы помочь нам, но он приезжает только в конце недели.

4. Мы бы закрыли дело и отправили его в архив, если бы мы получили обращение, о котором идет речь.

5. Если бы представители фонда заключили договор на поставку офисного оборудования сегодня, то им была бы предоставлена большая скидка.

6. Организация не осуждала бы равнодушие политической системы к проблемам высшей школы, если бы правительство делало больше в сфере образования.

7. Моральные нормы выражают общественный идеал добра и справедливости, и если бы все люди соблюдали эти нормы, человечество преодолело бы многие проблемы современности.

 

PRACTICE WITH UNREAL PAST CONDITIONALS

PRACTICE

Ask yourself these questions when checking unreal past conditionals:

 

When do we use this structure?

Basic form:

if + past perfect + would have + past participle

This structure is often called the ‘third conditional’

We use this structure to talk about unreal past situations - past events that did not happen. We use a past perfect tense in the if-clause, and would have + past participle in the other part of sentence.

If th e decisions of the executive committee had been approved by the assembly , all the mistakes would have been discovered.

 (But they were not approved.)

If I had studied the documents carefully I would have noticed a mistake.

(But I didn’t study them carefully.)

 

2. Can we use the modal verbs might and could instead of would in the main clause in the third conditional?

Yes, we can use these modal verbs instead of would.

If all the books and records had been checked last year, all the discrepancies could have been investigated.

If I’d studied the documents carefully, I might have noticed a mistake.

Exercise 1. Put the verbs in brackets into the correct form. Mind that talking is about unreal situations in the past.

Model:
If Don           (not to undertake) a dishonest action, he ______ (not to be dismissed).
If Don hadn’t undertaken a dishonest action, he wouldn’t have been dismissed.

1. It           (to make) a bad impression yesterday, if the department ______ (to supply) all the records for the period in question immediately.

2. An employee reminded us, that the company has had already paid off all bills. If it (the company) ______ (to do), we ______ (to be) without the light now.

3. I’m sure that if you ______ (to take) into account his behavior then, you _______ (not have) so much trouble.

4.  If I                (to know) the basic rights of the stockholders last year, I        not (to make a mistake) then.

5. If a passer-by _________ (to help) us, we ________ (to find) the way to the Headquarters.

 

Exercise 2. If the underlined word or words are used incorrectly, make correction.

1. We wouldn't have made friends with them if we hadn't stayed at the same hotel.

2. It wouldn't been so cold in the morning if the wind had stopped blowing.

3. Members of the General Assembly couldn’t have talked to each other in such languages as Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish if they hadn’t been official that time.

4. The German government wouldn’t been keen to play a global role if it hadn’t supported international collaboration not only in the European Union, but also in NATO and various UN peace missions.

5. If we have not received a reply to the above e-mail yesterday, we would have considered your offer null and void.

  

Exercise 3. Translate into English .

1. Если бы компания обанкротилась, то собственник получил бы свой капитал только после того как наемным работникам, кредиторам и банкам было бы выплачено то, что им должны. 

2. Если бы Вы рассмотрели этот вопрос еще раз и сообщили нам об этом обратной почтой, мы смогли бы завершить это дело и сдать его в архив.

3. Если бы мы получили сообщение, о котором идет речь, мы бы смогли выполнить Ваши указания от 12 мая.

4. Мы не смогли бы сформировать единое направление действий, если бы у нас были разные точки зрения.

5. Если бы Греция не соответствовала Копенгагенским критериям, принятым в июне 1993 года на заседании Европейского совета в Копенгагене и утвержденным в декабре 1995 года на заседании Европейского совета в Мадриде, она бы не вступила в Евросоюз.

6. Мы бы поехали на заседание Ассамблеи вчера, если бы вы позвонили накануне вечером и сообщили о времени начала заседания.

7. Во время создания Евросоюза свобода движения капитала была бы невозможна, если бы страны не договорились о необходимости беспрепятственных платежей и переводов через границы, о покупке недвижимости, акций компаний и об инвестирование между странами.

 

UNIT 4 Social Control. Deviance and crime  

AGENDA

4.1 Lead-in Section Overview
4.2 Language Input Developing vocabulary
4.3 Background information Social Control Deviance and Crime
4.4 Comprehension Understanding the reading Scanning
4.5 Practice Skills Focus Word-building Fill-in exercises Presenting the information Writing argumentative essays
4.6 Dialogue 1 Sociological Theories to Explain Deviance
Supporting materials Conflict Theory
Dialogue 2 How are Labels applied?
Supporting materials Labelling Theory
4.7 Cross-Cultural Associations Attitudes towards deviance across different cultures
4.8 Case Study & Role Play Suicide Prevention
4.9 Grammar back-up The Infinitive, Past Participle and the “-ing” form (Revision)

LEAD-IN

Section Overview

In this section you will learn about the essence of social control, reasons which bring it in, its forms and agents, features characterizing deviant individual, rules of behavior which are considered by the majority of societies normal, distinction between deviant behavior and criminal behavior and types of deviant behavior in sociology.

  1. What is social control aimed at? Is it necessary or avoidable?
  2. What rules of behavior are socially desirable but not necessarily compulsory?
  3. What existing social norms are not optional and are enforced by laws?

LANGUAGE INPUT


absolve v избавлять (от ответствен-

ности, долгов, наказания); освобож-

дать (от обязательств); оправдывать

adolescent n подросток

amplification n увеличение; расширение; распространение (мыс--ли или выражения)

anomy n аномия (состояние общества, при котором наступают разложение, дезинтеграция и распад системы ценностей и норм, гарантирующих общественный порядок)

approach n подход; метод; способ

biased approach – пристрастный,

предубеждённый подход

asylum n убежище; приют; защита

asylum seekers – лицо, ищущее убежища

attachment n привязанность; преданность

bizarre adj экстравагантный; причудливый; странный

behavior n поведение; поступки

to adjust behavior – коррек-тировать поведение

to engage in behavior – вести себя

to exhibit behavior – проявлять, 

демонстрировать поведение


Дата добавления: 2019-11-25; просмотров: 753; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!