Модель освоения чужой культуры



Теоретические вопросы для обсуждения:

1. Понятие «межкультурная чуткость».

2.  Модель освоения чужой культуры М.Беннета.

3.  Этноцентристские этапы:

а) отрицание: изоляция, сепарация;

б) защита: диффамация, превосходство, обратное развитие;

в) умаление: физический универсализм, трансцендентный универсализм.

4. Этнорелятивистские этапы:

а) признание: уважение к различиям в поведении, уважение к различиям в системе ценностей.

б) адаптация: эмпатия, плюрализм.

в) интеграция: контекстуальная оценка, конструктивная маргинальность.

5. Понятие и сущность аккультурации.

6. Основные формы (стратегии) аккультурации: ассимиляция, сепарация, маргинализация, интеграция.

7. Результаты аккультурации.

8. Адаптация: психологическая адаптация, социокультурная адаптация, экономическая адаптация.

9. Аккультурация как коммуникация.

10. Технические навыки и социальные умения.

11. Понятие интеркультуры.

 

Вопросы для самоконтроля:

1. Что такое «межкультурная чуткость»?

2. Как, по мнению М.Беннета, проходит осознание культурных различий?

3. В чем заключается динамичность модели М.Беннета?

4. Из каких подэтапов состоит этноцентрический этап?

5. В чем состоят положительные и отрицательные стороны этноцентризма в процессе аккультурации?

6. Что такое «трансцендентный универсализм»?

7. Что является фундаментом этнорелятивизма?

8. С чего начинается этнорелятивистский этап?

9. Кто такой «мультикультурный человек»?

10. Что такое аккультурация?

11. Раскройте сущность основных форм аккультурации.

12. Кого называют маргинальной личностью?

13. В чем заключается успешность аккультурации?

14. Что означает полная адаптация человека к чужой культуре?

15. Раскройте понятие интеркультуры.

Практические задания:

1. Можете ли вы в потоке людей выделить иностранца? А соотечественника в группе иностранцев? Если да, то по каким признакам?

2. Представьте себе, что вы поехали отдыхать в международный молодежный лагерь в другой стране. Что вы будете рассказывать о себе своим новым знакомым, которых вы там встретите? О чем вы сами будете спрашивать их в первую очередь при знакомстве? Что еще вам будет интересно про них узнать?

3. Иностранец, как правило, говорит с выраженным акцентом. Является ли, по-вашему, акцент фатальным препятствием для взаимопонимания при межкультурном общении?

4. Можно ли акцент считать барьером для межкультурной коммуникации? В какой мере? Приведите примеры.

5. Как вы объясните то, что в подавляющем большинстве случаев во всех культурах иностранцам прощают нарушения многих культурно-значимых конвенций, как языковых, так и социальных? Более того, при этом люди по отношению к иностранцам стараются проявлять особое дружелюбие.

6. Как вы можете объяснить тот факт, что сегодня в публицистике описание русской культуры основывается на противопоставлении американской? Каковы последствия подобной интерпретации? Почему фоном для сравнения становится именно американская культура?

7. Влияют ли культуры друг на друга? Каким может быть результат такого рода влияния? Может ли любой человек обнаружить следы иной культуры в своей культуре?

8. Известно, что «аккультурация» - это вхождение в «чужую» культуру. Врастание в «свою» культуру, то есть первичная социализация личности, осуществляется традиционно через ПОКАЗ (как правило, при осуществлении той или иной материальной деятельности, при этом преобладают невербальные способы кодирования культурно значимой информации) и РАССКАЗ (как правило, культурно значимые сведения сообщаются представителям лингвокультуры с помощью вербального кода).

9. Какой способ присвоения культурно значимых сведений будет преобладать при аккультурации личности?

10. Приведите примеры, иллюстрирующие и разъясняющие ход ваших рассуждений.

Семинарское занятие №14-15

Формирование межкультурной компетентности иноязычного коммуниканта

Теоретические вопросы для обсуждения:

1. Понятия коммуникативной и межкультурной компетенций двуязычной личности.

2. Межкультурно-коммуникативная компетентность.

3. Трехкомпонентные модели межкультурно-коммуникативной компетентности (модель Шпицберга, модель Гудикунста, модель Чен, модель Хаммера, Нишида и Уайзмена, модель Мартина и Хаммера).

4. Виды межкультурных тренингов

5. Общеевропейский и российский уровни сформированности коммуникативной и межкультурной компетенций (Европейский Языковой Портфель).

6. Способы и приемы формирования межкультурной компетентности.

Вопросы для самоконтроля:

1. Что понимают под понятием «коммуникативная компетентность»?

  1. Что такое «межкультурная компетентность»?

3. В чем главные признаки моделей межкультурно-коммуникативной компетентности?

4. Сколько уровней выделяют в коммуникативной компетенции в соответствии с «Общеевропейскими компетенциями»?

5. На каком уровне Ваша коммуникативная компетенция?

6. Чем отличаются друг от друга золотое и платиновое правила морали?

7. Как называются параметры коммуникации, сформулированные Полом Грайсом? Перечислите их.

8. Каковы способы подготовки индивида к межкультурным контактам?

9. Каким образом формируется межкультурная компетентность?

 Практические задания:

  1. Разработайте фрагменты (упражнения) культурно-специфического тренинга (когнитивного; поведенческого; атрибутивного), цель которого - ознакомить человека, отправляющегося в зарубежную поездку, с основными нормами, ценностями и правилами вербального/невербального поведения в данной стране. Выберите одну страну из предложенного списка: Англия, Австралия, Германия, Индия, Китай, ОАЭ, США, Турция, Франция, Швеция, Япония. Проведите его в группе со своими товарищами.

2. Подготовьте презентацию в Microsoft Power Point с описанием плана тренинга, его основных этапов, образцов материалов, упражнений и заданий, которые Вы будете применять в процессе тренинга.

3. Опишите свой уровень межкультурной и коммуникативной компетенций в виде «портфеля», который будет включать разделы:

Ø Моя коммуникативная компетенция

(* Заполнить данный раздел Вы сможете, ответив на следующие вопросы и выполнив задания:

1) Какой коммуникативный тип (стиль) является ведущим для Вас?

2) Какой у Вас коммуникативный тип по каналу поступления информации и по темпераменту?

3)  Используя шкалы уровневой оценки Европейского Языкового портфеля, оцените свой реальный уровень развития коммуникативной компетенции в ИЯ.)

Ø Моя межкультурная компетенция

(* В связи с тем, что параметры межкультурной компетенции не прописаны в таком виде, как параметры коммуникативных компетенций, определить примерный уровень ее развития можно по модели освоения чужой культуры М.Беннета. Попытайтесь объективно оценить, на какой ступени данной модели Вы находитесь.

* Обязательно включите в «Портфель» описание конкретного опыта межкультурной коммуникации).

 


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 617; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!