Роспись храма в загородной резиденции китайских императоров под Пекином .
Цзэн - цзы — один из любимых учеников Конфуция . |
живого существа и даже от всякого некитайского «варвара». Это жэнь — понятие, которое трудно перевести одним словом. Оно может означать «человеколюбие», «гуманность», «добродетель» и даже «справедливость». Именно эти чувства должны царить между людьми в мире гармонии, именно так должен относиться правитель к подданным, а отец — к своим детям. Конфуций когда-то объяснил, что человек, обладающий пятью качествами, уже может считаться человеколюбивым: «Тот, кто держится с достоинством, не попадёт впросак, широта завоёвывает толпы, доверие внушает доверие другим, сообразительность ведет к успеху, милосердие позволяет управлять другими».
В основе человеколюбия лежат сыновняя почтительность, братская любовь и уважение к древности. Именно гуманность и есть то благое качество,
ЧТО МОЖНО СДЕЛАТЬ ДЛЯ ЛЮДЕЙ ?
Учитель отправился в царство Вэй, а его ученик Жань Ю правил повозкой.
— До чего же здесь многолюдно, — сказал Конфуций.
— Если их так много, — сказал Жань Ю, — то что же следу
ет сделать для этих людей?
— Дать им разбогатеть, — ответил Учитель.
— А когда разбогатеют, — продолжал спрашивать Жань Ю, —
то что бы ещё для них сделать?
— Воспитать их, — ответил Учитель.
«КУДА ДУЕТ ВЕТЕР , ТУДА И КЛОНИТСЯ ТРАВА»
Человеколюбие, гуманность и справедливость у Конфуция вполне конкретны, адресны. В этой адресности и заключается живительная сила его учения — оно всегда конкретно, приложимо к жизни. Ведь в любом обществе есть нарушители — бандиты, воры, убийцы, нередки войны и грабежи, и эти проблемы надо решать вполне конкретными методами.
|
|
Однажды властительный князь Цзи Кан-цзы предложил достаточно простой способ решения конфликтов:
— А что, если убивать тех, кто Пути не следует?
— Если управляете, — ответил Конфуций, — зачем же уби
вать? Если сами устремитесь к добру, то и народ станет добрее.
Нрав правителя подобен ветру, а нрав народа — траве. Куда дует
ветер, туда и клонится трава.
Конфуций решительно отвергает убийство как способ урегулирования дел в государстве, ибо неправедные подданные — это вина правителя, а ведь именно правитель должен воспитывать их своим примером.
которое отличает благородного мужа, «Можно быть благородным мужем и оказаться нечеловеколюбивым. Но не бывало ещё такого, чтобы кто-то, будучи человеколюбивым, оказался мелким человеком». Не официальный пост, не воспитание, даже не образование, а такое эфемерное, вечно ускользающее качество, как человеколюбие, определяет «истинность» человека. Интересно, что во многих высказываниях Конфуций использовал понятие «жэнь» в разных значениях: и «человек», и «человеколюбие», из-за чего фразы Учителя приобретали еще большую глубину, например: «Человек — а не гуманен» (т. е. «а не человек»).
|
|
Между тем Конфуций не осмеливался называть себя поистине человеколюбивым и избегал обсуждать это понятие, вероятно полагая, что слов недостаточно, чтобы передать его смысл. Он старался учить личным примером, хотя ученики нередко расспрашивали мудреца о жэнь.
Конфуций не боялся говорить, что не знает, что такое человеколюбие, точнее — не способен словами объяснить всю мистическую глубину этого понятия. Сколько раз ученики задавали ему хитроумные вопросы о том, можно ли считать того или иного человека преисполненным жэнь. Однажды Конфуций сказал, что человеколюбие означает «любить людей», а знание или мудрость — «знать людей», Одному из учеников не удалось уловить смысл высказывания Учителя, и Конфуций уточнил: «Воспитывать прямоту и избегать искривлений. И тогда можно кривое выпрямить». Человеколюбие отнюдь не «качество для себя», для удовлетворения собственного тщеславия, но именно «для исправления кривого», т. е. для служения людям.
|
|
Человек может быть мудрым и чистым, преданным и искренним; он может быть велик сознанием и честен, но не обладать жэнь. Человеколюбие превращалось для Конфуция в мистический идеал, практически недоступный обычному человеку, но тем не менее вечно присутствующий как цель в жизни благородного мужа.
Чтобы достигнуть человеколюбия, нужен нравственный подвиг, ко-
торый может потребовать от благородного мужа даже жертвования собой. Жертвы — но не унижения.
Некий Цзай Во спросил великого Конфуция:
- Если человеколюбивому скажут, что человеколюбие — в колодце, последует он за ним или нет?
— Благородный муж может уйти, но не может пасть, он может даже показаться обманутым, однако обманутым не будет, — ответил Конфуций.
Однако человеколюбие для Конфуция — это не просто способность ценить и любить людей, это даже не гуманность как признание высшей ценности человеческой жизни, Оно весьма выборочно. Однажды Конфуций осудил Цзай Во за то, что тот соблюдал по родителям траур лишь в течение года, а не трёх лет, как принято, и назвал его при этом «не обладающим человеколюбием».
ВЫСВЕТЛЯЙ
КУЛЬТУРНОЕ В ПРИРОДНОМ
Ранние китайские философы немало времени посвятили размышлениям об изначальной природе человека, его «природных свойствах» — син. Каковы люди от природы — добрые или злые? А может быть, никакие, абсолютно нейтральные, и лишь в процессе жизни, когда человек соприкасается с миром, его свойства приобретают определённый оттенок? Как должен мудрец соотноситься со своей изначальной природой? Например, некоторые конфуцианцы считали, что благородный муж в процессе «вечного самопреодоления» обязан как бы окультурить свою дикую и необузданную природу, сделать её «человеческой». Даосы же, наоборот, полагали, что необходимо очистить сознание от всех наносов культуры и
|
|
Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 107; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!