Ты что-нибудь слышал о пруде? Если да, переходи к странице 72.



Если нет, читай страницу 31.

126

— Не трогайте нас, - заикаясь, говорит Керри.

— О! Простите, я не хотел вас напугать. – Свет гаснет. Перед вами Макс Крутоу.

— Примите мои извинения, - говорит он. – Я принял вас за грабителей. Тех, что воруют растения. Бдительность никогда не помешает.

— Мы школьники! – объясняешь ты ему. Что за тип!

— Мой отец создал немало поразительных растений, - тоном лектора рассказывает мистер Крутоу. – Последние десять лет я непрестанно борюсь со шпионами и ворами, охотящимися за его открытиями. Вот почему Ботанический сад закрыт для посторонних.

— Мы видели довольно странные растения, - вежливо поддерживаешь разговор.

— Верно, - подхватывает Керри. – Но, к счастью, всё обошлось.

— Хорошо, хорошо. Торопитесь на автобус, - говорит мистер Крутоу.

Вы бежите к дверям, и тут Керри роняет свой рюкзак. Из него вываливаются растения.

— Постойте! – резко окликает вас мистер Крутоу! – Что это за растения у вас в сумке?

От этого резкого окрика мурашки пробегают у тебя по коже.

— Вы это о чём? – спрашиваешь.

Лицо мистера Крутоу становится красным. Затем багровым.

— Охотники за растениями! – рявкает он.

Быстро на страницу 29.

127

Ветка лианы тащит тебя по мощённому полу. Ты всем телом чувствуешь каждую выбоину.

— Помогите! – кричишь ты Керри. – Эй… мммм .

Лиана затыкает тебе рот листом, словно кляпом.

Эта лоза тащит тебя к двери с надписью: «Ботаническая библиотека». У тебя глаза на лоб лезут при виде ужасающего зрелища. Клубок гибких лиан вытягивается из двери и тянется к тебе!

Лоза втаскивает тебя в библиотеку. Ветки клубка также обвиваются вокруг тебя.

Твоя песенка спета. Ты связан по рукам и ногам.

Переходи к странице 90.

128

Кувалда готова вот-вот опуститься тебе на голову.

И тут — плюх!— Керри обливает и тебя и дерево ледяной водой.

Морфннговое дерево словно замерзает. Оно замерло и прекратило менять форму.

— Молодец, Керри! Получилось! — кричишь ты, вырываясь из объятий замороженного растения. — Лед помог! Просто не верится! Спасибо!

В то время как ты отцепляешься от веток, с дерева на пол летят крупные листья.

— Возьму-ка я это в качестве образца! — заявляет Керри. Она кладет кусочек листа в маленькую баночку и прячет в рюкзак.

Ты срываешь со стула лабораторный халат и вытираешься.

— Пойдем отсюда, — говоришь ты. — Даже смотреть не хочу, какие тут еще эксперименты проводят.

Керри согласно кивает головой.

— Вон там настоящая дверь. Это чудное растение прикидываюсь дверью, чтобы поймать нас.

Ты бросаешь лабораторный халат на стол.

Я хоть согреюсь в отделении пустыни.

Переходи к странице 138.

129

Бежишь к двери, увертываясь от разлетающегося кондиционера. Проскакиваешь в образовавшуюся дыру. Керри за тобой. Криса нигде не видно.

— Господи, неужели спаслись! — говорит Керри. — Я уверена была, что мы там так и замерзнем. А уж когда эта штуковина начала взрываться... — вдруг она замолкает.

— Вот так экскурсия, — бормочешь ты. — Интересно, другим тоже досталось?

— Ну, задам я этому Крису. — возмущается Керри. — Он чуть не заморозил нас до смерти.

— Будем надеяться, в следующем маршруте нам повезет больше, — высказываешь ты предположение.

— Жди! — раздраженно бросает Керри. — Мы же не успели сделать никаких записей. Мало того что этот Крис чуть нас не погубил, он еще и лишил нас возможности победить в соревновании.

Ты-то знаешь, как важен для Керри этот отчет. Ты задумываешься. Осматриваешь свои кроссовки.

— Не беда, — сообщаешь ты. Показывая кроссовку Керри. — Когда я вскарабкивалась на камень, я прихватил клочок мха. Вот и будет что изучать!

Керри радостно смеется и кладет мох в специальную баночку для образцов.

— Ты гений! — кричит она. — А теперь — пошли искать табло.

Возвращайся к табло на странице 102.

130

— Идем к лестнице, — решаешь ты. — Только тихо! Если нас здесь застукают, могут быть неприятности.

— Ты прав, — соглашается Керри. — Это, наверное, запретная зона.

Керри первая сворачивает к лестнице. Ты замечаешь какие-то не то ленты, не то странные шланги, свешивающиеся с потолка. Такие толстые зеленые полосы, как тебе кажется.

— Эй, Керри, — зовешь ты ее. — Поосторожней бы...

Слишком поздно. Керри наталкиваются на те болтающиеся ленты.

Раз! — и она болтается и воздухе! Болтается, схваченная этими толстыми лентами. Они вдруг оказываются типа щупальцев.

Ты бросаешься к ней.

— Ты как? спрашиваешь.

— Что это такое? — выпучив глаза, спрашивает Керри. Она, можно сказать, пытается храбриться.

— Сам не пойму. — Ты внимательно смотришь на потолок.

От удивления у тебя отвисает челюсть.

— Говори же! — умоляет Керри. — Что ты видишь?

Скажешь ей на странице 55.

131

Керри поворачивается и бежит по коридору.

Несмотря на весь ужас, чувствуешь, что сердце успокаивается. Тело цепенеет. Чувствуешь, как весь покрываешься листвой. Туловище вытягивается. Корни уходят глубже в почву.

И пот когда ты уже полностью становишься небольшим деревцем, ты вдруг слышишь странные голоса.

Да это же другие растения, доходит до тебя. Они беседуют!

Они говорят о погоде. Господи, можно ли найти более скучную тему?

А для них, представляешь, это единственная тема!

Какая скука быть растением! Все отдал бы за то, чтобы снова стать мальчишкой. Но ты тупая деревяшка!

Конец

132

Вы с Керри огромными прыжками перепрыгиваете кусты и деревья. Находите другую дверь и выпрыгиваете через нее.

— Сюда! — зовешь ты Керри и скачешь по тоннелю. Керри не отстает. Вы как кузнечики. Один прыжок — несколько шагов. Вы и охнуть не успели — уже в главном зале.

Только мистера Денмида вы не ждете. Скачете и скачете. Как можно дальше от Ботанического сада.

Потом вам долго приходится объясняться в школе. Вы с Керри сбежали с экскурсии, и никакие рассказы о безумном Максе Крутоу и его компании растений не помогают. Вам никто не верит.

Только вас с Керри это мало трогает, Благодаря этой удивительной прыгучей травке вы основали производство самых невероятных в истории обуви кроссовок. Вы делаете свои миллионы долларов.

Вот что значит дружить с первой отличницей в школе!

Только страх перед растениями вы с Керри изжить не можете. Подумаешь! Вы же миллионеры, и зелени вам хватает. Зеленых, я хотел сказать.

Денег у вас куры не клюют.

Конец

133

Монстр торопливо направляется к тебе. Вблизи он выглядит еще ужаснее. Это брюхо, покрытое хитоновым панцирем, эти вытянутые клешни!

Ты сжимаешься за своим креслом. Что делать?

И вдруг слышишь знакомый голос.

— Привет! — раздастся бас мистера Денмида. — Здесь есть кто-нибудь?

Гигантский жук, направившийся к тебе, быстро возвращается к двум своим спутникам. Ты спасен, но стоит тебе посмотреть на этих чудовищ, и сердце у тебя уходит в пятки.

Эти жуки что-то задумали. Что-то очень плохое.

Ты чуть шею не вывертываешь, пытаясь рассмотреть, чем они заняты.

— Хеллоу! — снова кричит мистер Денмид сквозь приоткрытую дверь — Мистер Крутоу, вы здесь? Там на крыльце пол провалился, но я положил поверх него доску. Можно нам войти?

Ты с ужасом видишь, как насекомые в мгновение ока метнулись к двери и спрятались по обе ее стороны, растянув свою сеть.

Они хотят поймать в нее весь класс!

Переходи к странице 75.

134

— Добрый день, ребята! — приветствует всех Макс Крутоу. — Мой отец был знаменитым ботаником. Ваш учитель, Волли Денмид, его ученик. Что и говорить, — добавляет он со смешком, — юный Волли был не подарок. Надеюсь, сегодня он ведет себя лучше.

Это о ком он? О нашем мистере Денмиде? Гм. Может, он, и правда, не такой уж зануда.

— Мой отец вывел множество новых видов растений, — продолжает мистер Крутоу. — Он был гением. Хотя кое-кто считал его чокнутым. — Он качает головой. Из волос сыплются листочки и веточки.

— Должен вас предупредить, — говорит Макс Крутоу. — Здесь свирепствует растительный вирус. Бойтесь растений с красными пятнами.

Вот здорово! Теперь нечего предупреждать мистера Денмида.

— До встречи с моими друзьями растениями, — бросает он через плечо. — Я предупредил их о вашем приезде.

Макс Крутоу удаляется. Ну и тип.

— Ну что ж, ребята. Ботанический сад ждет вас, — торжественно говорит мистер Денмид и ведет всех к большому табло. — В этом саду четыре больших отделения. Вы должны написать отчет о посещении всех четырех климатических зон, И помните: команда, написавшая лучший отчет, получает особый приз, Итак, наслаждайтесь экскурсией! И главное — ведите себя достойно!


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 114; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!