КНИГА ОБ ИЗБИЕНИИ СПЯЩИХ ВОИНОВ 405 страница



промолвил ему: «Прояви теперь свою мощь, о благородный! Действуй таким образом, о Карна, чтобы Джаядратха не был убит в сражении Арджуной! День уже совсем на исходе, о храбрейший из людей! Ударь теперь во врага тучами стрел!» И Карна, хотя и был уже сильно измучен стрелами Бхимасены, согласен все же стоять в битве против Арджуны, дабы не допустить его к правителю Синдху. Он обещает Дурьйодхане сделать все возможное, но что до победы, то она зависит от судьбы! А в это время Арджуна принялся своими стрелами уничтожать войско кауравов. Уничтожив большую часть вражеского войска, Партха вскоре сделал землю обильно политой кровью и быстро настиг правителя Синдху. Но герои с Дурьйодханой во главе, поставив правителя Синдху позади себя, окружили Арджуну сомкнутым кругом своих колесниц. Особенное сопротивление оказывал Карна, своими быстрыми стрелами сдерживая Арджуну. И между ними разгорелся свирепый поединок. Оба героя, покрывая друг друга тучами стрел, сражались красиво, обнаруживая большое искусство и ловкость. Наконец Партха быстроразящими стрелами поверг коней своего противника, а также и возницу его. И тогда Карну, сбитого с толку густою сетью стрел Арджуны, посадил на свою колесницу Ашваттхаман, продолжавший сражаться с Партхой. На последнего опять обрушились многочисленные полчища вражеских воинов на превосходнейших своих конях и слонах. Но всех их вместе с их колесницами и отрядами пехотинцев отправил Арджуна в обиталище Ямы. Сокрушив все преграды, Каунтея (Арджуна) ринулся тогда на Джаядратху и пронзил его шестьюдесятью четырьмя стрелами. Отразив ответные стрелы правителя Синдху, он отсек затем в одно и то же время двумя стрелами голову его вознице и срубил его разукрашенное знамя с изображением вепря, которое рухнуло вниз подобно пламени огня. А тем временем солнце быстро уже клонилось к закату. И тогда по совету Кришны Арджуна отборной стрелою, освященной мантрами, снес голову Сайндхаве (Джаядратхе), подобно тому как ястреб уносит пташку с вершины горы. Затем Дхананджая своими стрелами послал ту голову ввысь и, не давая упасть, отгонял ее все дальше за пределы Самантапанчаки, пока она не упала на колени сидевшего за вечерней молитвой Вриддхакшатры, отца Джаядратхи. Иначе (как предостерегал его Кришна), если бы Арджуна сбросил ее на землю, то и его собственная голова лопнула бы тогда на сто частей! И вот, когда мудрец Вриддхакшатра, окончив свои молитвы, встал, голова та внезапно скатилась на землю. И как только она упала, тогда и голова самого владыки лопнула на сто частей. И Васудева восславил тогда Бибхатсу, могучего воина на колеснице. Бхимасена же, оглашая небо и землю потрясающим кличем, возвестил Юдхиштхиру об одержанной победе, и сын Дхармы понял, что правитель Синдху убит благородным Пхальгуной. Так закончился четырнадцатый день великой битвы. Окрыленные победой Арджуны, пандавы, возглавляемые Юдхиштхирой, двинулись тогда вместе с сомаками против сына Бхарадваджи Дроны. И уже когда зашло солнце, разгорелась свирепая битва, заставляющая подниматься от содрогания волоски на теле. Тем временем Крипа, сын Шарадвана, и Ашваттхаман, сын Дроны, разгневанные убийством правителя Синдху, начали поливать Арджуну густым ливнем стрел. Но Пандава, хотя и чувствуя сильную мучительную боль, не пожелал убивать своего наставника Крипу и сына другого своего наставника — Дроны и отражал лишь их оружие своими стрелами, выпускаемыми с небольшой скоростью. Когда же он увидел Крипу, опустившегося в изнеможении на площадке колесницы, он, думая, что тот убит, стал жалостно сетовать Кришне. И тут Кришна успокаивает Партху мудрыми речами и показывает ему великое поле битвы, страшное своим зрелищем. Встречая Кришну и Арджуну, царь Юдхиштхира со слезами радости обнимает обоих героев и восславляет Васудеву-Кришну, ибо под его покровительством, по благоволению высочайшего учителя трех миров, одержана победа Арджуной и по его милости пандавы победят своих врагов. Затем Юдхиштхира поздравляет Бхиму и Сатьяки, которые, хотя и изувеченные стрелами, явились приветствовать его. И он обнимает их обоих, проливая от радости слезы. И тогда все воины пандавов преисполнились радости и, увидев победу, устремили свои помыслы к битве. А в лагере кауравов царит великое смятение. Дурьйодхана, чьи войска понесли огромные потери, винит в этом Дрону и упрекает его в явной благосклонности к Арджуне, его любимому ученику. Дрона со своей стороны дает ему достойный ответ и, напоминая о пагубной его политике в отношении пандавов, справедливо спрашивает его о том, почему же такие непревзойденные воины, как Карна и Крипа, Шалья и Ашваттхаман, защищавшие Джаядратху, допустили убийство правителя Синдху Арджуной. Однако, уязвленный стрелами слов Дурьйодханы, Дрона, дав обещание проникнуть во вражеские ряды, двинулся против пандавов и сринджаев. Дурьйодхана же, обуреваемый гневом, обращается к Карне и жалуется ему, что Носящим диадему (Арджуной) прорван непроницаемый боевой строй и повержен правитель Синдху. Он порицает за это Дрону, который, дав обещание безопасности правителю Синдху, предоставил затем Арджуне доступ в свой боевой строй. Карна трезво оценивает случившееся и, отвечая Дурьйодхане, просит его не осуждать наставника, сражающегося в меру своих сил, ибо пандавы не могут быть побеждены в бою Дроной. Он напоминает ему о лишениях и гонениях, которые претерпели пандавы со стороны Дурьйодханы. Однако все усилия последнего унизить пандавов были опрокинуты судьбою. Равным образом и то, что победу пандавы одерживали с небольшими силами по сравнению с кауравами, которые значительно превосходили своих противников, Карна тоже считает велением судьбы. «Ибо, — говорит он, — судьба является мерилом всего, что сделано благого или иного!» Между тем битва между кауравами и пандавами возобновилась уже ночью. Герои с обеих сторон, сшибаясь друг с другом в сражении, отправляли один другого в обиталище Ямы. И тут Дурьйодхана бесстрашно проник в войско пандавов.

Преисполненный горя из-за убийства правителя Синдху, он решил, сражаясь, победить иль умереть. Оглашая землю грохотом своих колесниц, сыновья Дхритараштры подступили к войску пандавов, и произошло тогда свирепое и страшное побоище. Под натиском Дурьйодханы войска пандавов и панчалов были побиты и обращены в бегство. Но тут на него ринулись панчалы, предводительствуемые Бхимасеной. В ответ Дурьйодхана пронзает стрелами Бхимасену и сыновей Мадри (Накулу и Сахадеву), Вирату и Друпаду, Шикхандина и Дхриштадьюмну, сына Дхармы (Юдхиштхиру) и Сатвату (Ююдхану), сыновей Драупади и Гхатоткачу, а также других воинов и издает львиноподобный клич. Иссекая целыми сотнями воинов вместе со слонами, конями и колесницами, он уподоблялся самому Разрушителю — Яме, истребляющему в гневе существа. Во время ночного сражения чудеса храбрости показывают могучие воины с обеих сторон. Особенно отличается неустрашимый Бхима, который разит своих врагов не только стрелами, но и ударом своего кулака, шлепком ладони и сокрушительным пинком ноги. Видя его, свирепствующего так, враги восклицали: «Это сам Рудра в облике Бхимы алчно рыщет среди сынов Дхритараштры!» — и пускались в бегство, теряя рассудок. Тогда пандавы во главе с Юдхиштхирой испытали великую радость и оказали Бхиме высокие почести. А тем временем сыновья Дхритараштры, возглавляемые своим наставником (Дроной), плотно окружили Врикодару со всех сторон. И опять с новой силой в ту грозную ночь разыгралась необычайная и наистрашнейшая битва, радующая ворон, волков и стервятников. В разгаре битвы появляется сын Бхимасены — ракшас Гхатоткача, стоя на своей страшной колеснице, запряженной слоноподобными существами. А сам он был окружен целым полчищем страшных видом ракшасов. Густой ливень всевозможного оружия обрушился со всех сторон на войско кауравов. Все цари, сыновья Дхритараштры и Карна разбежались, сильно обеспокоенные. Только один сын Дроны, всегда восхваляющий битву, не дрогнул. Своими стрелами он развеял иллюзию, созданную Гхатоткачей. Но ракшас в ответ пронзил насквозь Ашваттхамана своими страшными стрелами. Однако тот герой поразил Гхатоткачу множеством своих стрел в жизненно важные места. Битва между ними разгоралась все с большею силой. В ход пускалось различное оружие. Тут на помощь ракшасу вступил в битву сын его — Анджанапарван. Взмыв в небо, он сражался с применением иллюзии и окатывал своего противника ливнями из деревьев. Но когда он вновь очутился на своей прекрасной колеснице, сын Дроны убил его, облаченного в железные доспехи. Гибель сына вызвала новый порыв гнева у Гхатоткачи, и он снова ринулся в ярости на сына Дроны. И опять ракшас стал сражаться с применением иллюзии. Но Ашваттхаман действиями своего оружия ваджра и ваявья всякий раз рассеивал иллюзию, создаваемую ракшасом в разнообразных формах. Видя при этом уныние Дурьйодханы, сын Дроны успокаивает его и заверяет, что сам уничтожит его врагов, а ему советует находиться в стороне вместе со своими храбрыми приверженцами. А тем временем битва, происходящая ночью между сыном Дроны и ракшасом становится все яростней и приобретает ужасающий вид. Наконец Ашваттхаман выпустил в Гхатоткачу лютую стрелу, подобную жезлу самого Ямы. И пронзенный ею навылет, ракшас упал на землю. Видя все это и считая, что Гхатоткача убит, Дхриштадьюмна унес его подальше от сына Дроны и уложил на другую колесницу. И тогда войско Юдхиштхиры отвратилось от битвы, а доблестный Ашваттхаман, одержав победу над своими врагами, издал громкий победный клич. Между тем Сомадатта, чей сын Бхуришравас, безоружный и лишенный руки, был безжалостно убит Сатьяки, обратился к последнему с гневными словами осуждения и поклялся убить его, пока еще не прошла эта страшная ночь. И тут оба они начинают поливать друг друга стрелами. Но вот Сомадатта глубоко пронзен Ююдханой и в обморочном состоянии его вывозит из сражения возница. Однако через некоторое время свирепый поединок между ними возобновляется снова. И сраженный насмерть могучим Ююдханой, Сомадатта падает с колесницы. Видя это, кауравы обрушиваются на Ююдхану, поливая его мощным ливнем стрел. Но тут Юдхиштхира с обширным войском устремляется против Дроны и битва между ними разгорается с новой силой, пока Васудева (Кришна) не велит Юдхиштхире прекратить сражение с Дроной, который стремится схватить его. Когда темнота стала кромешною и в густом мраке ничего нельзя было различить, в обоих противоборствующих лагерях были зажжены светильники и факелы, питаемые маслом. Их несли в руках пехотинцы, они также были установлены на слонах, колесницах и конях, по бокам и сзади колесниц, а также на древках знамен. И от тех светильников озарялось все вокруг, и оба войска, противостоящих одно другому, были ясно видимы. И поле битвы, освещенное со всех сторон, сияло тогда блистательно, подобно небосводу, усеянному звездами. И сама земля, казалось, была охвачена пожаром. (Здесь получило явное отражение существовавшее в те времена реальное положение вещей, свидетельствующее о том, что сражения тогда происходили и ночью при зажженных светильниках и факелах). В это время против Васудевы и Дхананджайи выступает владыка ракшасов Аламбуса, сея сотнями тучи стрел на голову Арджуны. Завязалась чрезвычайно свирепая битва между человеком и ракшасом. Но своими стрелами Арджуна убивает его возницу и четырех коней и рассекает его лук, а затем и поднятый меч его. И пронзенный стрелами Партхи, ракшас Аламбуса убегает в страхе. Арджуна же, одержав победу, быстро направляется к Дроне, сея тучи стрел на воинов, коней и слонов. И под натиском благородного Пхальгуны войско кауравов обращается в бегство. Одновременно на другом участке боя вновь происходит столкновение между Дроной и Дхриштадьюмной. И опять гибнут во множестве воины. И потоки текущей крови сливаются в единую страшную реку, подобную Вайтарани, текущую в столицу царства Ямы. Выпустив из рук своих пылающие светильники, воины сражались исступленно в кромешной темноте. И пока так сражались друг с другом пандавы и кауравы, ночная» тьма еще

более сгустилась вокруг них. Но вот происходит столкновение между Дхриштадьюмной и Карной, устремившимся на него. Жестоко теснимый Карной и лишенный своей колесницы, Дхриштадьюмна направляется тогда к войску Юдхиштхиры и поднимается на колесницу Сахадевы. Карна же на колеснице, в которую впряжены другие кони вместо убитых Дхриштадьюмной, производит страшное опустошение среди войска панчалов. И настигаемые стрелами того могучего воина, панчалы разбегались во все стороны. Видя свое войско бегущим с поля под натиском убийственных стрел Карны, Юдхиштхира обращается к Арджуне и просит его предпринять то, что необходимо для устранения Карны. Арджуна тогда сообщает Кришне о беспокойстве Юдхиштхиры и торопит его отправиться туда, где свирепствует Карна, чтобы сразиться с ним не на жизнь, а на смерть. Кришна, однако, останавливает его от такого шага, считая несвоевременной теперь встречу с сыном возницы в сражении, ибо могучий сверкающий дротик, данный ему Васавой (Индрой), находится еще при Карне. Поэтому лучше пусть против него выступит могучий ракшас Гхатоткача, сын Бхимасены от ракшаси Хидимбы, ибо он наделен доблестью самих богов и располагает различными видами дивного оружия, а также и теми, что применяются ракшасами и асурами. К тому же он обладает чудодейстренной силой иллюзии. И по вызову Кришны Гхатоткача является перед ним во всеоружии. И Васудева просит его сразиться в поединке с Карной и убить его. Ведь ночью ракшасы набираются неизмеримой отваги и становятся совершенно неодолимы. Гхатоткача с готовностью изъявляет согласие и устремляется против Карны. И тогда между ними — Карной и ракшасом разыгрывается в ночи страшная битва. В это время к Дурьйодхане является ракшас Аламбала, сын предводителя ракшасов Джатасуры, убитого еще раньше Партхами, и предлагает ему свою помощь в битве. И он вызывает на битву Гхатоткачу, который был занят в поединке с Карной. Происходит страшная схватка с применением чудодейственной силы иллюзии. Наконец сын Бхимы, схватив огромного телом Аламбалу, ударяет его о землю и затем, извлекши меч, отсекает ему голову и бросает ее на колесницу Дурьйодханы. Убив своего противника, он испускает устрашающий рев и вновь устремляется к Карне. Страшный поединок между ракшасом и Карной возобновляется с новою силой. Между тем на поле брани в сопровождении огромного войска появляется владыка ракшасов Алаюдха и тоже предлагает Дурьйодхане свою помощь. Он хочет отомстить Бхиме вместе со всеми его приверженцами за то, что им были убиты его близкие сородичи Бака, Кирмира и Хидимба (у сестры которого от Бхимасены родился Гхатоткача). И обрадованный Дурьйодхана, дабы избавить Карну, предлагает Алаюдхе убить Гхатоткачу. И тот ринулся тогда против сына Бхимы. Видя Гхатоткачу, жестоко теснимого страшным ракшасом, Бхима, пренебрегая нападающим на него Карной, выступает на своей колеснице против Алаюдхи. Последний, оставив Гхатоткачу, вступает в поединок с Бхимасеной. И страшная битва между человеком и ракшасом разгорается с возрастающей силой. Тогда ради защиты Бхимы Васудева-Кришна посылает туда Гхатоткачу, повелевая ему, оставив пока Карну, убить Алаюдху. Гхатоткача вступает в битву с ракшасом Алаюдхой. А Бхима устремляется тогда к Карне, который, освободившись от ракшаса, ринулся против панчалов и их прославленных героев: Дхриштадьюмны и Шикхандина, Юдхаманью и Уттамауджаса. В страшном поединке оба ракшаса сражаются различным оружием и с применением чудодейственной силы иллюзии. Затем они дерутся голыми руками, хватая друг друга за волосы. Наконец Гхатоткача, закружив высоко над головой Алаюдху, бросает его с большой силой и отрубает ему голову. Испустив оглушительный рев, сын Хидимбы бросает затем ту огромную голову ракшаса перед самим Дурьйодханой. Совершив этот подвиг, Гхатоткача опять устремляется к Карне, который в это время жестоко теснил ряды панчалов. Между ними разгорается страшная битва. Оба они, застилая небесный свод потоками своих стрел, разили друг друга мощным оружием. Но ни в одном из них нельзя было заметить и признака превосходства над другим. И будучи не в состоянии превзойти Карну, ракшас тогда, быстро сделавшись невидимым, прибег к чудодейственной силе иллюзии и стал сражаться обманными средствами. На небосводе показалось зрелище багрового облака, откуда исторгались вспышки молний и ужасающий гул. Затем полились потоки различного оружия и ливень камней. И Карна не в состоянии был сокрушить эти потоки оружия ливнями своих стрел. Но он не потерял присутствия духа и покрыл небосвод своими стрелами, соперничая с дивной иллюзией ракшаса. И вот когда лишенный своих коней Карна, спрыгнув с колесницы, размышлял о том, что следует делать дальше, кауравы, терпящие поражение, громко воззвали к нему, чтобы он убил немедленно ракшаса своим дротиком, данным ему Васавой (Индрой). И вняв воплям кауравов, Карна посылает тогда в ракшаса Гхатоткачу тот дротик, который он хранил в течение многих лет для убиения Пхальгуны (Арджуны). Разрушив силу иллюзии ракшаса, сверкающий дротик пронзил насквозь ему грудь и взвился вверх, а Гхатоткача, приняв огромную форму, упал безжизненный с небосвода на землю. И возрадовались тогда кауравы, а доблестный Карна, почитаемый ими, вступил на колеснице Дурьйодханы в свое войско. После гибели сына Хидимбы Васудева (Кришна) предается бурному восторгу, повергая других в глубокое уныние. При виде такой безграничной радости Кришны Арджуна укоряет его. Он говорит ему, что такая чрезмерная радость у него вовсе неуместна, когда, напротив, случилось горе! И на удивленный вопрос Арджуны о причине столь бурной радости Кришна объясняет ему, что если бы дротик Карны не был обезврежен на Гхатоткаче, то никто в мире не смог бы устоять перед Карной, а теперь судьба его уже решена. И тут Кришна, допустивший убийство Гхатоткачи, перечисляет Арджуне все случаи убиения или устранения с применением хитроумных и вероломных средств могущественных правителей и героев (Джарасандха, Шишупала, Экалавья,

Хидимба, Алаюдха и др.) могущих соперничать с Арджуной. Все эти различные хитроумные средства были допущены Кришной ради блага самих же пандавов. Далее на вопрос Сатьяки (Ююдханы), почему дротик не был выпущен Карной в Пхальгуну (против которого он предназначался), Васудева-Кришна дает любопытный ответ, свидетельствующий о поразительной его дальновидности, и объясняет причину своего восторга. Он всегда оберегал Арджуну, первейшего воина пандавов, и всячески противился его поединку с Карной, всегда сбивая последнего с толку, пока тот владел неотвратимым дротиком, данным ему Шакрой (Индрой). Поэтому Кришна и послал против Карны ракшаса Гхатоткачу, которого тот мог убить, лишь применив свой дротик, действующий только однажды. Таким образом, с убиением Гхатоткачи дротик Карны был обезврежен и Арджуне уже не грозит неминуемая гибель в предстоящем поединке с Карной. В это время Юдхиштхира, удрученный гибелью Гхатоткачи, горит желанием убить сына суты. На пути ему встречается древний мудрец Вьяса и удерживает его от этого намерения, советуя ему не поддаваться гневу, ибо ракшас Гхатоткача убит ради его же блага самой Смертью, обратившей дротик Васавы (Индры) лишь в орудие. Тогда Юдхиштхира направляет свой гнев на Рожденного в сосуде (Дрону) и дает повеление Дхриштадьюмне остановить его. И вняв словам Юдхиштхиры, Дхриштадьюмна вместе с Накулой и Сахадевой, сыновьями Драупади и прабхадраками, Друпадой и Виратой, а также другими сторонниками пандавов быстро устремляется против сына Бхарадваджи. Однако Дрона останавливает тех воинов со всей силой и упорством. Тут и царь Дурьйодхана, разгневанный, ринулся на пандавов со всей своей мощью и натиском. И произошла опять свирепая битва между пандавами и кауравами. И воины, изнуренные в сражении и слепые от сна, не знали, что делать, убивали и калечили друг друга. А ночь, грозная и страшная, казалась бесконечно длинной, окутывая все вокруг кромешной тьмою. И тогда Арджуна призвал на время прекратить битву и отдохнуть, и все улеглись спать, кто где ни находился. Одни лежали на спинах коней, другие — на сидениях колесниц, некоторые — на плечах слонов, а еще другие — на голой земле. А тем временем взошел багряный месяц и стал медленно, медленно испускать громадную сеть лучей. И вскоре мир, казалось, стал ярко освещен. Невыразимый и беспросветный мрак тогда быстро отступил. И, пробужденное лучами месяца, войско все проснулось. И снова разыгралось сражение ради уничтожения людей на земле. Желая воспрепятствовать натиску Дроны, жестоко теснившего своими стрелами панчалов, против него, так рыскавшего в сражении, выступили тогда цари Вирата и Друпада. Вместе с ними выступили и трое внуков Друпады. Дрона тут же убивает последних тремя острыми стрелами. Он побеждает вслед за этим чедиев, кекаев и сринджаев, а также матсьев. А затем двумя стрелами с серповидным острием он отправляет обоих — Друпаду и Вирату в обиталище Вайвасваты (Ямы). При виде гибели этих отважных воинов Дхриштадьюмна, преисполненный печали и гнева, произносит клятву убить Дрону и вместе со своим войском выступает против него. Дрону принялись защищать Дурьйодхана и Карна, а также Шакуни и единоутробные братья Дурьйодханы. Но поощряемый Бхимасеной, Дхриштадьюмна проникает вместе с ним в боевой строй Дроны и обрушивается на него. Столкновение было неистовым и яростным. Поле битвы было усеяно телами. Сражение становилось все ожесточенней. Но тут взошло тысячелучистое светило — утреннее солнце. Наступил пятнадцатый день великой битвы. С восходом солнца сражение вспыхивает с возрастающей силой и постепенно достигает наибольшего ожесточения. Все увеличивающийся неистовый и громкий гул достигал небес. Войска все перемешались. Убивали своих и чужих. Из потоков крови образовалась река, текущая в потусторонний мир. Вопли страданий и горя заменяли ей рокот. Горы тел и стаи кровожадных хищников препятствовали движению колесниц. Поднялись густые тучи пыли, отчего казалось, будто наступила вторая ночь над полем битвы. Однако из-за обильно текущей крови и от силы дующего ветра пыль постепенно улеглась. А тем временем сошлись в красивом поединке Дрона и Арджуна — наставник и ученик, которые сражаются друг с другом чудесно, изумляя взоры и сердца людей ловкостью владения оружием и круговыми движениями своих колесниц. И ни один из них не мог превзойти другого. Тогда явились боги и гандхарвы, мудрецы и сонмы сиддхов посмотреть на чудесный поединок. И та битва между ними, длившаяся с одинаковым успехом, переходит затем во всеобщее сражение между противными войсками. В это время Дхриштадьюмна, занятый сражением с Духшасаной, повернув его вспять своими стрелами, устремляется против самого Дроны. Желая воспрепятствовать ему, туда мчится Дурьйодхана. Но тут на него обрушивается Сатьяки. Бесстрашно вступив в сражение, оба они вспоминают развлечения и игры своего детства, с улыбкой взирая друг на друга. Кляня позором обычай кшатриев, Дурьйодхана говорит Сатьяки, что тот был для него дороже жизни, а сам он — всегда таким же для него. На это ему с улыбкой отвечал Сатьяки, извлекши острые стрелы: «Это не собрание, о царский сын, и не обиталище нашего наставника, где мы некогда играли, собравшись вместе!» И тогда между ними разыгралась страшная битва. Между тем панчалы и Матсьи, понуждаемые Юдхиштхирой, разделив войско на четыре части, двинулись против Дроны, в то время как с Другой стороны его стали теснить воины, возглавляемые Бхимасеной. Одновременно и Арджуна ринулся против кауравов, чтобы оттеснить их от Дроны. Но тут Дрона обрушивается на самих панчалов, предводительствуемых Дхриштадьюмной, и учиняет среди них страшное побоище. Словно разбушевавшийся огонь, сжигающий сухую траву, он производит опустошение в войсках пандавов и вселяет в них панический страх Никто не в силах даже взглянуть на него. Видя, что войска пандавов, жестоко теснимые стрелами Дроны, терпят столь гибельный урон и что тот непревзойденный герой не может быть побежден силою в сражении даже самим Сокрушителем


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 212; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!