Картинка 21. «Судьи израильские». А судьи кто? или 300-летний блиц-криг 11 страница



Пытаться что-либо изменить — бесполезно, потому что в мире нет и не может быть ничего нового: «что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем» (Еккл. I:9). В итоге автор, страдающий острой формой хронической депрессии, делает вывод о никчемности и ненужности жизни. «И возненавидел я жизнь; потому что противны стали мне дела, которые делаются под солнцем; ибо всё — суета и томление духа!»(Еккл. 2:17). Может сложиться ложное впечатление, что, несмотря на всю меланхолическую безнадёгу, эта книга лишена отличительных особенностей предыдущих «Соломоновых премудростей». Увы, стиль повествования и этой «жемчужины» остался неизменным. Сохранились и многочисленные противоречия, и непонятные частенько лишённые смысла высказывания, а также многочисленные банальности, выдаваемые за вершину еврейской философской мысли.

«Вот еще какую мудрость видел я под солнцем, и она показалась мне важною: Город небольшой, и людей в нем немного; к нему подступил великий царь и обложил его и произвел против него большие осадные работы; Но в нем нашелся мудрый бедняк, и он спас своею мудростью этот город; и однако же никто не вспоминал об этом бедном человеке. И сказал я: мудрость лучше силы, и однако же мудрость бедняка пренебрегается, и слов его не слушают» (Еккл. 9:13-16).

Ну, почему же не слушают — город-то спасли. Вот бронзовый бюст не соорудили, это да. На один и тот же вопрос эта книга, как всегда, даёт два противоположных ответа. Так, например, многократно утверждается бесполезность и бессмысленность человеческого труда: «Потому что все дни его — скорби, и его труды — беспокойство; даже и ночью сердце его не знает покоя. И это — суета!»(Еккл. 2:23). Однако, «Вот еще, что я нашел доброго и приятного: есть и пить и наслаждаться добром во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог; потому что это его доля» (Еккл. 5:17, 3:22).

С одной стороны, женщина «горче смерти», с другой — «Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это — доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем» (Еккл. 9:9).

С одной стороны, веселье — суета, с другой — «И похвалил я веселье; потому что нет лучшего для человека под солнцем, как есть, пить и веселиться: это сопровождает его в трудах во дни жизни его, которые дал ему Бог под солнцем» (Еккл. 8:15).

А вот — примеры некоторых банальностей и малопонятных «мудростей»:

q «Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них» (Еккл. 10:9).

q «Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро» (Еккл. 10:19).

q «Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить» (Еккл. 10:10).

q «Труд глупого утомляет его, потому что не знает даже дороги в город» (Еккл. 10:15).

q «Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его» (Еккл. 11:1).

Так, каков же всё-таки вывод из этих многочисленных «тонких» наблюдений? Да всё тот же — «бойся Бога и заповеди его соблюдай» (Еккл. 12:13), потому, что ничего другого тебе не остаётся, раб Божий. Сколько бы ты не старался, никогда тебе не постичь природы вещей, никогда ты не поймёшь причин того или иного явления. Поэтому, не дёргайся и прилежно изучай Святую книгу. «А что сверх всего этого, сын мой, того берегись: составлять много книг — конца не будет, и много читать утомительно для тела» (Еккл. 12:12).

Выводы

1. «Книга Екклесиаста» очень похожа на «Книгу притч». И хотя в ней прослеживается единая идея и некоторая связность изложения, всё же текст представляет собой дикую смесь банальностей, изобильно разбавленных наборами несвязанных, но «умных» слов, безусловно могущих нести мудрость, если их правильно расставить. В результате образовались такие перлы:

q «Есть зло, которое видел я под солнцем, это — как бы погрешность, происходящая от властелина; Невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко» (Еккл. 10:5-6).

q «И удаляй печаль от сердца твоего, и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность — суета» (Еккл. 11:10).

q «Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них» (Еккл. 9:12).

q «Мудрость лучше воинских орудий; но один погрешивший погубит много доброго» (Еккл. 9:18).

q «Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей» (Еккл. 10:8).

q «Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце» (Еккл. 11:7).

q «Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадет» (Еккл. 11:3).

Что и говорить, зело мудрые мудрости выдавал дед Соломон Екклезиастович своим овцам... Совсем, как незабвенный Виктор Степанович Черномырдин, дай ему его бог здоровья и долгие лета.

2. Чему же нас учит екклесиаст Соломон Давидович? Слово «суета» и его производные встречается в тексте 39 раз. Это, дорогие рабы Божьи, для того, чтобы вы крепко запомнили, что всё, что бы вы ни делали — есть тлен, прах и бессмыслица. Не стремитесь к познанию — обретёте душевное беспокойство; не занимайтесь бизнесом — алчные домочадцы присвоят результаты вашего труда; не читайте большое количество книг — головка болеть будет. И, вообще, раз уж самый мудрый еврей Соломон не решил, «что хорошо для человека», то остальным и подавно не светит. Человека сначала опускают, заставляют почувствовать свою ничтожность, отбивают охоту к самостоятельному мышлению, развитию, а потом выступают в роли благодетелей — выдают свою библейскую «панацею» от всех страхов и опасностей бытия: Ты, главное, бойся Бога и выполняй заповеди, а мы, евойные слуги, потом, может быть, скажем вам, когда плясать и разбрасывать камешки по соседским огородам. К превеликому сожалению духовных пастухов и к счастью для их овец с остатками мозгов, на Земле существует кое-что, помимо пресловутой Книги книг с «мудрой» еврейской лирикой.

3. Различные хвалебные отзывы о «Книге Екклесиаста», после её прочтения оставляют нас, по меньшей мере, в недоумении.

«Екклесиаст — любимая книга скептиков. Это — великая проповедь Соломона, адресованная иудейским юношам и написанная им в глубокой старости. Это — его “лебединая песня”, рассказ об ошибках, сомнениях, заблуждениях, поисках смысла жизни. Это — послание Бога, обращённое к сомневающимся сердцам, великая, очень важная книга».

Вся эта напыщенная глупость вызывает только жалость к иудейским юношам и девушкам, мужчинам и женщинам, мальчикам и девочкам, читающим откровения Екклизиаста Давидовича. Их подставили гораздо круче других. Их отучили думать гораздо раньше других. Их жизни исковеркали значительно более жестоко, чем другие. Представьте себя на мгновение на месте людей, которых в течение многих поколений приучали противопоставлять себя всему остальному человечеству, всех обманывать, всех считать врагами и всех ненавидеть. Причём, абсолютно безосновательно! Ничем хорошим для нас всех это не закончится.

Картинка 37. «Песнь песней». Жемчужина N 4 или
мистико-аллегорический смысл библейской эротики

Наконец-то мы познакомимся c единственной дошедшей до нас песней Соломона Давидовича (хотя заявлено было 1005 штук (3 Цар 4:32)). «Книга Песни песней Соломона» состоит из 8 глав и представляет собой диалог между женихом и невестой, где они выражают свою любовь, осыпая друг друга многочисленными и многословными эпитетами.

Невеста и жених нигде не названы по имени. Слово «Суламита» (Песн. 7:1) означает сунамитянку, жительницу Сунема, славившегося красотой женщин (3 Цар 1:3-4). Жених — пастух, бродящий со своими стадами по горам: «Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты?»(Песн. 1:7). Имён влюблённых библеписцы не сохранили, зато остались их словесные портреты. Вот, как выглядит невеста (это стоит прочитать!):

· «черная, но красива» (Песн. 1:4).

· «глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои — как стадо коз, сходящих с горы Галаадской; зубы твои — как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; как лента алая губы твои; как половинки гранатового яблока — ланиты твои под кудрями твоими; шея твоя — как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем — все щиты сильных; два сосца твои — как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями» (Песн. 4:1-5).

· «живот твой — круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; чрево твое — ворох пшеницы, обставленный лилиями; два сосца твои — как два козленка, двойни серны; шея твоя — как столп из слоновой кости; глаза твои — озерки Есевонские, что у ворот Батраббима; нос твой — башня Ливанская, обращенная к Дамаску; голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен твоими кудрями» (Песн. 7:1-6).

Итак, «миловидная» возлюбленная предстаёт перед нами смуглой или темнокожей, с густыми, вьющимися волосами пурпурного цвета (выкрашены хной?), низко спадающими на лицо. Губы у героини — в виде красной ленты (такие же узкие, такие же широкие или такие же красные?). Щёки сравниваются с половинками граната. Вы когда-нибудь разрезали гранат на две части? Представляете, какие должны быть «ланиты под кудрями». Особенно хороши оказались у невесты зубы-овцы, шея-столп и нос-башня. Да, образы достойные, хорошо опохмелившегося Пикассо. А вот, как описывает девушка предмет своей страстной любви:

«Возлюбленный мой бел и румян, голова его — чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон; глаза его — как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; щеки его — цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его — лилии, источают текучую мирру; руки его — золотые кругляки, усаженные топазами; живот его — как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; голени его — мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях» (Песн. 5:10-15).

Получается белокожий, черноволосый молодой человек, имеющий атлетическое телосложение и пышущий здоровьем (больное тело благовониями пахнуть не будет). К сожалению что-либо сказать о глазах жениха нам представляется весьма затруднительным, поскольку их описание, как «голуби, ... сидящие в довольстве» непонятно. Кстати, у девушки тоже «голубиные» глаза (такие же маленькие на большой (как гора Кармель) голове?). Лирические герои «Песни», несмотря на некоторую «сюрреалистичность» их портретов, искренне восхищаются друг другом: «Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами. Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами» (Песн. 2:2-3). Они сравнивают друг друга со всем, что по их мнению являлось самым прекрасным и великолепным. Например, чем может восхищаться юноша-пастух?

q «Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя» (Песн. 1:8).

q «Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!» (Песн. 4:7).

Кстати, самых лучших животных «без порока», т.е. без пятен и увечий, левиты приносили в жертву Иегове. Так что, невеста соответствует самым высоким стандартам того времени и той культуры — пятен на ней нет. По правде говоря, в «Песне» тяжело выделить чёткий и единый сюжет. Она больше похожа на сборник народных песнопений, связанных с обрядом сватовства или бракосочетания. Однако, несомненно, в ней говорится о любви, причём плотской, чувственной. Ведь, с чего начинается эта книга:

q «Да лобзает он меня лобзанием уст своих!» ( Песн. 1:1).

q «Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня» (Песн. 2:6).

q «На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его» (Песн. 3:1).

q «О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов!» (Песн. 3:10).

Атмосферу чувственности создаёт также и то, что большое внимание уделяется запахам. Нард, кипер, мирра — это всё благовонные растения. Жених очень хорошо пахнет — его сравнивают с пучком мирры и кистью кипера. Невеста сравнивается с садом, в котором растут шафран, корица, аир, мирра и алой. Книга откровенно описывает желания и эротические фантазии героев.

q «Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти. Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда» (Песн. 7:8-9).

q «О, если бы ты был мне брат, сосавший груди матери моей! тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не осуждали бы. Повела бы я тебя, привела бы тебя в дом матери моей. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих» (Песн. 8:1-2).

«Песнь» воспевает любовь-страсть, жажду обладания друг другом, изнеможение от любви чёрных иудеек и белокожих пастухов.

«Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее — стрелы огненные; она пламень весьма сильный. Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем» (Песн. 8:6-7).

Выводы

1. В очередной раз библеписцы подставили «многомудрого» Соломона, объявив его автором совершенно никчемного плагиата. Во-первых, лингвистический анализ говорит о том, что Соломон не мог быть автором сей лирики лирик. Упоминание Фирцы (Песн. 6:4), которая была столицей Северного Израиля, указывает на эпоху между 922 и 875 годами. Кроме того, в «Песне» есть места, указывающие на ещё более позднее её происхождение — использование арамейских, персидских и даже греческих слов («кипарис» (Песн. 1:14), «носильный одр» (Песн. 3:9)). Во-вторых, упоминание в тексте имени «Соломон» и слова «царь» (Песн. 3:7-11, 8:11; 1:3, 1:11), не доказывает разрекламированного по всему миру авторства еврейского царя. Маловероятно, что величайший и мудрейший, вдруг застеснявшись, начал бы говорить о себе в третьем лице. Вон в «Екклесиасте» — всё я, да я. Кроме того, упоминания о царе легко объясняются, если рассматривать единственную «Соломонову» песнь, как сборник фольклорных любовных и свадебных песен. На Древнем Востоке во время свадебного обряда жениха величали царём и даже короновали символическим венцом. Эти и другие факты позволили сделать вывод, что окончательно «Песню» сложили между 6 и 4 вв. до н.э., а Соломон правил в 932-927 гг. до н.э. Интересно, зачем же Книга книг, каждое слово в которой есть откровение Божье, врёт, даже по мелочам?

2. Существует несколько подходов к толкованию «Книги Песни песней Соломона». Первый — буквальный. Он предполагает три возможных интерпретации написанного: в книге запечатлено событие, описанное в «Третьей книге царств» (3 Цар 3:1) — брак Соломона с дочерью фараона (Безымянного); попытка Соломона взять себе в жёны девушку-сунамитянку, которая, однако, осталась верной своему жениху (и ей за это ничего не было); книга есть просто собрание песен, связанных с обрядом бракосочетания (что больше похоже на правду). Второй подход — мистико-аллегорический. Тут всё очень запущенно. Фантазии малограмотных толкователей библейских частушек разыгрываются до невообразимых высот и даже глубже: «С иудаистической точки зрения, здесь описывается любовь Яхве и еврейского народа, с христианской — события книги толкуются, как любовь божественного жениха — Христа и невесты — соборной Церкви». В итоге получается, что «божественный жених Христос» должен лобзать своим лобзаньем «соборную церковь». А церковь, в свою очередь, предлагает: «поутру пойдем в виноградники ... там я окажу ласки мои тебе» (Песн. 7:12).

3. Примеры «аллегро-мистического» толкования «Книги Песни песней Соломона». Развлечения наших духовников настолько изобретательны и разнообразны, что мы решили привести несколько примеров совершенной профанации и неуёмной (скорее всего и нетрезвой) их фантазии. Современные пастыри опираются на утраченные либо отрывочные комментарии ранних «отцов церкви», начиная с 3 в. н.э., причём, переводы даже этих отрывков на русский язык отсутствуют (кто не боится утонуть в словоблудии и потерять ясность мысли, может почитать статью «Христианское понимание книги Песнь Песней»[10]). Для остальных мы кратенько перескажем, что же подсмотрели в свадебных частушках древних евреев начальники нашей духовной жизни у разнообразных заграничных блаженных, преподобных и святых промоутеров слова Божьего. Итак, трактовки отношения «жених-невеста» аллегорически и, местами мистически, выглядят так:

¯ Жених — предвечное Слово, божественный Логос, а Невеста — пречистое Его Тело и Плоть. Песнь Песней — брак Слова и Плоти.

¯ Невеста, виноградник — это все образы человеческой души, сердца, а Жених — по-прежнему Христос или Бог вообще.

¯ Жених и Невеста Песни Песней превращаются в Христа-Перводевственника и девственную монашескую душу.

¯ Жених Песни Песней — Христос-Перводевственник, а Невеста — Приснодева Мария.

¯ Образы Песни Песней — указания на различные евангельские события, в особенности связанные со страданиями и воскресением Иисуса Христа.

¯ Песнь Песней отображает историю израильского народа.

¯ В Песни Песней — Апокалипсис — откровение о всей истории мира от творения до Страшного суда.

Видимо, степень оригинальности придуманного сильно зависило от качества и количества выпитой святыми отцами водочки или выкуренной травки, для более глубокого проникновения в тайны бытия. Фантазии отцов церкви вызывают прямо-таки апокалиптический восторг. Незатейливые куплеты древнеиудейской молодёжи, истекающей жизненными соками, наши развесёлые пастыри предлагают рассматривать, как «раскрытие тайн Царства Мессии, тайн боговоплощения, тайн Христа и Церкви, Бога и человеческой души». Ногастые, грудастые и головастые иудеянские девки-кобылицы с птичьими глазками и носами, как башни, рыщущие по городу «в поисках возлюбленного своего», видимо, сильно возбуждали «поэтически» настроенных пастухов, что и приводило к появлению подобного рода незамысловатых шедевров (что вижу, то и пою). Что же имели в виду отцы и служки христианства, пытаясь приписать этим незатейливым виршам совершенно противоположный, не плотский, а аллегорический и даже мистический смысл, который соотносится с текстом, как седло с коровой? И главное, зачем им это было нужно? Хотя, надо отдать им должное — нелегко наверное постоянно заниматься поисками тайны царствия Божия между округлениями бёдер, сосцами и в «чреве — ворохе пшеницы» и при этом ничего не перепутать.

4. Поздравляем! Мы уже достигли «вершин лондонского дна»! Так называемое, духовное развитие, которое обязательно подразумевает принадлежность и исповедывание какой-либо религии, довело нас практически до края. Христианство, порождённое Иудаизмом (как впрочем, и Ислам), ведёт нас совершенно в другую сторону. И для того, чтобы понять это, не нужно никаких специальных знаний. Оценивать всё нужно «по делам их», т.е. по результатам, которых мы достигли, ведомые вперёд христианскими догмами многие сотни лет. А результаты — таковы, что хочется воскликнуть: «Мама, роди меня обратно!». Всё то, в чём мы живём, всё то, что мы думаем, говорим и делаем, что мы видим, читаем, обсуждаем, что мы едим и пьём, есть следствие наших с Вами действий, под чутким руководством хмельного недремлющего ока нашей церкви. И совершенно не важно, как именно эта церковь называется. Источник и руководство у них у всех один! Самое удивительное — то, что всё это руководство находится вместе с нами в той же лодке, которую они всеми силами пытаются пустить ко дну! Они что, действительно думают, что им кто-то бросит спасательный круг? А они понимают, в чём именно им придётся плавать, держась за этот круг, если он будет?


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 129; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!