ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА О ФРАНЦУЗСКОЙ РАБОЧЕЙ ПАРТИИ 8 страница




NB

NB


«ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА ВО ФРАНЦИИ»

«Г ρ ажданская война во Франции» (Лейпциг, 1876). Датировано 30. V . 1871 (ср. здесь, стр. 2, в середине) , — вся глава III, или почти вся, посвящена вопросу о государстве, разъяснению того, что рабочий класс не может «просто» овла-

„                                   188 /                                                 ι**\

деть «готовой государственной машиной» (см. выше, стр. 1 ).

органы «госу­дарственной власти»

«... Централизованная государственная власть с ее вездесущими органами: постоянной армией, полицией, бюрократией, духовенст­вом, судейским сословием...» ((происходит от средних веков и раз­вилась дальше в XIX веке...)). С развитием классового антагонизма между капиталом и трудом «государственная власть принимала все более и более характер общественной власти

* См. настоящий том, стр. 133—135. Ред. " Там же, стр. 129. Ред.


212


В. И. ЛЕНИН


NB

zur Unterdrückung der Arbeit, einer Maschine der Klassenherrschaft an. Nach jeder Revolution, die einen Fortschritt des Klassenkampfs bezeichnet, tritt der rein unterdrückende Charakter der Staatsmacht offener und offener hervor...» ((Дальше разбирается это детально: революция 1830 г., — 1848 и т. д. 2-ая импе­рия.)) ((Между прочим (после 1848/9): «...Die Staatsmacht» = «das nationale Kriegswerkzeug des Kapitals gegen die Arbeit...»)) «... Der gerade Gegensatz des Kaisertums war die Kommune». «Die Kommune war die



S. 45, изд. 3

bestimmte Form dieser Republik»


(nämlich «einer Republik, die nicht nur die


monarchische Form der Klassenherrschaft beseitigen sollte, sondern die Klassenherrschaft selbst»).


«Der Bürgerkrieg», издание 1876 г., особенно NB: S. 28, Zeile 2 von unten — («bricht») » » » 18 von oben — («abschneiden») » » » 13 von oben — («Vernichtung») S. 29: государство = «паразитический нарост» .

Итак, коммуна = «определенная форма» пролетарской социалистической респуб­лики. В чем же именно это проявилось? Какова именно эта «определенная форма»?

отмена постоян­ной армии


((1)) «Das erste Dekret der Commune war daher die Unterdrückung des stehenden Heeres und seine Ersetzung durch das

S. 46, изд. 3

bewaffnete Volk...»

демократически выбранное учреж­дение ответствен­ность

((2)) «... Die Commune bildete sich aus den durch allgemeines Stimmrecht in den verschiedenen Bezirken von Paris gewählten Stadträten. Sie waren verantwortlich und jederzeit absetzbar. Ihre Mehrzahl bestand

Этот текст написан В. И. Лениным в верхнем углу страницы рукописи. Ред.


МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ


213


NB

для угнетения труда, характер машины классового господства. После каждой революции, означающей известный шаг вперед классовой борьбы, чисто угнетательский характер государст­венной власти выступает наружу все более и более открыто...»

((Дальше разбирается это детально: революция 1830 г., — 1848 и т. д. 2-ая импе­рия.)) ((Между прочим (после 1848/9): «...Государственная власть» = «националь­ное орудие войны капитала против труда...»))

«... Прямой противоположностью империи была Коммуна». «Коммуна была оп-


с. 45, изд. 3

ределенной формой такой республики»


(именно «такой республики, ко-


торая должна была устранить не только монархическую форму классового господ­ства, но и самое классовое господство») .



«Гражданская война», издание 1876 г., особенно NB:

с. 28, строка 2 снизу — («ломает»)

» » » 18 сверху — («отсечь»)

» » » 13 сверху — («уничтожение»)

с. 29: государство = «паразитический нарост» .

Итак, коммуна = «определенная форма» пролетарской социалистической респуб­лики. В чем же именно это проявилось? Какова именно эта «определенная форма»?

отмена посто­янной армии

((1)) «Первым декретом Коммуны было уничтожение по­стоянного войска и замена его вооруженным народом...»

|с. 46, изд. З]

демократиче­ски выбранное учреждение ответствен­ность

((2)) «... Коммуна образовалась из выбранных всеобщим из­бирательным правом по различным округам Парижа город­ских гласных. Они были ответственны ив любое время сменяемы. Большинство их состояло,

* См. настоящий том, стр. 40—41. Ред.

" Там же, стр. 217—219 (пункты ((12)) и ((14))). Ред.


214


В. И. ЛЕНИН




и сменяе­ мость во всякое


selbstredend aus Arbeitern oder anerkannten Vertretern der Arbeiterklasse...»

в 1876 г. писали Commune в 1891 г. » Commune


полиция лишена по­литических функ­ций и превращена в сменяемых испол­нителей

idem все чинов­ники

«обычная плата рабочих»


«не парламентар­ное, а работающее»: и законодательная и исполнительная власть


((3)) « Die Commune sollte nicht eine parlamentarische, sondern eine arbeitende Körperschaft sein, vollziehend und gesetzgebend zugleich...»

((4)) «... Die Polizei, bisher das Werkzeug der Staatsregierung, wurde sofort aller ihrer politischen Eigenschaften entkleidet und in das verantwortliche und jederzeit absetzbare Werkzeug der Commune verwandelt...»

((5)) «... Ebenso die Beamten aller anderen Verwaltungszweige...»

((6)) «... Von den Mitgliedern der Commune an abwärts mußte der Öffentliche Dienst im Arbeiterlohn besorgt werden».


 


уничтожение при­вилегий (знатных) высших чиновни­ков


 


((7)) «Die erworbenen Anrechte und die Repräsentationsgelder der hohen Staatswürdenträger verschwanden mit diesen

S. 46, изд. 3

Würdenträgern selbst...» (26—27)

((8)) «... Das stehende Heer und die Polizei, die Werkzeuge der materiellen Macht der alten Regierung, einmal beseitigt, ging die Commune sofort darauf aus,


МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ


215





и

сменяемость во всякое время


само собою разумеется, из рабочих или признанных представи­телей рабочего класса...»

в 1876 г. писали Commune в 1891 г. » Commune


((3)) «... Коммуна должна была быть не парламентарной, а работающей корпорацией, в одно и то же время и за­конодательствующей и исполняющей законы...»

((4)) «... Полиция, до сих пор бывшая орудием государствен­ного правительства, была немедленно лишена всех своих поли­тических функций и превращена в ответственный орган Ком­муны, сменяемый в любое время...»

((5)) «... То же самое — чиновники всех остальных отраслей управления...»

((6)) «... Начиная с членов Коммуны, сверху донизу, общест­венная служба должна была исполняться за заработную плату рабочего».


чинами...» (26—27)


с. 46, изд. 3





((7)) «Всякие привилегии и выдачи денег на представитель­ство высшим государственным чинам исчезли вместе с этими

((8)) «... По устранении постоянного войска и полиции, этих орудий материальной власти старого правительства, Коммуна немедленно взялась за то,


пне парламентар­ное, а работаю­щее»:

и законодательная

и исполнительная

власть

полиция лишена

политических функций и превра­щена в сменяемых исполнителей

то же в с е чиновники

«обычная плата ра­бочих»

уничтожение при­вилегий (знатных) высших чиновни­ков


См. настоящий том, стр. 41. Ред. " Там же, стр. 45. Ред.


216


В. И. ЛЕНИН


 


«коммунальное уст­ройство» = «уничтожение той государственно­сти», которая была паразитическим на­ростом


«сломать» власть попов

«национальная ор­ганизация» по коммунам

«центральное пра­вительство» из «коммунальных», т. е. строго ответст­венных, чиновни­ков


das geistliche Unterdrückungswerkzeug, die Pfaffenmacht, zu brechen...» (распущение и экспроприация церквей).

((9)) «... Die richterlichen Beamten verloren jene scheinbare Unabhängigkeit...» Sie «sollten fernerhin öffentlich gewählt, verantwortlich und absetzbar sein...» (27).

((10)) «... In einer kurzen Skizze der nationalen Organisation, die die Commune nicht die Zeit hatte, weiter auszuarbeiten, heißt es ausdrücklich, daß die Commune die politische Form selbst des kleinsten Dorfes sein... sollte»... от коммун выбиралась бы и


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 162; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!