Представление о «грехе», о «небесной каре», о «божественной благодати» и т. п.— обычные мотивы испанской поэзии того времени.



Однако очень часто «религиозность» имела чисто внешний характер и сводилась лишь к соблюдению обрядов. Существовал страстный протест против морали церковников, покорности и борьбы с природными влечениями. Поэтому антиклерикальные тенденции были очень сильны, хотя по большей части они имели импульсивный, неосознанный характер.

Все это создавало глубокие противоречивые чувства, которые нашли выражение в суровых, трагических тонах многих произведений эпохи. Это мрачный гиперболизм образов, показ скорее внезапных взлетов и падений, чем постепенного развития страстей и событий.

Широкие перспективы, раскрывавшиеся перед людьми того времени, размах политических и военных предприятий, обилие новых впечатлений и возможностей разнообразной кипучей деятельности — все это нашло свое отражение в испанской литературе XVI —XVII вв., которой свойственна большая динамика, страстность и богатая фантазия.

Благодаря этим качествам испанская литература «золотого века» (так называют период примерно со второй трети XVI в. до середины XVII в.) занимает одно из самых первых мест среди национальных литератур Возрождения.

Блестяще проявив себя во всех жанрах, испанская литература дала особенно высокие образцы в романе и в драме, т. е. в тех литературных формах, в которых полнее всего могли найти выражение черты, типичные для тогдашней Испании,— пылкость чувств, энергия и движение.

 

В Испании существовал средневековый театр – отчасти религиозный (мистерии и миракли), отчасти вполне светский, комический (фарсы). Хуáн дель Энси́на считается родоначальником испанской драмы.

В 1579 году был построен специально оборудованный театр в Мадриде. В театрах ставили короткие пьесы, сценки, больше напоминавшие эпизод из жизни, небольшую зарисовку. Испанские пьесы в то время подразделялись на 5 актов (хорнадов – дней). В Испании сложился особенный театральный жанр – пасос, который представлял собой испанский фарс, комедию. Были написаны прозой, разыгрывались бродячими актёрами под открытым небом. Они вводились также в качестве вставных сценок между актами большой пьесы. Участниками» были крестьяне, бродяги, нищие. В пьесах были танцевальные номера, в конце пьесы звучала музыка.

 

24.Творчество Сервантеса

 Творчество С. представляет собой вершину литературы «золотого века». В нем с наибольшей силой выражены гуманистические идеи эпохи. С другой стороны, это творчество с исключительной полнотой отражает кризис, который переживала Испания в конце XVI в.
Мигель де Сервантес Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra, 1547—1616) родился в городке Алькала де Энарес. Он был сыном бедного лекаря. Недостаток средств помешал ему получить хорошее образование, но все же он окончил университет. У бедных дворян в то время было 3 дороги: идти в церковь, служить при дворе или в армии. Будущий великий писатель выбрал 2-й путь. Двадцати одного года Сервантес поступил на службу к папскому послу в Испании,  вместе с послом Сервантес уехали из Мадрида в Рим.

На службе будущий писатель пробыл год, а в 1570 году поступил на службу в испанский полк. Это дало ему возможность побывать в Милане, Венеции, Болонье, Палермо и основательно познакомиться с итальянским укладом жизни, а также богатейшей культурой этой страны.

После смерти кардинала, у которого он служил, он поступил солдатом в испанскую армию, действовавшую в Италии, вскоре был зачислен во флот и принял участие в битве при Лепанто (1571), где храбро сражался и получил тяжелое увечье левой руки. В 1575 г. он решил вернуться в Испанию, но корабль, на котором он плыл, подвергся нападению алжирских корсаров, и Сервантес попал к ним в плен. В Алжире он томился пять лет, беспрерывно устраивая заговоры с целью побега, оканчивавшиеся неудачами, пока не был, наконец, выкуплен из неволи. Дома он нашел вконец разоренную семью, а о военных его заслугах все уже забыли в Испании. В поисках заработка Сервантес пишет пьесы для театра, а также различные стихотворения, за которые, поднеся их какому-нибудь знатному лицу, можно было получить небольшую денежную награду. Кроме того, он работает над «Галатеей».

( Это повествование о любви 2-х пастухов, Элисьо и Эрастро к прекрасной Галатее. Первая часть романа, которая увидела свет, состоит из 6 глав. В каждой главе описывается 1 день соперничества 2-х влюблённых юношей. А вот брак Галатеи с одним из пастухов автор хотел дать во 2-й части, которую так и не написал. Роман представляет интерес не острой сюжетной линией, а вставными эпизодами.)

В это время Сервантес женится. Скудность и ненадежность литературного заработка заставляют Сервантеса принять должность сначала сборщика зерна для армии, затем сборщика недоимок. Доверив казенные деньги одному банкиру, сбежавшему с ними, Сервантес в 1597 г. попадает в тюрьму по обвинению в растрате. Пять лет спустя он снова подвергается тюремному заключению по обвинению в денежных злоупотреблениях.

Последние пятнадцать лет жизни Сервантес провел в большой нужде. Тем не менее это был период высшего расцвета его творчества. В 1605 г. вышла в свет I часть романа «Хитроумный идальго Дон-Кихот Ламанчский», в 1615 г. вышла в свет II часть его романа. Незадолго до этого, в том же году, он издал сборник своих пьес, а перед тем, в 1613 г., опубликовал «Назидательные новеллы». В сборник вошли 12 повестей с разнообразными сюжетами. В следующем году он закончил литературную сатиру «Путешествие на Парнас». Последним произведением Сервантеса был упомянутый выше роман «Персилес и Сихизмунда», напечатанный уже после его смерти.


ДОН-КИХОТ
Дон Кихот, бедный захолустный идальго, сведенный с ума чтением рыцарских романов и решивший восстановить древний институт странствующего рыцарства, подобно героям рыцарских романов, выезжает на подвиги в честь своей воображаемой «дамы» для защиты всех обиженных и угнетенных в этом мире. Но его доспехи — ржавые обломки вооружения его предков, его конь — жалкая кляча, спотыкающаяся на каждом шагу, его оруженосец — хитрый и грубоватый местный крестьянин, соблазнившийся перспективой быстрого обогащения, дама его сердца — скотница Альдонса Лоренсо из соседнего села, переименованная безумным Дон Кихотом в Дульсинею Тобосскую.

Точно так же пародируются в романе все рыцарские обряды и обычаи: церемония посвящения в рыцари, этикет рыцарского поединка, детали «рыцарского служения» даме.
Разгоряченное воображение Дон Кихота заставляет его во всем видеть блистательные авантюры или волшебство, принимать ветряные мельницы за великанов, постоялый двор — за роскошный замок, таз цирюльника — за чудесный шлем, каторжников — за угнетенных рыцарей, даму, едущую в карете, — за похищенную принцессу.

Все подвиги Дон Кихота, совершаемые им для восстановления справедливости на земле, приводят к совершенно противоположным результатам. Пастушок Андрее, за которого Дон Кихот заступился, после его отъезда подвергается еще более жестоким побоям; каторжники, освобожденные им, разбегаются, чтобы сделаться снова бичом общества. Нелепое нападение на похоронную процессию заканчивается переломом ноги у ни в чем не повинного лиценциата; стремление помочь испанскому рыцарю, окруженному маврами, приводит к разгрому кукольного театра, на сцене которого это изображалось.

Все те, кого Дон Кихот пытается «защитить», молят небо «покарать и уничтожить его милость со всеми рыцарями, родившимися когда-либо на свет». Дон Кихота оскорбляют, бьют, проклинают, над ним издеваются, и, в довершение позора, его топчет стадо свиней.

Наконец, измученный морально и физически, рыцарь Печального образа возвращается к себе домой и там, тяжело заболев, перед смертью прозревает. Он снова становится доном Алонсо Кихана, прозванным за свои поступки Добрым, отрекается от рыцарских бредней и составляет завещание в пользу племянницы, с оговоркой, что она лишится наследства, если выйдет замуж за человека, любящего читать рыцарские романы.

Сатира на рыцарские романы была жанром весьма распространенным в эпоху Возрождения (Луиджи Пульчи, Фоленго, народная книга о Гаргантюа), но Сервантес совершенно трансформировал этот жанр, углубив ситуацию и усложнив образ главного персонажа. Прежде всего он наделил своего героя не только отрицательными, но также и глубоко положительными чертами, а кроме того, придал ему двойную жизнь — в здоровом и в бредовом состоянии, что делает его почти двумя различными персонажами.


То, что «Дон Кихот» содержит в себе нечто большее, чем сатиру на рыцарские романы, было уже давно замечено западноевропейской и русской критикой. Согласно Бутервеку в лице Дон Кихота и его оруженосца Сервантес изобразил «вечный» контраст между идеализмом и материализмом, альтруизмом и эгоизмом, мечтой и «грубым здравым смыслом», причем идеализм, хотя внешне и оказывается в романе посрамленным, внутренне все же торжествует.

Тургенев считаЛ, что в лице Дон Кихота Сервантес изобразил «жертвенное начало», «веру в истину», бескорыстное служение высокому идеалу.


Сервантес осуждает не самого Дон Кихота, наделенного им чертами редкого душевного благородства, доброты и рассудительности, а те бредовые рыцарские идеи, которые овладели воображением бедного идальго. В своих авантюрах Дон Кихот не только постоянно терпит неудачи, но и сеет вокруг себя разрушение.Его безумие тем опаснее, что оно заразительно, как это видно на примере Санчо Пансы.

Однако если Сервантес и высмеивает Дон Кихота, то вместе с тем он полон глубокого внутреннего сочувствия к нему. Средства, применяемые Дон Кихотом, нелепы, но сама цель его хороша. Сервантес всячески подчеркивает высокие нравственные качества, бескорыстие, великодушие Дон Кихота, его искреннее желание принести человечеству пользу. По словам Санчо Пансы, его господин обладает «голубиным сердцем». В минуты умственного просветления, когда Дон Кихот забывает свои рыцарские фантазии, он необычайно привлекателен — со всеми прост в обхождении, исключительно человечен и разумен. Его речи вызывают восхищение слушателей, они полны высокой гуманистической мудрости. (Просто пример его гуманистических речей: О свободе Дон Кихот, после того как они покинули герцогский замок, говорит Санчо так: «Свобода», Санчо, есть одна из самых драгоценных щедрот, которые небо изливает на людей; с нею не могут сравниться никакие сокровища: ни те, что таятся в недрах земли, ни те, что сокрыты на дне морском. Ради свободы, так же точно как и ради чести, можно и должно рисковать жизнью …)


Совсем в другом виде предстает Дон Кихот, когда им снова овладевают его навязчивые идеи. Однако полного разрыва между этими двумя обликами его нет. Иногда и в состоянии безумия он высказывает глубокие и благородные мысли; таковы, например, в эпизоде с каторжниками его слова, произнесенные непосредственно перед нападением на конвойных: «превращать же в рабов тех, кого господь и природа создали свободными, представляется мне крайне жестоким».

Напротив, Санчо Панса исцеляется умственно и нравственно задолго до конца романа. От бредней, воспринятых им от Дон Кихота, он освобождается в результате суровых испытаний, последним из которых было его «губернаторство». Однако в управление своим «твердым островом» он уже вступил излечившимся от овладевшей им ранее жажды наживы, и это произошло с ним отчасти под воздействием постоянного примера душевного благородства и доброты Дон Кихота.

Санчо Панса сопутствует Дон Кихоту в третьем выезде последнего уже не из соображений выгоды, а из сердечной привязанности к своему господину, которого он искренне полюбил. В конце романа он уже не вспоминает о жаловании, которое тот ему задолжал.

Под влиянием Дон Кихота Санчо становится вообще добрее и великодушнее в своем отношении к людям, и им начинает руководить уже не жажда обогащения, а любовь к справедливости и чистая человечность.

В общем как для Дон Кихота его рыцарские затеи, так и для Санчо Пансы его мечты об обогащении — лишь временная, заимствованная оболочка, глубоко чуждая их натуре. Оба они — благороднейшие представители испанского народа. Если сумасброд Дон Кихот — носитель самых высоких гуманистических идей, то простодушный весельчак Санчо Панса ― воплощение народной мудрости и нравственного здоровья. Оба кровно близки друг другу, что особенно отчетливо выступает в эпизоде губернаторства Санчо Пансы, где благородные гуманистические идеалы Дон-Кихота скрещиваются с практическим разумом, честностью и здоровой человечностью Санчо. Другой момент их глубокого и уже окончательного сближения — финал романа, когда Санчо Панса, обливаясь слезами, прощается со своим умирающим господином, который освободился от своих заблуждений и уже больше не Дон Кихот Ламанчский, а снова — Алонсо Кихана Добрый.

 

Творчество Лопе де Веги

 

 

Жизнь

Лопе де Вега был феноменально плодовитым писателем, им было написано более 1800 комедий. Сохранилось около 50 его произведений, одну комедию он мог написать за один день. При жизни пользовался славой : на афише не писали его имени т к и так все знали Лопе де Вега. Его имя стало синонимом к слову «высший».

 

Стал писать стихи с 5 лет, дар этот унаследовал от отца, который также был поэтом. Влюбился в дочь директора театра( Елену). Их роман длился 5 лет, потом написал сатиру на семью отвергнувшей его возлюбленной. За это был осуждён на 10 лет изгнания из Мадрида. Несмотря на это Лопе возвращается в столицу, чтобы похитить новую даму сердца и тайно жениться на ней. Эта история отразилась в вершинном творении Лопе де Вега - комедии “Доротея” ( написана в прозе, все остальные произведения написаны в 3 актах и стихах). Вступает в армию, возвращается в Мадрид . Венчается много раз с разными женщинами , но они все умирают. После этого Лопе де Вега обращается к религии, становится добровольным слугой инквизиции. Затем опять влюбляется ( его 10 муза) , на этот момент Лопе де Веге было 50 лет. Это была его последняя любовь. Девушка ослепла и сошла с ума, Лопе остался ей верен до конца. Одна из дочерей Лопе ушла в монастырь , другая сбежала. В конце жизни занимался самоистязанием.

 

 

Творчество

  

Писал лирические и эпические поэмы, сонеты.

Выделяется 10 основных типов пьес :

       ✓    Ветхозаветные

       ✓    Новозаветные

       ✓    Драмы - легенды

       ✓    Мифологические

       ✓    Житие святых

       ✓    Из античной истории

       ✓    Из иностранной истории

       ✓    Пастушеские

       ✓    Из жизни рыцарей

       ✓    Романтические

 

3 темы :

       ▪     Проблема власти и тирании

       ▪     Роль народных масс в истории

       ▪     Любовь и брак

 

Лопе де Вега интересовался историей Испании. Также написал « Великий князь Московский» , посвященную Борису Годунову и Лжедмитрия ( Л д В был их современником) . Так же писал комедии «плаща и шпаги» , которым были свойственны  конфликты любви и чести, высокая динамика событий, доминирование интриг над развитием характеров. Сюжет пьес был очень сложным. После многочисленных недоразумений, дуэлей и прочих поворотов сюжета пьесы обычно счастливо заканчивались несколькими свадьбами.

 

1) Тема власти и тирании

Среди философов обсуждалась проблема власти : как должен выглядеть правитель?

 

Саламейский Алькальд ( нет в списке)

 

Фуэнте Овехуна

 

Самой знаменитой пьесой и одной из вершин творчества Лопе де Вега является драма «Фуэнте Овехуна» (или, как иногда переводили ее заглавие, «Овечий ключ»). Ее можно отнести также к числу исторических пьес, так как действие ее происходит в конце XV в., в царствование Фердинанда и Изабеллы. Самое замечательное в этой пьесе, проникнутой подлинно революционным пафосом, то, что героем ее является не какой-либо отдельный персонаж, а народная масса в целом, человеческий коллектив.

Лопе де Вега изображает, как под влиянием дикого насилия в крестьянской массе пробуждается общественное самосознание, как первоначально разрозненные члены сельской общины сплачиваются в крепкий политический коллектив, способный к борьбе и подвигу. ( см краткое ниже)

Политическая проблематика пьесы трактуется Лопе де Вега в исторической перспективе. Брак арагонского инфанта Фердинанда с Изабеллой Кастильской означал присоединение королевства Арагона к Кастилии, т. е. объединение всей Испании. У Лопе де Вега крестьяне Фуэнте Овехуны преданы Фердинанду и Изабелле, между тем как командор вместе со всем своим орденом выступает как изменник, поддерживая притязания на кастильский трон другого претендента, что привело бы к раздроблению Испании. Таким образом, в пьесе Лопе де Вега национальное единство, народность и подлинное благородство оказываются внутренне связанными между собой.

 

 

Звезда Севильи

Король показан в пьесе во всей своей отталкивающей низости.

Чрезвычайно выразительны в начале пьесы слова Бусто о короле: «Ему лишь честь и совесть наши неподвластны». Однако когда Санчо хочет сказать о короле что-то дурное, Бусто перебивает его: «Король есть король, и потому надо молчать и терпеть». Он не решается поднять руку на короля, когда тот обесчестил его дом. Так же и Санчо совершает преступление и разрушает свое счастье лишь потому, что такова воля короля. Устами самых положительных своих персонажей Лопе де Вега провозглашает недопустимость критики поступков короля, хотя своими художественными образами он сам осуществляет жесточайшую критику их. В финале все трудности разрешаются тем, что король совершает политический акт, имеющий для всей страны благодетельные последствия. По мысли Лопе де Вега, действия короля-правителя покрывают пороки короля-человека.

Лопе де Вега отдает дань не только характерной для испанского абсолютизма идее «неподсудности» королевской особы, но и некоорым типично дворянским воззрениям, в частности принципу чести в его сословном понимании.

 

У Л де В нет художественно не доделанных произведений , также нет разработки характеров , действия развертываются стремительно. Присутствуют амплуа : кавалер или ухаживатель , возлюбленная и ее служанка.

 

 

Свои теоретические взгляды на драматургию Лопе де Вега изложил в стихотворном рассуждении, являющемся одной из самых ранних западноевропейских реалистических поэтик — «Новое искусство сочинять комедии в наши дни». Произведение это, написанное им уже в зрелые годы , подводит итоги тому, что поэт давно осуществлял на практике. Написано в ироническом ключе. Говорит о том, что единство времен и места не имеет значения. Главное - реакция зрителей. В общем Лопе де Вега сознательно стремился к созданию вполне современной, национальной драматургии, и его извинения перед последователями Аристотеля являются лишь вежливой и слегка иронической формой горделивого утверждения своих достижений на этом пути.

 


 Краткие содержания :

Фуэнте Овенхуна ( это географическое название)

 

Командор Гусман, приезжает в Альмагро к магистру ордена, дону Родриго Тельесу Хирону. ( В пьесе их реплики подписываются - магистр и командор , не знаю , есть ли смысл запоминать их имена) . Магистр юн годами и лишь недавно унаследовал этот высокий пост от своего отца. Поэтому командор, увенчанный боевой славой, относится к нему с некоторым недоверием и надменностью, но вынужден соблюдать приличествующую случаю почтительность. Командор приехал к магистру поведать о распре, характерной для Испании XV в. После смерти кастильского короля на корону притязают король Альфонсо Португальский — именно его права считают бесспорными родные командора и его сторонники, — а также — через Исавеллу, свою жену, — дон Фернандо, принц Арагонский. Командор настойчиво советует магистру немедленно объявить сбор рыцарей ордена Калатравы и с боем взять Сьюдад-Реаль . Командор предлагает магистру своих солдат: их не очень много, зато они воинственны, а в селении под названием Фуэнте Овехуна, где обосновался командор, люди способны лишь пасти скот, но никак не могут воевать. Магистр обещает немедленно собрать войско и проучить неприятеля.

В Фуэнте Овехуне крестьяне ждут не дождутся отъезда командора: он не пользуется их доверием, главным образом из-за того, что преследует девушек и красивых женщин — одних прельщают его любовные заверения, других пугают угрозы и возможная месть командора в случае их строптивости. Так, его последнее увлечение — дочь алькальда ( сельского старосты) Фуэнте Овехуны, Лауренсья, и он не даёт девушке прохода. Но Лауренсья любит Фрондосо, простого крестьянина, и отвергает богатые подарки командора, которые тот посылает ей со своими слугами Ортуньо и Флоресом, обычно помогающими господину добиваться благосклонности крестьянок.

Битва за Сьюдад-Реаль заканчивается сокрушительной победой магистра ордена Калатравы: он сломил оборону города, обезглавил всех мятежников из знати, а простых людей приказал отхлестать плетьми, Магистр остаётся в городе, а командор со своими солдатами возвращается в Фуэнте Овехуну, где крестьяне поют здравицу в его честь, алькальд приветствует от имени всех жителей, а к дому командора подъезжают повозки, доверху нагруженные глиняной посудой, курами, солониной, овечьими шкурами. Однако командору нужно не это — ему нужны Лауренсья и её подруга Паскуала, поэтому Фернандо с Ортуньо пытаются то хитростью, то силой заставить девушек войти в дом командора, но те не так просты.

Вскоре после возвращения из военного похода командор, отправившись на охоту, встречает в безлюдном месте у ручья Лауренсью. У девушки там свидание с Фрондосо, но, увидев командора, она умоляет юношу спрятаться в кустах. Командор же, уверенный, что они с Лауренсьей вдвоём, ведёт себя очень решительно и, отложив в сторону самострел, намерен любой ценой добиться своей цели. Выскочивший из укрытия Фрондссо хватает самострел и заставляет командора отступить под угрозой оружия, а сам убегает. Командор потрясён испытанным унижением и клянётся жестоко отомстить. О случившемся тут же становится известно всему селению, радостно встречающему известие о том, что командор был вынужден отступить перед простым крестьянином. Командор же является к Эстевану, алькальду и отцу Лауренсьи, с требованием прислать к нему дочь. Эстеван, поддержанный всеми крестьянами, с большим достоинством объясняет, что у простых людей тоже есть своя честь и не надо её задевать.

Тем временем к королю Кастилии дону Фернандо и к королеве донье Исавели приходят два члена городского совета Сьюдад-Реаля и, рассказав о том, какие бесчинства творили магистр и командор ордена Калатравы, умоляют короля о защите. Они же говорят королю, что в городе остался только магистр, а командор со своими людьми отправился в Фуэнте Овехуну, где обычно живёт и где, по слухам, правит с небывалым произволом. Дон Фернандо тут же принимает решение направить в Сьюдад-Реаль два полка под предводительством магистра ордена Сантьяго, чтобы совладать с бунтовщиками. Поход этот заканчивается полным успехом: город осаждён, и магистр ордена Калатравы нуждается в немедленной помощи. Об этом командору сообщает гонец — только его появление спасает жителей Фуэнте Овехуны от немедленной расправы и мести командора. Однако он не прочь прихватить в поход для забавы красавицу Хасинту и приказывает своим людям исполосовать вступившемуся за неё Менго спину плетьми.

Пока командор отсутствует, Лауренсья и Фрондосо решают пожениться — к радости своих родителей и всего селения, давно ожидавшего этого события. В разгар свадьбы и всеобщего веселья возвращается командор: раздражённый военной неудачей и помня о своей обиде на жителей селения, он приказывает схватить Фрондосо и отвести его в тюрьму. Берут под стражу и Лауренсью, осмелившуюся поднять голос в защиту жениха. Жители селения собираются на сход, и мнения разделяются: одни готовы хоть сейчас идти к дому командора и расправиться с жестоким правителем, другие предпочитают трусливо молчать. В разгар спора прибегает Лауренсья. Вид её ужасен: волосы растрёпанны, сама вся в кровоподтёках. Взволнованный рассказ девушки об унижениях и пытках, которым она подвергалась, о том, что Фрондосо вот-вот будет убит, производит на собравшихся сильнейшее впечатление. Последний довод Лауренсьи — если в селении нет мужчин, то женщины сумеют сами отстоять свою честь, — решает дело: все селение кидается на штурм дома командора. Тот сначала не верит, что жители Фуэнте Овехуны могли взбунтоваться, потом, осознав, что это правда, решает выпустить Фрондосо. Но это уже не может ничего изменить в судьбе командора: чаша народного терпения переполнилась. Убит, буквально растерзан толпой на куски сам командор, не поздоровилось и его верным слугам.

Лишь Флоресу удаётся чудом спастись, и, полуживой, он ищет защиты у дона Фернандо, короля Кастилии, представляя все случившееся бунтом крестьян против власти. При этом он не говорит королю, что жители Фуэнте Овехуны хотят, чтобы ими владел сам король, и поэтому прибили над домом командора герб дона Фернандо. Король обещает, что расплата не замедлит последовать; об этом же его просит и магистр ордена Калатравы, приехавший к королю Кастилии с повинной головой и обещающий впредь быть ему верным вассалом. Дон Фернандо отправляет в Фуэнте Овехуну судью (покарать виновных) и капитана, которому следует обеспечить порядок.

В селении, хотя и поют здравицу в честь кастильских королей дона Фернандо и доньи Исавелы, все же понимают, что монархи будут пристально разбираться в том, что случилось в Фуэнте Овехуне. Поэтому крестьяне решают принять меры предосторожности и договариваются на все вопросы о том, кто убил командора, отвечать: «Фуэнте Овехуна». Они даже устраивают нечто вроде репетиции, после которой алькальд успокаивается: к приезду королевского судьи все готово. Судья допрашивает крестьян с большей строгостью, чем ожидалось; те, кто представляются ему зачинщиками, брошены в тюрьму; пощады нет ни женщинам, ни детям, ни старикам. Чтобы установить истину, он применяет самые жестокие пытки, включая дыбу. Но все как один на вопрос о том, кто повинен в смерти командора, отвечают: «Фуэнте Овехуна». И судья вынужден вернуться к королю с докладом: он использовал все средства, пытал триста человек, но не нашёл ни одной улики. Чтобы подтвердить справедливость его слов, жители селения сами пришли к королю. Они рассказывают ему об издевательствах и унижениях, что терпели от командора, и заверяют короля и королеву в своей преданности — Фуэнте Овехуна хочет жить, подчиняясь лишь власти королей Кастилии, их справедливому суду. Король, выслушав крестьян, выносит свой приговор: раз нет улик, людей следует простить, а село пусть останется за ним, пока не найдётся другой командор, чтобы владеть Фуэнте Овехуной.

 

Звезда Севильи

 

Севилья признаёт короля дона Санчо Смелого, и он радуется этому. Монарх признаётся Дону Арьясу в любви к юной жительнице этого города. Девушка покорившая его сердце — Эстрелья, которую называют «Звездой Севильи». Брат Эстрельи хочет найти ей жениха в Севилье. Король жаждет встречи с девушкой. Дон Арьяс советует Санчо Смелому поговорить с братом Эстрельи — Бусто Таберой — и оказать на него влияние. Король приказывает позвать его.

В это время к королю приходит дон Гонсало де Ульоа в трауре. У него накануне скончался отец. Король огорчён этой потерей — покойный был превосходным полководцем, и теперь граница Испании открыта врагам. Дон Гонсало просит занять пост отца, король предлагает ему как следует оплакать отца, и потом он готов приютить его у себя во дворце.

От дона Гонсало король узнаёт, что с этой же просьбой к нему спешит Фернандо Перес де Медина, тоже заслуживающий этого поста. Король говорит, что такие важные решения в спешке не принимаются, и ему надо подумать. Входит Фернандо Перес де Медина. Увидев дона Гонсало подле короля, он решает, что опоздал. Но король говорит, что это дело серьёзное и не терпит поспешного решения. Дон Гонасало и Фернандо подают прошения и уходят.

Следуя приказу короля, Дон Арьяс приводит Бусто Табера. Он смущён оказанной ему честью. Таберо — храбрый воин, он уже доказал верность королю и стране и не желает почестей выше тех, которые заслуживает. Король делает Таберу губернатором. Монарх готов предпочесть Таберу двум людям, подавшим прошения — дону Гонсало и Фернандо, но ждёт решения Бусто Таберы. Он даёт Табере прочитать оба прошения.

Читая прошение дона Гонасало де Ульоа, Табера признаёт заслуги отца Гонсало, и говорит: «Коль доблесть своего отца всю унаследовал Гонсало, то быть вождём ему пристало». Затем он читает второе прошение. У того, кто его подал, тоже внушительный список заслуг. Король просит Таберо перечислить свои заслуги, но кроме славы своих предков Бусто за собой заслуг не наблюдает.

Бусто Табера говорит, что он, простой рехидор, не достоин подобной чести, и если король хочет быть справедливым, то Медину следует назначить губернатором, а Гонсало — адалидом. Король обещает исполнить всё так, как советует Табера. Король признаёт мудрость рехидора и говорит, что для него в любой час открыт вход во дворец.

Король выясняет семейное положение Таберы — он не женат, живёт с сестрою, и не женится, пока не выдаст её замуж. Король предлагает найти Эстрелье достойного жениха. Бусто обеспокоен, он спрашивает, зачем король позвал его, но монарх уходит от ответа, говорит, что нужно было поговорить о Севилье, но это можно отложить. Король сообщает, что с этого дня Бусто Табера входит в свиту короля. Бусто чувствует, что королю что-то от него надо.

Когда Бусто Табера уходит, король говорит, что тот произвёл на него хорошее впечатление. Он честен и умён. Дону Арьясу, напротив, он очень не нравится, он находит Бусто высокомерным и дерзким. Король говорит, что хочет придти в дом к Эстрелье неузнанным.

У девушки уже есть возлюбленный, дон Санчо Ортис, друг Бусто. Брат девушки ещё не привёл дела в порядок, но хочет, чтобы Эстрелья стала женой дона Санчо. Эстрелья просит возлюбленного поговорить с Таберой. Вернувшийся Бусто Табера рад видеть у себя дома дона Санчо. Домашние замечают, что у Бусто Таберы неспокойно на душе. Он просит Эстрелью оставить их.

Бусто рассказывает дону Санчо, что король сам пожелал найти для его сестры жениха, быть её покровителем и сватом. Санчо опечален, он понимает, что их брак с Эстрельей может не состояться. Он укоряет брата своей невесты: он не сказал королю о том, что у неё уже есть жених. Табера оправдывается тем, что он растерялся. Бусто говорит, что он вернётся к королю и скажет ему об этом. Они решают отправиться вдвоём.

Является король со своей свитой. Он намерен осмотреть дом Таберы, но хозяин говорит, что недостоин такой чести. Бусто Табера не намерен пускать короля в дом, так как севильцы могут подумать, что монарх приходил увидеть Эстрелью, а это погубит её доброе имя. Король всё же хочет войти, говорит, что по делу. Табера настойчиво предлагает проводить правителя и дорогой поговорить о делах.

Король сговаривается с доном Арьясом: государь уведёт Таберу, а дон Арьяс тем временем поговорит с его сестрой. Король увозит Бусто Таберу к себе во дворец. Табера чувствует, что милость короля ведёт к чему-то неладному.

Рабыня Натильда сообщает Эстрелье, что в их доме был сам король. Входит дон Арьяс, подтверждает этот факт, говорит, что король влюблён в Эстрелью, и от имени короля делает ей предложение. Эстрелья отвергает его, повернувшись к нему спиной. Дон Арьяс беседует с Натильдой. Выясняется, что Натильда готова пойти ради денег и свободы на всё. Дон Арьяс подговаривает Натильду открыть ночью дверь, и впустить короля в дом. Рабыня советует королю прийти в одиннадцать часов, в это время Эстрелья уже спит, а Бусто придёт лишь на рассвете. В задаток дон Арьяс оставляет изумрудный перстень.

Дон Мануэль официально принимает Бусто в королевскую свиту. Бусто не может понять, за какие заслуги его удостоили такой чести. Он подозревает, что королю что-то от него надо.

Появившийся дон Арьяс рассказывает правителю о соглашении с рабыней. За то, что Натильда помогает устроить его личную жизнь, король обещает ей хорошую награду. Король, дон Арьяс и Натильда встречаются у входа в дом Бусто. Рабыня получает вольную и вознаграждение. Король просит дона Арьяса оставить его одного, и при помощи Натильды проникает в дом Бусто Таберы.

Действие второе

Внезапно возвращается хозяин. Король укрывается под плащом, а рабыня убегает. Бусто обнажает свой меч и требует, чтобы посетитель назвал имя. Он возмущён таким оскорблением, пришелец же считает, что своим посещением он возвеличивает его дом. Табера с этим не согласен.

Король открывается. Табера сразу узнаёт его, но притворяется, что не верит этому. Между ним и Бусто происходит схватка. Появляется Натильда и слуги с огнями. Король скрывается неузнанным, но одержимым жаждой мести. Бусто раскрывает предательство Натильды.

Король рассказывает обо всём дону Арьясу. Тот предлагает убить Таберу, но, опасаясь народных беспорядков, предлагает действовать тайно, ведь Бусто — любимец жителей Севильи. Убийство он предлагает совершить руками дона Санчо. Король и дон Арьяс замечают повешенный труп рабыни Натильды — это расплата за предательство.

Брат допрашивает сестру. Он убеждается в её честности, хочет немедленно обвенчать с Санчо Ортисом, а самому отправиться в бегство. Король вызывает к себе дона Санчо. Он написал две бумаги: в одной он наделяет владельца полномочиями, в другой — приказывает тайно убить Бусто Таберу, виновного в оскорблении монарха. Дон Санчо соглашается, и монарх отдаёт ему обе бумаги. Бумагу с полномочиями Санчо рвёт, ему достаточно одного слова короля.

Слуга передаёт дону Санчо записку от Эстрельи — она готова выйти за него замуж в этот же день. Санчо рад, он отправляет слугу готовиться к свадьбе. Оставшись один, он открывает свиток с именем того, кого он должен убить. Дон Санчо не хочет убивать своего друга и брата невесты, но связан словом, данным королю.

Дон Санчо Ортис встречается с Бусто Таберой. Между ними происходит схватка, Табера погибает. На смертном одре он всё же поручает сестру дону Санчо.

Дон Санчо признаётся в убийстве — его отводят в тюрьму. Тело Бусто Таберы приносят домой. Эстрелья, готовящаяся к свадьбе, не может в это поверить. Ей говорят, что убийца её брата, Санчо Ортис, будет казнён утром.

Действие третье

Королю докладывают о пленении дона Санчо, тот не открывает подробностей своего преступления и желает лишь смерти. Эстрелья вместе с севильским народом просит аудиенции у короля. Король с ними встречается, и Эстрелья просит справедливого суда над убийцей брата. По древнему обычаю, она сама хочет вынести приговор. Король даёт ей свой перстень, что послужит для неё пропуском в тюрьму.

Король понимает, что допустил роковую ошибку, и раскаивается. Он боится, что гордая Эстрелья свершит над бывшим женихом свой суд и собственноручно убьёт его.

Но Эстрелья не пытается убить дона Санчо, а выводит его из тюрьмы и отпускает. Но Санчо не принимает этого, и они расстаются.

Призвав к себе алькальдов, король пытается оказать на них влияние и предлагает вместо казни отправить дона Санчо сражаться в рядах своего войска. Но алькальды выносят убийце смертный приговор. Не зная, что делать, монарх спрашивает совета у дона Арьяса и во всём признаётся.

Санчо помилован. Он просит у правителя руки Эстрельи, король не против, но девушка сама отказывается от этого брака — она не может делить ложе с убийцей своего брата.

 

 

28 Возрождение в Англии хронологически совпадает с периодом правления династии Тюдоров, от вступления на престол Генриха VII (1485) и до смерти королевы Елизаветы (1603). Еще в XV в., несмотря на все политические неурядицы и военные неудачи, экономическое развитие Англии быстро шло вперед, вызвало глубокую общественную перестройку и усилило значение тех классов, которые составили потом главную опору королевского абсолютизма. В XVI в., при Тюдорах, Англия пережила полный переворот во всех областях экономической и социальной жизни, превративший ее из страны феодальной в классическую. На этот период и приходится в Англии необычайный расцвет во всех областях мысли и творчества.

Возрождение в Англии, захватив более чем столетний промежуток времени, прошло несколько этапов в своем развитии. Ранний его период совпал с Реформацией, хотя и имевшей глубокие народные корни, но свершившейся здесь «сверху», правительственным указом короля Генриха VIII (1534). Это определило важные особенности английского гуманизма. Прежде всего вопросы религии и церковной жизни для всех ранних английских гуманистов играли несравнимо большую роль, чем для гуманистов итальянских, так как первые увлечения античной литературой и миром новых философских идей хронологически совпали в Англии с жизненным интересом к проблемам назревавшей Реформации.

Во второй период английского Возрождения положение существенно изменяется. Уничтожая экономическое и политическое могущество церкви, королевская власть тем самым подрывала и ее авторитет и ее сильное до того времени идейное влияние. Реформация Генриха VIII облегчила последующим поколениям английских гуманистов борьбу за светскую культуру против культуры церковной, за жизнерадостное мировоззрение против средневекового монашеского аскетизма, за освобождение разума от церковной схоластики. >

Наибольший расцвет идей Возрождения приходится в Англии на период царствования королевы Елизаветы (1558—1603), который был вместе с тем порой замечательного подъема колониального и торгового могущества страны. В этот период Англия жадно вбирает в себя все богатства европейской гуманистической культуры. Континентальные влияния идут в Англию с разных сторон; невиданное дотоле развитие получает переводная литература; наряду с античными классиками в Англии переводят теперь многочисленные произведения итальянских, французских и испанских писателей; широко развертывается научно-философское движение, завершающееся появлением в конце века материалистической философской системы Френсиса Бэкона.

Необычайно широкое развитие получает также художественная литература. Идя по пути, проложенному первыми подражателями итальянских лириков Уайетом и Серреем, расцветает блестящая плеяда лирических поэтов; другие поэты создают эпические поэмы, близкие по своему характеру к поэмам Ариосто и Тассо. Быстро развивается также английский роман: рыцарский, пастушеский, авантюрный и реально-бытовой; возникает богатейшая драматургия с Шекспиром во главе.

Уже в самом начале XVII в. основная масса английской буржуазии выступает против всей системы английского абсолютизма. Надвигающаяся феодальная реакция приближает кризис радостного и жизнеутверждающего ренессансного мировоззрения. Это окрашивает поздний английский гуманизм в довольно пессимистические тона. Однако пессимистические и резко сатирические настроения имеют в Англии и другие истоки. Английские гуманисты были очевидцами глубоких изменений в социально-экономической жизни. Их главным врагом оказался в конце концов не старый феодальный мир, уже отходивший в Англии в прошлое, а новое общество, построенное на капиталистической собственности и наживе, и они чрезвычайно остро и болезненно реагировали на все порожденные этом уродливые явления жизни. Именно эта черта оказалась особенно устойчивой и характерной для гуманистической культуры в классической стране первоначального накопления. Во всяком случае эта черта явственно проступает у двух крупнейших деятелей английского Возрождения, стоящих один в начале, другой в конце этой эпохи, — у Томаса Мора и у Шекспира.

В конце XV в. в Оксфордском университете образовался тесный дружеский кружок молодых ученых, объединенных общими запросами, с увлечением изучавших классическую древность. Это были первые английские филологи, для которых, однако, общественные задачи и моральные стремления тесно сплетались с научными целями. Виднейшими членами кружка были Вильям Гросин (William Grocyn), Томас Линэкр (Thomas Linacre) и Джон Колет (John Colet). Именно этот кружок оказал дружеский прием Эразму Роттердамскому во время нескольких его приездов в Англию, из которых иные оказались довольно продолжительными. К этому же кружку впоследствии примкнул и Томас Мор. Все они учились в Италии и связаны были с Оксфордским университетом. Научные склонности их были во многом различны, но всех их объединял общий интерес к классическому миру и новой науке. Гросин интересовался филологией и философией, Линэкр — классическими языками и медициной, Джон Колет в классических занятиях видел средство обновления религиозных вопросов. Новое движение, однако, не ограничивалось стенами Оксфорда. «Оксфордские реформаторы», как иногда называют кружок Гросина, имели многочисленных друзей и в других городах Англии, например в Кембридже и Лондоне. Немногочисленная при Генрихе VII группа английских гуманистов сделалась шире при Генрихе VIII. Самое выдающееся место среди них занял Томас Мор.

 

29 Томас Mop (Thomas More, 1478 — 1535) родился в семье небогатого лондонского судьи. Уже в школе Томас обнаружил большие способности к латинскому языку и обратил на себя внимание видного политического деятеля этого времени, кардинала Джона Мортона, который взял мальчика к себе в дом, а затем, когда ему пошел пятнадцатый год, отдал его в Оксфордский университет. У Мортона, находившегося в близких отношениях с английскими гуманистами, Томас получил новый толчок к занятиям литературой и философией, а в университете усовершенствовал свои знания в латинском и греческом языках и усердно занимался классическими писателями. Особенно интересовался он сочинениями Платона. По окончании курса в университете Мор занял скромное место и продолжал свои литературные труды.

Избранный в парламент (1504), он приобрел известность дерзкой по тому времени оппозицией правительству, добившись отказа парламента от вотирования новой денежной суммы для короля. Король засадил в тюрьму отца Мора, требовал взноса большого штрафа, самому Томасу пришлось прятаться от происков двора. Эта эпоха его жизни была временем серьезного нравственного кризиса, углубленной работы над собой, утверждения миросозерцания. К этому времени у Мора зрели уже многие из тех идей, которые положены были им в основание его «Утопии». Он переводит на английский язык произведения итальянского гуманиста , много пишет по-латыни и по-английски — на латинском языке, впрочем, охотнее, чем на английском. В числе его произведений находятся латинские эпиграммы, сатиры, переводы поэтов греческой антологии. В 1529 г. он достиг должности лорда-канцлера.

Во время поездки во Фландрию в 1515 г. Мор задумал и частично написал самое знаменитое из своих произведений — «Утопию», благодаря которой он с полным правом может быть назван первым представителем утопического социализма. Находясь в Антверпене в качестве представителя лондонского купечества, Мор познакомился с местным учителем, гуманистом и другом Эразма, Петром Эгидием, которому и была посвящена «Утопия»; он был и ее первым издателем (1516). На английский язык «Утопия» переведена была и издана в первый раз лишь много лет спустя (1551).

«Утопия» — слово, изобретенное Мором и с той поры сделавшееся нарицательным, составлено им из греческих слов и обозначает «несуществующее, небывалое место». Мор рассказывает в своей книге, что в Антверпене он будто бы встретился с бывалым путешественником, португальцем родом, Рафаилом Гитлодеем, который был одним из спутников флорентийского мореплавателя Америго Веспуччи, несколько раз посетившего Новый Свет и давшего его описание (1507). Расставшись с Веспуччи, Гитлодей самостоятельно объездил много дотоле неведомых стран, в том числе и находящийся на далеком Западе остров Утопию. Книга Мора и состоит из бесед с Гитлодеем, причем многие свои мысли из осторожности Мор вкладывает в уста своему собеседнику. Дав резкую критику современного социального порядка в первой части книги, Гитлодей во второй части в качестве примера «наилучшего состояния государства» дает описание общественного устройства на острове Утопии, где он провел пять лет и откуда он, по собственным словам, никогда не уехал бы, «если бы не руководствовался желанием поведать об этом новом мире», так как нигде в другом месте он «не видел народа с более правильным устройством, чем там».

Форма произведения Мора не была новостью в литературе того времени; примыкая, с одной стороны, к позднегреческим авантюрным «романам-путешествиям», «Утопия», с другой стороны, имеет непосредственную связь с распространенными и в средние века легендами о «земном рае», или островах блаженства и вечного веселья. В числе источников, которыми воспользовался Томас Мор для своего произведения, — помимо столь злободневно звучавших в то время повествований о новооткрытых землях — были средневековый трактат блаженного Августина «О граде божьем» . Трактат, построенный, как и «Утопия», но в отличном от него смысле, на противопоставлении идеального государства государству греховному, коснеющему во зле и пороках. Были источники также в классической литературе,― в особенности сочинения Платона («Республика», «Законы», философские диалоги «Тимей» и «Критий», с их повествованием об острове Атлантиде).

Устами Гитлодея Мор в первой части подробно описывает Англию с ее «жадными и ненасытными обжорами», уничтожающими межи полей, соединяющими в своих руках тысячи акров земли, изгоняющими крестьян и своими насилиями и притеснениями, обращающими их в бесприютных бродяг-скитальцев.

Основную причину охватившего Англию бедствия Мор усматривает в частной собственности, при существовании которой не может быть ни справедливости, ни общественного благополучия. Поэтому в Утопии вся земля составляет общее достояние и возделывается свободным трудом. Но Мор идет и дальше: он считает, что из всех форм частной собственности самая могущественная и наиболее уродующая природу человека — деньги, не приносящие счастья ни их обладателям, ни тем, кто вовсе лишен их. Поэтому в «Утопии» он проповедует презрение к золоту и драгоценностям и устанавливает полное социальное равенство, общность труда и пользования всеми его результатами.

Быт и нравы утопийцев коренным образом отличаются от конкретных условий жизни любой европейской страны XVI в., в первую очередь Англии. Народ организован по семьям, состоящим не менее чем из 40 человек, и по филам — из 30 семейств, над которыми начальствует филарх; во главе же 10 филархов стоит протофиларх; бросается в глаза контраст между общностью имуществ и сохранением патриархального родительского авторитета. Такими же архаическими чертами являются в Утопии сохранение религиозных верований, хотя и в отличной от христианства форме, и наличие у утопийцев института рабства.

И тем не менее по смелости мысли, по отчетливости решения поставленной им себе задачи — показать на конкретном примере, как может быть организовано общество на началах всеобщего равенства без частной собственности,— «Утопия» занимает совершенно исключительное место в мировой литературе, и автор с полным правом должен быть назван родоначальником и одним из величайших представителей утопического социализма. Влияние «Утопии» на мировую литературу и общественно-политическую мысль было чрезвычайно велико, В том или ином отношении у Мора учились и над его книгой размышляли и Рабле, и Шекспир, и Свифт.

Впоследствии участие Мора в составлении и редактировании изданных от имени Генриха VIII книг «Утверждение семи таинств против Мартина Лютера» (1521) и «Ответ Мартину Лютеру» (1523) послужило поводом для обвинения Мора в государственной измене. Это случилось, когда Генрих порвал с Римом и резко вступил на путь реформации. Мор отказывался признать законность развода короля с Екатериной Арагонской и еще более резко возражал против присвоения Генрихом титула «главы англиканской церкви», не желая принести в этом присягу королю. В 1532 г. он отказался от должности лорда-канцлера, вскоре затем был арестован, судим и приговорен к смертной казни (1535), которую встретил мужественно, не отказавшись от своих убеждений. Это была одна из ранних и крупнейших жертв тюдоровского абсолютизма.

 


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 934; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!