РАЗДЕЛ I АНАТОМО-ГИСТОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ



Государственное образовательное учреждение высшего

Профессионального образования

«Северо-Осетинская Государственная медицинская академия

Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию»

КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ С ЛАТИНСКИМ ЯЗЫКОМ И

РУССКИМ КАК ИНОСТРАННЫМ

 

СБОРНИК МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ

ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ЛЕЧЕБНОГО, ПЕДИАТРИЧЕСКОГО И МЕДИКО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТОВ К ПРАКТИЧЕСКИМ ЗАНЯТИЯМ ПО ЛАТИНСКОМУ ЯЗЫКУ

Курс

 

Составители: Зав. кафедрой доцент Д.Т. Хацаева, ст. преп. З.М.Чопикашвили, доцент Г.В.Шуракова, ст. преп. З.В.Булацева

 

 

Владикавказ  2011


Предисловие

 

Сборник методических рекомендаций для выполнения самостоятельной работы к практическим занятиям по латинскому языку предназначен для студентов лечебного, педиатрического, медико-профилактического факультетов. В нем представлены элементы латинской грамматики в связи с историей профессионального языка врача, анатомо-гистологической терминологией, терминологическим словообразованием в языке клинициста, фармацевтической терминологией и рецептурой. Он выполняет вспомогательную функцию по отношению к основному учебнику  латинского языка для медицинских вузов и  способствует более эффективному овладению обширной терминосистемой. В соответствии с разделами  учебника он состоит из трех основных частей: анатомо-гистологической терминологии, клинической и фармацевтической номенклатуры.

Материал упражнений для самостоятельной работы студентов охватывает разнообразную по своему содержанию специальную терминологию и номенклатуру. Такой лексикой постоянно пользуются  студенты-медики, лечащие и оперирующие врачи всех специальностей при составлении анамнеза,  назначении лекарств, при чтении аннотаций к препаратам, рецептурных справочников и т.п.

В первом разделе представлена анатомо-гистологическая номенклатура. С точки зрения латинской грамматики основное внимание студентов сосредоточено на структуре согласованного и несогласованного определения.

В разделе «Клиническая терминология» основное внимание обращается на структуру сложных слов и аффиксальных терминообразований. Главным направлением в изучении языка клинициста является овладение греко-латинскими дублетами.

   В  разделе «Фармацевтическая терминология и рецептура» сосредоточены необходимые языковые сведения о названиях лекарственных средств, освящены актуальные явления в мировой практике присвоения названий лекарственным средствам.

Реальность современного фармацевтического рынка такова, что одно и то же действующее лекарственное вещество может входить в состав многих лекарственных препаратов, выпускаемых их производителями под разными торговыми названиями не только в разных странах, но и в одной отдельно взятой стране. Врачи, фармацевты, производители лекарственных средств с обеспокоенностью и тревогой отмечают, что становится все труднее различать, какие именно активные субстанции содержатся в препаратах, производимых и продаваемых под самыми разнообразными торговыми названиями. «Обилие имеющихся и все возрастающее число новых лекарств, и особенно их многочисленных названий, не только затрудняет их запоминание, но и приводит к неточностям в выборе необходимого лекарства и его замене в случае необходимости другим препаратом. (М. Д. Машковский, академик РАМН).

Чтобы разбираться в  анатомо-гистологической терминологии, многочисленных клинических терминах и в «джунглях наименований лекарств»  важно активизировать самостоятельную работу по изучению медицинской латыни. В этом Вам поможет сборник методических разработок для выполнения самостоятельной работы к практическим занятиям по латинскому языку, подготовленный преподавателями кафедры иностранных языков с латинским и русским как иностранным под руководством зав. кафедрой доцента Д.Т. Хацаевой.

 

 


Содержание

РАЗДЕЛ I АНАТОМО-ГИСТОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Занятие №1-2ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ. УДАРЕНИЕ

 

Занятие № 3 АНАТОМО – ГИСТОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ.

СТРУКТУРА АНАТОМИЧЕСКОГО ТЕРМИНА. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Занятие № 4 АНАТОМО-ГИСТОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ. ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ. СКЛОНЕНИЕ. СЛОВАРНАЯ ФОРМА. ДВЕ ГРУППЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. СИНТАКСИС ИМЕННОГО СЛОВОСОЧЕТАНИЯ: СОГЛАСОВАНИЕ – ВИД ПОДЧИНИТЕЛЬНОЙ СВЯЗИ. СОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ.

Занятие № 5 АНАТОМО-ГИСТОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ.

О СТЕПЕНЯХ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.

СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ. ОБРАЗОВАНИЕ И СКЛОНЕНИЕ.                 

 

ЗАНЯТИЕ 6-7

АНАТОМО-ГИСТОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ.

ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.  ОБОБЩЕНИЕ

СВЕДЕНИЙ О ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. СУБСТАНТИВАЦИЯ. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ПРИСТАВКАХ. О СЛОЖНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. Самоподготовка к модулю.

Занятие № 8 СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ МУЖСКОГО РОДА III СКЛОНЕНИЯ. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ МУЖСКОГО РОДА И ХАРАКТЕР ОСНОВ

 

Занятие № 9

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ЖЕНСКОГО РОДА III СКЛОНЕНИЯ. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ЖЕНСКОГО РОДА И ХАРАКТЕР ОСНОВ

Занятие №10 СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ СРЕДНЕГО РОДА III СКЛОНЕНИЯ. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ СРЕДНЕГО РОДА И ХАРАКТЕР ОСНОВ

 

Занятие №11 САМОПОДГОТОВКА К МОДУЛЮ ПО 3 СКЛОНЕНИЮ

Занятие №12Именительный падеж множественного числа существительных и прилагательных

 

Занятие №13  Родительный падеж множественного числа существительных и прилагательных

Занятие №14 САМОПОДГОТОВКА К МОДУЛЮ ПО ТЕМЕ «АНАТОМО-ГИСТОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛДОГИЯ»

 

РАЗДЕЛ II


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 330; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!