M) AIR-TAXI VIA (direct, as requested, or specified route) TO (location, heliport, operating or movement area, active or inactive runway).



AVOID (aircraft or vehicles or personnel)

РАЗРЕШАЮ ПОДЛЕТ ЧЕРЕЗ/ПО (прямо, как запросили или по определенному маршруту) К (место, вертодром, район аэродрома или его площадь маневрирования, действующая или недействующая ВПП). СЛЕДИТЕ ЗА (воздушные суда или транспортные средства или люди)

Предназначается для полетов вертолетов.

Air-taxi as requested, avoid personnel between taxiways 4 and 5.

Разрешаю подлет как запросили, следите за людьми между РД 4 и 5.

N) REQUEST BACKTRACK

РАЗРЕШИТЕ РУЛЕНИЕ В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ

Используется после посадки, когда ВС еще находится на ВПП, или перед взлетом, когда для занятия исполнительного необходимо прорулить по ВПП в направлении, обратном рабочему.

О) BACKTRACK APPROVED

РУЛЕНИЕ В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ РАЗРЕШАЮ

Request backtrack runway 01.

Разрешите руление в обратном направлении ВПП 01.

Backtrack approved, line up runway 01.

Руление в обратном направлении разрешаю, занимайте исполнительный ВПП 01.

Backtrack approved, cleared to line up 01.

Разрешили руление в обратном направлении и исполнительный 01.

Р ) BACKTRACK RUNWAY (number)

РУЛИТЕ В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ ВПП (номер)

Всегда указывается номер рабочей ВПП.

Backtrack runway 08 and line up.

Рулите в обратном направлении по ВПП 08 и занимайте исполнительный.

Q) /aircraft location/ REQUEST TAXI TO (destination on aerodrome)

/местонахождение воздушного судна/ РАЗРЕШИТЕ ВЫРУЛИВАНИЕ К (место назначения на аэродроме)

Используется для руления с целью изменения места стоянки.

HiFly 45, at VIP sector, request taxi to the night stand.

ХайФлай 45, на ВИПовском секторе, разрешите перерулить к ночной стоянке.

R) TAXI STRAIGHT AHEAD

РУЛИТЕ ПРЯМО

If unable to turn 180 here, taxi straight ahead.

Если не можете здесь развернуться на 180, рулите прямо.

S) TAXI WITH CAUTION

РУЛИТЕ ОСТОРОЖНО

Taxi with caution, taxiways are slippery.

Рулите осторожно, рулежки скользкие.

T) GIVE WAY TO (description and position of other aircraft)

ПРОПУСТИТЕ (описание и местонахождение другого воздушного судна)

Give way to the fighter.

Пропустите истребитель.

U) GIVING WAY TO (aircraft)

ПРОПУСКАЮ (воздушное судно)

LoGo 12, I say again, give way to the fighter.

ЛоуГоу 12, повторяю, пропустите истребитель.

Giving way to the fighter, LoGo 12.

Пропускаю, ЛоуГоу 12.

V) TRAFFIC (or type of aircraft) IN SIGHT

БОРТ (или тип воздушного судна) НАБЛЮДАЮ

Confirm Boeing 757 on taxiway 6 in sight.

Боинг 757 на РД 6 наблюдаете?

757 in sight.

757 наблюдаю.

W) TAXI INTO HOLDING BAY

ЗАРУЛИТЕ НА ПЛОЩАДКУ ОЖИДАНИЯ

Taxi into holding bay and give way to 767.

Зарулите на площадку ожидания и пропустите 767.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 216; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!