IRREGULAR VERBS: DIFFICULT CASES



  Infinitive Past Indefinite Past Participle Translation
1 to fall fell fallen падати
  to feel felt felt почувати
  to fill filled fitted наповнювати
2 to flow flowed flowed текти, литися
  to fly flew flown літати
3 to lay laid laid (по)класти
  to lie lay lain лежати
  to lie lied lied брехати
4 to leave left left від’їжджати, покидати
  to live lived lived жити
5 to raise raised raised піднімати
  to rise rose risen підніматися
6 to strike struck struck бити
  to stroke stroked stroked гладити, заспокоювати

 

 

               

 

      APPENDIX 3

 

LIST

OF     ADVERBS AND ADVERBIAL

PHRASES

about

навколо, навкруги,

always

завжди

 

повсюди; and so forth   і так далі

 

приблизно and so on    

above

угорі, вище

anyhow

у всякому разі

above all

більш всього,

anyway

у всякому випадку,

 

головним чином

 

так чи інакше

absolutely

цілком, зовсім

anywhere

десь, кудись,

accordingly

відповідно

 

куди-небудь,

across

упоперек, на той

 

у будь-якому місці

 

бік, на тому

apart

окремо

 

боці

apparently

напевно,

actually

фактично,

 

очевидно

 

насправді

appreciably

помітно, відчутно

admittedly

за загальним

approximately

приблизно

 

визнанням

around

навколо, навкруги;

after

потім, після,

 

приблизно

 

згодом, пізніше

as

як, у якості

after all

кінець кінцем,

as early as

вже, ще

 

остаточно

as far as

наскільки

afterward

згодом,

as far back as

вже, ще

 

потім

aside

убік, на боці

again

знову, наново, ще

as long ago as

вже, ще

 

раз

as usual

як завжди

ago

тому (перед тим)

as well

також;крім того,

all at once

 несподівано, раптом

 

додатково; з таким же

all in all

повністю, цілком

 

же успіхом

all of a sudden

раптом, зненацька

as yet

поки що

all over

повсюди, навколо;

at all

взагалі

 

цілком,

(not) at all

зовсім (не)

 

повністю

at all costs

за будь-яких умов,

all the more

тим паче більше

 

за всяку ціну

almost

майже

at all events

у всякому разі,

alone

один

 

надзвичайною мірою

a long time

довго, давно

at any rate

у всякому разі;

a long time ago

давно,

 

найменше,
a long way   далеко

at a time

зараз,
a long way away    

 

одночасно
a long way off    

at a time when

у той час, коли

already

уже; ще

at the earliest

раніше за все

also

також

at first

перше, спочатку

altogether

загалом, сповна

at last

нарешті

 

           

at the latest найпізніше decidedly

рішучо

at least у всякому разі directly

прямо, як тільки,

at (the) most Не більше, ніж  

безпосередньо

  найбільше down

униз, унизу

at once відразу, негайно downstairs

униз (по сходах),

at present у теперішній час,  

унизу (на нижньому

  зараз  

поверсі)

at that при цьому, до того ж early

рано

at this (that) time у цей (той) час (not) either

також (не)

    else

ще;

away геть  

інакше

back назад, у зворотній бік elsewhere

де-небудь в іншому

badly погано; дуже, сильно  

місці, куди-небудь в

before давніше, раніше  

інше місце

beforehand заздалегідь enough

достатньо, досить

before long скоро, незабаром entirely

повністю,

before now раніше, до цих пір  

цілковито

before then до того часу equally

 рівною мірою,

behind заду, позаду  

рівним чином

below нижче, понизу ere long (стар.)

незабаром

besides крім того especially

особливо

by all means обов’язково, even

навіть

  у всякому разі eventually

в останньому підсумку,

by any means а би-яким чином,  

кінець кінцем

  надзвичайною ever

коли-небудь,

  мірою  

колись

by far набагато, значно, ever since

з тих пір

  далеко куди ever so

дуже

by no means ні в якому разі ever such

дуже

  ні у жодному разі everywhere

скрізь, всюди

by now до теперішнього evidently

очевидно

  часу exactly

точно, рівно

by the by однак, проте exceedingly

надзвичайно

by then до того часу extremely

надто, надзвичайно

by the way однак, проте far

далеко; набагато,

certainly звичайно, звісна річ,  

значно

  безсумнівно faraway   далеко
chiefly головним чином far off    
consequently отже, тим то, fairly

достатньо

  через те fast

швидко

correspondingly відповідно finally

кінець кінцем,

currently зараз, у теперішній  

в останньому підсумку,

  час first

спершу;

daily кожного дня  

вперше         

 

 

 

firstly

по-перше

hardly anywhere

майже нікуди,

first of all

перше за все

 

майже ніде

for a time

на деякий час, временно

hardly ever

майже ніколи

for a while

тимчасово

hence

звідси,
forever   назавжди

 

отже
for good    

henceforth(стар.)  

henceforward (стар.)

з того часу,

formerly

раніше, давніше

 henceforward (стар.)

 

надалі

for some time to

протягом

here

тут, сюди

come                 

деякого часу

hereafter = after this

 

 

у майбутньому

here and there

там і тут, де-небудь,

forth

уперед, далі,

 

місцями

 

надалі

hereby = by this

 

for the first (last)

у перший

herein = in this

 

time

(останній) раз

hereinafter (стар.)

нижче, у подальшому

for the time being

доки, до пори до

hereof = of this

 

 

часу

hereto = to this

 

for this (that) purpose

з цієї мети

heretofore

раніше, до цього часу

fortunately

на щастя

herewith = with this

 

forward

уперед

hitherto

раніше, до цього часу

frequently

часто

how

як

from afar

з далека

however

однак; як би ні

from everywhere

звідусюди

how long

як довго, скільки

from here

звідси

 

часу

from nowhere

нізвідки

how long ago

скільки часу

from now on

надалі,

 

потому

 

у подальшому

how many

скільки

from somewhere

звідки-небудь

how much

скільки

 

звідкілясь

immediately

відразу;

from then on

з тих пір

 

як тільки

from there

звідси

in addition

у додаток,

fully

повністю

 

до того ж

further

далі, дедалі in all (many, some)   з усіх (багатьох,

furthermore

крім того, respects   деяких)

 

до того ж

 

поглядів

generally

у загалі, в основному,

in any case

у всякому випадку

 

більшою мірою

inasmuch as

оскільки

greatly

сильно

in consequence

внаслідок чого

happily

на щастя; щасливо

indeed

насправді,

hard

старанно, завзято,

 

дійсно

 

дуже

in due course

вчасно

hardly

ледве

in general

взагалі,

hardly any

майже немає

 

загалом кажучи

hardly anybody

майже ніхто

in no respects

у жодному

hardly anything

майже нічого

 

 разі

       

 

in particular

особливо,

maybe

може бути, можливо

 

зокрема

meantime

 

тим часом

inside

усередину, усередині

meanwhile

 

а в цей час ...

insofar as

оскільки

merely

просто, тільки

instantly

відразу, негайно

monthly

щомісячно

instead

замість цього

moreover

крім того,

in the long run

в остаточному разі идірахунку,

 

понад те

 

кінець кінцем

mostly

головним чином

in the meantime   тим часом

much

багато; набагато,

in the meanwhile   меж тим

 

надто

in time

вчасно

namely

а саме 

just

тільки-но, цієї

naturally

природно,

 

хвилини, щойно;

 

зрозуміло

 

просто; як раз

near

близько

just now

тільки-но, зараз,

nearly

майже

 

цієї хвилини

necessarily

обов’язково

largely

більшою мірою

neither

також ні

last

в останнє

never

ніколи

lastly

нарешті (при

nevertheless

проте, однак

 

перерахуванні) new

 

нещодавно, заново,

last night

вчора вечорі newly

 

тільки-но

last time

минулого разу

 

(разом з

late

пізно

 

іншими словами)

lately

останнім часом,

no longer

більше не

 

за останній час

not ...any longer longer)

 

later on

пізніше, після,

none the less

  проте

 

колись потім

notwithstanding

   

latterly

останнім часом,

now

тепер, зараз

 

за останній час

nowadays

у наш час,

like anything

сильно, щосили

 

нашими днями

like that

подібним чином,

now and then

час від часу

 

так

nowhere

ніде, нікуди

likewise

подібним чином,

obviously

очевидно

 

також

occasionally

коли-ні-коли,

little

мало

 

час від часу

a little

небагато

of course         

дійсно

long

довго, давно

of late

за останній час

long after

довгий час по тому

often

часто

long ago

давно, багато

on

далі, уперед

 

часу тому

once

один раз, якось-то,

long before

задовго до цього

 

колись

long since

давним-давно

only

тільки

luckily

на щастя

on no account

у жодному разі

mainly

головним чином

 

ні за будь-яких умов

               

 

      

     

on purpose навмисно, з метою scarcely ever майже ніколи
on the contrary навпаки, напроти secondly по-друге
on the whole взагалі, у цілому seldom рідко
or else інакше, у противному    
  випадку simply просто
otherwise у противному since з тих пір
  випадку, інакше since then з тих пір
out поза чим, зовні, since when з яких пір
  назовні so отже; таким чином;
outside зовні, зовні   так
over again знову; ще раз so far до цих пір, до
particularly особливо   теперішнього часу
partly частково, почасти so far as наскільки
perhaps може бути solely виключно
possibly можливо somehow якось, як-небудь
practically фактично, something like приблизно
  практично sometimes іноді
presently скоро,після; somewhat декілька, до
  тепер, зараз   деякого ступеню
presumably передбачуване, somewhere десь, кудись
  певно, очевидно soon скоро
pretty достатньо soon afterwards незабаром після цього
previously раніше steadily уперто, неухильно
probably можливо still ще; все ще;
properly належним чином   однак, все ж таки
quite зовсім, повністю straight прямо, безпосередньо
rather досить, доволі, subsequently у подальшому,
  до деякого ступеню;   потім, пізніше
  скоріше, suddenly раптом, зненацька
  краще, радніше sufficiently достатньо
really дійсно, surely можливо, звичайно
  насправді that is why ось чому
recently (за) останній that time того разу
  час, нещодавно then тоді, потім
relatively відносно thence відтіль,
respectively відповідно   отже
right прямо there там,
satisfactorily задовільно thereafter thatthatthat  
scarcely ледве therefore тому
scarcely any майже ні therein = in that  
scarcely anybody майже ніхто thereof = of that  
scarcely anything майже нічого thereon = on that  
scarcely any- майже ніде, thereupon = upon that  
where майже нікуди therewith = with that  

 

the ...the ...

чим …тим

up угору, зверху

this time

цього разу

upstairs угору (по сходах).

throughout

скрізь, во всіх

  нагору, нагорі

 

відношеннях

  (верхній поверх)

thus

таким чином

up to here до цих пір

till now

до теперішнього

up to now до теперішнього

 

часу

  часу

till recently

до останнього

up to then до того часу

 

часу

up to there до того місця

till then

до того часу

usually звичайно

today

сьогодні

very дуже

together

разом

virtually фактично,

tomorrow

завтра

  власне

tonight

сьогодні вечорі,

weekly щотижня

 

сьогодні вночі

well добре;дуже,

too

надто; також;

  значно

 

до того ж

when коли

twice

два рази, двічі

whenever коли б ні,

ultimately

остаточно,

  кожного разу коли

 

кінець кінцем

where де, куди

undoubtedly

безсумнівно

whereby = by which  

unexpectedly

несподівано

wherein = in which  
unfortunately

 

на щастя whereof = of which  
unhappily

 

  wherever де б ні,
unluckily

 

    куди би ні

until now

до теперішнього

wherewith =  

 

часу

with which  

until recently

до останнього

wholly в цілому, повністю

 

часу

yesterday вчора

until then

до того часу

yet ще; однак, все ж таки
           

      

 

 

     

 

           

 

 

 

 

LITERATURE

Alexander LG. “Longman English Grammar for intermediate students”/Longman, 1992/ 296 p.

English Grammar Through Practice (Morphology)/Moscow, Higher School Publishing House, 1976/208 p.

Krutikov Y.A., Kuzmina I.S., Rabinovich Kh.V. “Exercises in Modern English Grammar”/ Moscow, Higher School Publishing House, 1971/247 p.

Krylova I.P. “Аn English Grammar Practice Book”/Moscow, Higher School Publishing House, 1978/235 p.

Lapidus В., Shevtsova S. “A Practical Giude to Better English”/International Relations Institute Publishing House Moscow, 1962/174 p.

Matyushkina-Guerke T.I., Kuzmichyova T.N., Ivanova L.I. “Practical Grammar in Patterns (For laboratory work)”/Moscow, Higher School Publishing House, 1974/192 p.

Murphy R. “English Grammar In Use (A self-study reference and practice book for intermediate students)”/Cambridge University Press, 1992/328 p.

Natanson E.A. “Practical English Grammar by Correspondence”/Moscow, Higher School Publishing House, 1973/304 p.

Saakyan A.S. “Exercises In Modern English Grammar”/М.: Айрис-пресс, 2004/448 с. (Высшее образование)

Волкова Е.И. “Aнглийский артикль в речевых ситуациях”/М., “Просвещение”, 1974/ 158 с.

Гордон Е.М., Крылова И.П. “Употребление артиклей в английском языке”/М., “Международные отношения”, 1964/82 с.

Дроздова Т.Ю., Берестова А.И., Маилова В.Г. “English Grammar: Reference and Practice”/Учебное пособие. – СПб.: Антология, 2005/400 с.

Каушанская B.Л., Ковнер Р.Л. “Грамматика английского языка (на английском языке)”/Л., “Просвещение”, 1973/319 с.

Каушанская В.Л., Ковнер Р.Л. и др. “Сборник упражнений по грамматике английского языка”/Л.,“Просвещение”, 1968/200 с.

Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. “Практическая грамматика английского языка/М., Внешторгиздат, 1959/720 с.

Лебедева А.Я. “Времена английского глагола (сборник упражнений по грамматике английскогоязыка)/Л., “Просвещение”, 1979/79с.

Натанзон Е.А. “Косвенные наклонения и модальные глаголы в английском языке”/ М., “Международные отношения”, 1968/160с.

 

 

Contents

Part I

MORPHOLOGY.  PARTS OF SPEECH …………………………………………..1

Chapter I. THE VERB……………………………………………………………..1

 

The Verb “to be”………………………………………………….……............1

There is (are)”Construction………………………………………………..…...3

The Verb “to have”……………………………………………………………..4

 

1.The Present Tenses (Active)……………………………………………………..6

The Present Simple ……………………………………………………………6

The Present Progressive ……………………………………………………….. 9

The Present Perfect ………………………………………………………… 13

The Present Perfect Progressive ………………………………………………17

2. The Past Tenses ……………………………………………………………….21

The Past Simple ……………………………………………………………..... 21

The Past Progressive ……………………………………………………… 26

The Past Perfect …………………………………………………………….31

The Past Perfect Progressive ………………………………………………..38

3. The Future Tenses …………………………………………………………...43

The Future Simple …………………………………………………………... 43

The Future Progressive………………………………………………………48

The Future Perfect …………………………………………………………. 52

The Future Perfect Progressive  ………………………………………………55

4. The Present Tenses with a Future meaning ………………………………..56

The revision on Tenses …………………………………………………… 60

REPORTED SPEECH. THE SEQUENCE OF TENSES ……………………67

THE PASSIVE VOICE ………………………………………………………..73

MOOD …………………………………………………………………………....82

MODAL VERBS…………………………………………………………………..102

Must………………………………………………………………………….102

Have (to)……………………………………………………………………..105

To Be (to)……………………………………………………………………107

Need………………………………………………………………………….109

Can…………………………………………………………………………..111

May…………………………………………………………………………..115

Should …………………………………………………………………..121

Would ……………………………………………………………………….125

Shall …………………………………………………………………………129

Will ………………………………………………………………………130

Oughtto ……………………………………………………………………132

Dare (to)…………………………………………………………………….132

Had Better, Would Rather …………………………………………………..134

Revision ……………………………………………………………………136

 

THE NON-FINITE FORMS OF THE VERB (VERBALS) .........................141

The Infinitive ………………………………………………………......141

The Gerund ……………………………………………………………....154

The Infinitive and the Gerund ………………………………………….166

Participle I…………………………………………………………..170

Participle II …………………………………………………………….182

Revision ……………………………………………………………….186

Chapter II. THE NOUN ………………………………………………………….194

 

Classification of Nouns …………………………………………………..194

Number ……………………………………………………………………199

Case ………………………………………………………………………….203

Chapter III. THE ARTICLE …………………………………………..…….206

Chapter IV. THE PRONOUN …………………………………………………...221

    

Personal and PossessivePronouns ………………………………………...221

Demonstrative Pronouns …………………………………………………...223

Indefinite Pronouns ………………………………………………………225

Chapter V. THE NUMERAL …………………………………………………... 231

Chapter VI. THE ADJECTIVE ………………………………………………...233

       

Substantives Adjectives ………………………………………………….240

Chapter VII. THE ADVERB ……………………………………………………241

        

 

Part II…………………………………………………………………………..245

SYNTAX………………………………………………………………………..245


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 667; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!