Обязанность возмещения по общей аварии.



Клиент обязан возместить экспедитору все предъявленные ему иски, проистекающие из общей аварии, и обязан предоставить экспедитору по его требованию гарантию, обеспечивающую удовлетворение таких исков.

 

18. Ответственность клиента

 

Клиент несет перед экспедитором ответственность за все потери, убытки, расходы, затраты и официальные сборы, понесенные экспедитором в связи с неполной информацией или неточным поручением, переданным экспедитору клиентом или любым лицом, действующим от его имени, или любому другому лицу, перед которым экспедитор может нести ответственность, о товарах, причинивших смерть или увечье человеку, ущерб собственности, вред окружающей среде или любой другой убыток.

 

Часть IV. СПОРЫ И ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ПРАВО

 

19. Подсудность и применяемое право

 

Если другое не предусмотрено, иски к экспедитору могут предъявляться только в месте нахождения экспедитора, т.е. в основном месте исполнения им своих функций, и должны разрешаться в соответствии с законодательством страны его местонахождения.

 

20. Обязательное право

 

Эти Правила имеют силу только в том случае, если они не противоречат положениям международных конвенций или национальных законов, относящихся или регулирующих экспедиторскую деятельность и экспедиторские услуги.

 

Приложение III.2.1

 

2.1. ОФИЦИАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ПОНЯТИЯ

"ЭКСПЕДИТОРСКИЕ И ЛОГИСТИЧЕСКИЕ УСЛУГИ"

 

Документ ФИАТА N GL04/06 от 29 октября 2004 г.

 

"Экспедиторские и логистические услуги" означают любого вида услуги, относящиеся к перевозке (одним или несколькими видами транспорта), консолидации, хранению, обработке, упаковке, вывозу, завозу товаров, равным образом как и вспомогательные, и консультативные услуги, связанные с предоставлением вышеперечисленных услуг, включая (но не ограничивая) услуги, касающиеся таможенных и налоговых дел, декларирования товаров, обеспечения страхования товаров, производства платежных операций с товарами и сбора относящихся к ним документов.

Экспедиторские услуги включают в себя также логистические услуги с их современными и коммуникационными технологиями, связанными с перевозкой, обработкой или хранением товаров, и фактически полностью охватывают всю систему управления перемещением товаров. Перечисленные услуги могут изменяться в целях удовлетворения требований их более гибкого применения".

Официальное описание понятия "экспедиторские и логистические услуги" принято 29 декабря 2004 года ФИАТА (Международной федерацией экспедиторских ассоциаций) и КЛЕКАТ (Европейской ассоциацией по оказанию экспедиторских, транспортных, логистических и таможенных услуг).

 

Приложение III.3

 

3. FIATA FBL - MULTIMODAL TRANSPORT BILL

OF LADING <*>

 

--------------------------------

<*> Образец документа и пояснение по его использованию предоставлены для публикации Ассоциацией российских экспедиторов.

 

Лицевая сторона образца документа

Оборотная сторона образца документа

ОБОРОТНЫЙ МУЛЬТИМОДАЛЬНЫЙ

ТРАНСПОРТНЫЙ КОНОСАМЕНТ ФИАТА - ФБЛ

 

(Negotiable FIATA

Multimodal Transport Bill of Lading - FBL)

 

Введение

 

Оборотный мультимодальный транспортный коносамент ФИАТА (в дальнейшем - коносамент ФИАТА) является транспортным документом экспедитора, выступающего в качестве оператора смешанной перевозки или договорного перевозчика при исполнении поручения грузоотправителя на перевозку и доставку товара получателю.

Коносамент ФИАТА был разработан Секретариатом ФИАТА, согласован с Международной торговой палатой и Конференцией ООН по торговле и развитию и внедрен в практику в 1970 г. В 1987 г. коносамент ФИАТА подвергся некоторому совершенствованию, а в 1992 г. был принят новый модернизированный бланк коносамента ФИАТА на основе Правил ЮНКТАД/ICC, регулирующих смешанные перевозки. Этот вариант коносамента ФИАТА действует в настоящее время и применяется экспедиторами большинства стран - членов ФИАТА.

Бланк коносамента ФИАТА представляет собой стандартный лист отличительного голубого цвета размером А4, универсального макета с единообразными формулировками и помещенными на обратной стороне стандартными условиями 1992 г., регулирующими действие этого коносамента. Эти условия соответствуют вышеупомянутым Правилам ЮНКТАД/ICC. Это соответствие подтверждается записью на лицевой стороне коносамента и эмблемой Международной торговой палаты.

Коносамент ФИАТА может выдаваться в оборотной и необоротной форме.

В случае выдачи в оборотной форме он выписывается в нескольких подлинных экземплярах, и если груз выдан в обмен на предоставление экспедитору одного из выписанных подлинных экземпляров, то другие теряют силу и становятся недействительными.

В случае выдачи коносамента ФИАТА в качестве необоротного документа в нем должен быть указан грузополучатель, и экспедитор, прежде чем выдать груз, должен убедиться в том, что товар действительно выдается фактическому получателю.

 

Правила и методические указания

по заполнению коносамента ФИАТА

 

Для удобства заполнения этого документа обозначим его графы цифрами от единицы до 24.

Графа 1. Грузоотправитель (Consignor). В графе проставляется наименование грузоотправителя, его адрес и основные реквизиты, характеризующие этого отправителя, такие как номера телефонов, электронной почты и т.д.

Графа 2. В графе содержатся данные о полном и кратком наименовании документа (Negotiable FIATA Multimodal Transport Bill of Lading - FBL), эмблемы Ассоциации российских экспедиторов и Международной торговой палаты.

Здесь же приводится утверждение о том, что документ отвечает требованиям Правил ЮНКТАД/ICC, регулирующих смешанные перевозки (issued subject to UNCTAD/ICC Rules for Multimodal Transport Documents. ICC Publication 481). Указывается код Российской Федерации: в соответствии с кодификацией ООН Российская Федерация обозначается латинскими буквами RU, и проставляется номер документа, присваиваемый Ассоциацией российских экспедиторов - FAR-000/000.

Графа 3. Поставляется приказу (Consigned to order of). Заполняется в соответствии с указанием грузоотправителя. Это может быть представитель экспедитора, банк и др.

Графа 4. Графа заполняется типографским способом Ассоциацией российских экспедиторов при печатании и выдаче экспедитору бланков коносамента ФИАТА. В графу вносятся наименование и эмблема экспедитора, выписывающего этот документ, его местонахождение, реквизиты. Заполняется в соответствии со сведениями, полученными от экспедитора и сверенными ассоциацией с данными файла экспедитора, хранящимся в ассоциации.

Графа 5. Уведомить по адресу (Notify address). В графе проставляются данные стороны, которую необходимо уведомить о прибытии товара в место назначения. Это может быть представитель экспедитора или фактический получатель.

Графа 6. Место получения (Place of receipt). В графе указывается место получения экспедитором товара от грузоотправителя.

Графа 7. Судно (Ocean vessel) и порт погрузки (Port of loading). В графе проставляется наименование судна, на котором экспедитор намеревается осуществить перевозку, или наименование возможного заменителя зафрахтованного судна, а также указывается порт погрузки товара на судно.

Графа 8. Порт разгрузки (Port of discharge). Место доставки (Place of delivery). В графе проставляются наименование порта разгрузки и место доставки товара.

Графа 9. Маркировка и номера мест (Marks and numbers). В графе помещается маркировка и номера мест, присвоенные грузу грузоотправителем. Марки и номера наносятся на каждое отдельное место. В случае необходимости могут использоваться дополнительные листы в качестве приложения к коносаменту для указания марок и мест.

Графа 10. Количество мест и вид упаковки (Number and kind of packages). В графе проставляется количество принятых экспедитором от грузовладельца мест и вид упаковки этих мест: короба, ящики, картонки, поддоны и т.д.

Графа 11. Описание товара (Description of goods). Описание товара должно быть кратким и точным без ненужных подробностей. Рекомендуется использовать Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности или Объединенную товарную номенклатуру Всемирной таможенной организации. Несоблюдение этих требований может привести к задержке в таможенном оформлении и очистке товара.

Графа 12. Вес брутто (Gross weight). В графе указывается общий вес товара в упаковке грузоотправителя.

Графа 13. Размеры (Measurement). В графе проставляются результаты умножения длины, ширины и высоты мест. Сведения важны в случае определения ставки фрахта и тарифов по объемным данным.

Графы 9, 10, 11, 12 и 13 заполняются в строгом соответствии с данными, представленными грузоотправителем (According to the declaration of the consignor).

Графа 14. Заявление о заинтересованности грузоотправителя в поставке товара к установленной дате или в течение указанного срока (Declaration of interest of the consignor in timely delivery, Clause 6.2). Коносамент ФИАТА не предусматривает поставку товара в определенное время, однако если грузоотправитель заявит о своей заинтересованности получить товар к определенному сроку или в течение определенного времени, то это требование может быть принято экспедитором, что предусматривает статья 6.2 стандартных условий коносамента ФИАТА.

Графа 15. Объявленная стоимость товара по заявлению грузоотправителя (Declared value for advalorem rate according to the declaration of the consignor. Clauses 7 and 8). В графе указывается стоимость товара, с которой может взиматься таможенная пошлина. Данные также используются налоговыми службами и статистическими ведомствами. В международной практике принято показывать статистические данные по экспорту на условиях ФОБ и по импорту на условиях CIF.

Графа 16. В графе содержится информация о том, что:

- товары и поручение на их транспортную и экспедиторскую обработку приняты экспедитором в соответствии со стандартными условиями, напечатанными на обратной стороне документа (The goods and instructions are accepted and dealt with subject to The Standard Conditions printed overleaf);

- товары приняты под ответственность по внешнему виду в полной исправности и в хорошем состоянии (при условии если нет утверждения об обратном), в месте его получения для его перевозки и доставки в соответствии с вышеуказанным поручением (Taken in charge in apparent good order and condition, unless otherwise noted herein, at the place of receipt for transport and delivery as mentioned above);

- один из выписанных подлинных экземпляров настоящего мультимодального транспортного коносамента, должным образом подписанный, должен быть передан в обмен на товар. В подтверждение вышесказанного подлинный экземпляр (оригинал) мультимодального транспортного коносамента настоящего содержания и от указанной даты подписан в нижеуказанном количестве. При получении товара по одному подлинному экземпляру оставшиеся подлинные экземпляры мультимодального транспортного коносамента становятся недействительными (One of these Multimodal Transport Bill of Lading all of this tenor and date have been signed in the number stated below, one of which being accomplished the other(s) to be void).

Графа 17. Стоимость перевозки (Freight amount). Указываются общие транспортные расходы, необходимые для доставки товара получателю.

Графа 18. Транспортные расходы оплачиваются в (Freight payable at). Проставляется место и метод платежа транспортных расходов, связанных с перевозкой груза по настоящему документу.

Графа 19. В графе содержится информация о страховании груза экспедитором (Cargo insurance through the undersigned), в частности, отмечается "не застраховано" (not covered) или "застраховано экспедитором в соответствии с прилагаемым страховым полисом" (covered according to attached policy).

Графа 20. За получением товара, пожалуйста, обращайтесь к: (for delivery of goods please apply to:). В графе проставляются данные стороны, к которой должен обратиться держатель коносамента за получением товара. Это может быть представитель экспедитора, банк и др.

Графа 21. Количество подлинных (оригиналов) экземпляров коносамента ФИАТА. В графе проставляется цифрами и прописью количество подлинных (оригиналов) экземпляров выписанного настоящего коносамента.

Графа 22. Место и дата выписки (Place and date of issue). В графе указывается место и дата выписки и выдачи грузоотправителю настоящего коносамента ФИАТА. При этом коносамент ФИАТА может быть выписан только на территории Российской Федерации.

Графа 23. Подпись и печать (Stamp and signature). Коносамент подписывается уполномоченным на то экспедитором лицом, и подпись скрепляется печатью экспедиторской организации.

Графа 24. В графе содержится обязательная информация о том, что документ разрешен к применению ФИАТА (Text authorized by FIATA). Авторское право на документ принадлежит ФИАТА (Copyright reserved). Указывается место и дата ввода в действие документа (FIATA/Zurich-Switzerland 6.92). Эта информация заполняется Ассоциацией российских экспедиторов при печатании документа. Без этих сведений коносамент считается недействительным.

 

Стандартные условия применения коносамента ФИАТА

 

Применение коносамента ФИАТА, права и обязанности его участников регулируются стандартными условиями, напечатанными на оборотной стороне документа и изложение которых приводится ниже.

 

Стандартные условия 1992 г., регулирующие

Мультимодальный транспортный коносамент ФИАТА

 

Определение понятий:

- "Экспедитор". Под понятием "экспедитор" подразумевается оператор мультимодальной перевозки, который выдает настоящий мультимодальный транспортный коносамент ФИАТА и принимает на себя ответственность за исполнение мультимодального транспортного договора в качестве перевозчика.

- "Клиент". Под понятием "клиент" подразумевается поставщик, отправитель, держатель настоящего коносамента, владелец груза, перевозимого по этому коносаменту.

- "Грузоотправитель". Под понятием "грузоотправитель" подразумевается юридическое или физическое лицо, заключившее с экспедитором договор на мультимодальную перевозку товара.

- "Грузополучатель". Под понятием "грузополучатель" подразумевается физическое или юридическое лицо, управомоченное получить от экспедитора грузы, перевозимые по настоящему коносаменту.

- "Принятые под ответственность". Понятие "принятые под ответственность" означает, что грузы были переданы экспедитору и приняты им в месте, подтвержденном настоящим коносаментом, для осуществления перевозки.

- "Грузы". Под понятием "грузы" подразумевается любая собственность, любое имущество, включая живых животных, а также контейнеры, поддоны или подобные упаковочные средства, не предоставляемые экспедитором, независимо от того, перевозится или должна перевозиться такая собственность и имущество на палубе или в трюме.

1. Сфера применения настоящего коносамента.

Несмотря на название документа "Мультимодальный транспортный коносамент ФИАТА", настоящие условия также применяются и в том случае, если используется один вид транспорта.

2. Выдача настоящего мультимодального транспортного коносамента ФИАТА.

2.1. Выдавая настоящий коносамент, экспедитор:

а) обязуется осуществить и/или от своего собственного имени обеспечить осуществление сквозной перевозки от места, где товары были приняты под ответственность, до места поставки, указанного в настоящем коносаменте;

б) принимает на себя ответственность, установленную в настоящих условиях.

2.2. В соответствии с условиями настоящего коносамента экспедитор несет ответственность за поступки и упущения своих работников, или привлеченных лиц, действующих в пределах своих полномочий, или любого другого лица, услугами которого он пользуется при выполнении договора перевозки, подтвержденного настоящим коносаментом, так, как если бы эти поступки и упущения были совершены им самим.

3. Возможность передачи права собственности и право собственности на груз.

3.1. Настоящий коносамент выдается в ордерной форме и является товарораспорядительным документом, если в нем нет пометки "именной", т.е. не подлежащий передаче. Он содержит в себе право собственности на груз, и его держатель вправе получить или передать поименованный в нем груз путем передаточной надписи.

3.2. Данные, содержащиеся в настоящем коносаменте, являются основным доказательством принятия экспедитором под свою ответственность груза в строгом соответствии с этими данными, если в них не содержится противоположных пометок, таких как "взвешено", "погружено" и "сосчитано отправителем", "контейнер затарен отправителем" или подобных выражений, сделанных в печатном тексте или дополнительно внесенных в настоящий коносамент ФИАТА. Однако не допускается доказательство противоположного, если коносамент ФИАТА передан за ценное вознаграждение грузополучателю, который действовал добросовестно и был уверен в этом.

4. Опасные грузы и возмещение.

4.1. Клиент обязан действовать в строгом соответствии с национальными правилами или предписаниями международных конвенций, касающихся перевозки опасных грузов или грузов, опасных по своей природе, и в любом случае должен письменно информировать экспедитора о точном характере опасности до того, как опасные грузы будут приняты экспедитором под свою ответственность, и в случае необходимости дать ему указания, какие меры предосторожности следует принять.

4.2. Если клиент не предоставит такую информацию и экспедитор не будет знать об опасном характере груза и о необходимых мерах предосторожности и если этот груз создает угрозу жизни или собственности, то такой груз может быть выгружен в любом месте и в зависимости от обстоятельств уничтожен или обезврежен без возмещения его стоимости. Клиент обязан возместить экспедитору все потери, ущерб и все расходы, вызванные принятием экспедитором этого груза под свою ответственность, его перевозкой или любыми другими мерами, принятыми по обслуживанию груза.

Бремя доказательства того, что экспедитор знал о точном характере опасности при перевозке упомянутого груза, возлагается на клиента.

4.3. Если какие-либо грузы создают угрозу жизни или имуществу, то эти грузы могут быть выгружены и складированы в любом месте, уничтожены или обезврежены. Если такая опасность не вызвана ошибкой или небрежностью экспедитора, то экспедитор не должен нести никакой ответственности и клиент обязан гарантировать ему возмещение всех потерь, ущерба, ответственности и расходов, вызванных этими факторами.

5. Описание груза, их осмотр и упаковка грузоотправителя.

5.1. Грузоотправитель обязан гарантировать экспедитору во время принятия экспедитором груза под свою ответственность точность всех данных, характеризующих общую природу груза, его маркировку, число мест, вес, объем, количество, и, если необходимо, сведений об опасном характере этого груза, сообщаемых им самим или от его имени экспедитору для включения в коносамент ФИАТА. Грузоотправитель обязан гарантировать экспедитору возмещение от всех потерь, ущерба и расходов, проистекающих из неточности или недостаточности предоставленных данных. Грузоотправитель остается ответственным, даже если он передал другому лицу коносамент ФИАТА. Право экспедитора на гарантию возмещения упомянутых расходов не должно ни в коем случае ограничивать его ответственность по настоящему коносаменту перед любым другим лицом, кроме грузоотправителя.

5.2. Экспедитор не несет ответственности за любые потери, ущерб и расходы, вызванные дефектной или недостаточной упаковкой груза, или неправильной погрузкой или его упаковкой внутри контейнеров, или других транспортных средств, если загрузка или упаковка осуществлялись клиентом или от его имени любым лицом, кроме экспедитора, или вследствие дефекта или непригодности контейнера или любого другого транспортного средства, предоставленных клиентом, и, в случае если упомянутые средства были предоставлены экспедитором в дефектном или непригодном состоянии и если дефекты и непригодность контейнера или другого упаковочного средства могли бы быть обнаружены при разумной их проверке клиентом, клиент обязан возместить экспедитору все потери, ущерб и расходы, возникшие в связи с этим.

6. Ответственность экспедитора.

6.1. Ответственность экспедитора за грузы, перевозимые на условиях настоящего коносамента, охватывает период от времени принятия экспедитором грузов под свою ответственность до времени их поставки.

6.2. Экспедитор отвечает за утрату или повреждение груза, а также за задержку в поставке, если причины, приведшие к вышеупомянутым утрате, повреждению или задержке в поставке, имели место во время нахождения груза под ответственностью экспедитора, как это предусмотрено в статье 2.1, если экспедитор не докажет, что указанные потери, ущерб или задержка в поставке произошли не по его вине или небрежности, а также не по вине или небрежности его работников, или агентов, или любых других лиц, упомянутых в статье 2.2. Тем не менее экспедитор будет нести ответственность за потери, вызванные задержкой в поставке, в случае если грузоотправитель сделал заявление о своей заинтересованности в своевременной поставке и если это заявление принято экспедитором к исполнению, о чем сделана соответствующая отметка в настоящем коносаменте.

6.3. Экспедитор не гарантирует время прибытия груза. Однако задержка в поставке считается свершенной, если груз не был поставлен в течение согласованного времени или, в случае отсутствия такого соглашения, в течение времени, которое обоснованно требуется прилежному экспедитору для поставки груза, принимая во внимание соответствующие случаю обстоятельства.

6.4. Если груз не поставлен в течение 90 календарных дней, считая с даты поставки, определенной в статье 6.3, то истец может при отсутствии доказательств противоположному считать груз утерянным.

6.5. Если экспедитор установит, что по обстоятельствам данного случая утрата или ущерб могут быть отнесены на счет одной или более причин или событий, перечисленных ниже в пунктах (а) - (д) настоящей статьи, следует считать, что утрата или ущерб вызваны именно этими причинами, но всегда при условии, что истец имеет право доказать, что утрата или ущерб не были фактически вызваны в целом или частично одной(-им) или более из нижеперечисленных причин или событий:

а) действием или небрежностью клиента или любого другого лица, помимо экспедитора, выступающего от имени клиента или от имени лица, от которого экспедитор принял груз под свою ответственность;

б) недостаточным или плохим состоянием упаковки или маркировки и/или нумерации;

в) обработкой, погрузкой, укладкой или выгрузкой груза клиентом или любым другим лицом, действующим от имени клиента;

г) внутренним дефектом груза;

д) забастовкой, локаутом, остановкой или недостатком рабочей силы.

6.6. Защита перевозок грузов морским или внутренним водным транспортом.

Несмотря на положения статей 6.2, 6.3 и 6.4 настоящих условий, экспедитор не несет ответственности за утрату, повреждение или задержку в доставке грузов, перевозимых морским или внутренним водным путем, если эти утрата, повреждение или задержка в доставке во время такой перевозки произошли вследствие следующих причин:

а) действий, небрежности или упущений капитана судна, моряков, лоцмана или работников перевозчика в судоходстве или в управлении судном;

б) пожара, если только он не вызван фактической виной или умыслом перевозчика, однако всегда при условии, что если утрата или повреждение произошли вследствие немореходности судна, то экспедитор может доказать, что перед началом рейса было проявлено должное старание сделать судно мореходным.

7. Условия первостепенной важности.

7.1. Эти условия имеют юридическую силу только в том случае, если они не противоречат основным положениям международных конвенций или национальным законам, применяемым к договорам, подтверждаемым настоящим коносаментом.

7.2. Гаагские правила, содержащиеся в Международной конвенции об унификации определенных правил, касающихся коносаментов, заключенные в Брюсселе 25.08.1924, или Гааго-Висбийские правила, содержащиеся в Брюссельском протоколе от 23.02.1968 (в тех странах, где они уже в силе), в зависимости от того, какие правила применяются в стране отправки, должны применяться ко всем перевозкам грузов морским путем, а также по внутренним водным путям; эти положения должны также применяться к грузам, перевозимым как на палубе, так и в трюме.

7.3. Законодательный акт США о перевозке грузов морским транспортом должен применяться к перевозкам грузов морским путем как на палубе, так и в трюме, если применение этого закона обязательно для настоящего коносамента, или он может применяться только для грузов, перевозимых на палубе в соответствии с заявлением, сделанным в настоящем коносаменте.

8. Пределы ответственности экспедитора.

8.1. Оценка компенсации за потерю или повреждение груза должна осуществляться путем ссылки на стоимость подобных грузов в месте и во время, куда и когда грузы были доставлены грузополучателю, или в месте и во время, куда и когда они должны были быть поставлены в соответствии с настоящим коносаментом.

8.2. Стоимость груза должна определяться в соответствии с текущей биржевой ценой товара или, если такой цены не существует, в соответствии с текущей рыночной ценой, а если не будет ни той, ни другой цены - путем ссылки на обычную цену товара того же наименования и качества.

8.3. Согласно положениям подпунктов от 8.4 до 8.9 включительно ответственность экспедитора за утрату или повреждение груза ни в коем случае не должна превышать сумму, эквивалентную 666,67 единицы СПЗ (специальное право заимствования) за упаковку или место груза или 2 единицам СПЗ за один килограмм веса брутто утерянного или поврежденного груза, в зависимости от того, что выше, при условии, если грузоотправителем не было сделано заявления о характере и стоимости груза, и что это заявление принято экспедитором до того, как эти грузы были приняты им на ответственное хранение, или если оплачена стоимость с цены фрахта и эта стоимость заявлена в настоящем коносаменте экспедитором. В этом случае заявленная стоимость является пределом ответственности экспедитора.

8.4. В тех случаях, когда в контейнер, на поддоне или в подобном упаковочном средстве загружено более одной упаковки или более одного места, то эти упаковки, отгрузочные места, перечисленные в настоящем коносаменте, т.е. упакованные в таком упаковочном средстве, считаются упаковками или местами. Исключая вышесказанное, такие средства перевозки считаются упаковкой или местом.

8.5. Несмотря на вышеупомянутые положения, ответственность экспедитора должна ограничиваться суммой, не превышающей 8,33 единицы СПЗ за килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза, если в соответствии с договором мультимодальная перевозка не включает в себя перевозку морским и внутренним водным транспортом.

8.6. а) Если утрата или повреждение груза происходят на отдельном этапе мультимодальной перевозки, в отношении которого применяемая международная конвенция или соответствующий национальный закон предусматривают другой предел ответственности, и если на этот этап перевозки заключен отдельный договор, то предел ответственности экспедитора за такие утрату или повреждение определяется путем ссылки на положение этой конвенции или соответствующего национального закона;

б) если характер и стоимость груза не были заявлены клиентом и не были внесены в настоящий коносамент, а фрахт был оплачен со стоимости, ответственность экспедитора в соответствии с Законом США о перевозке грузов морским путем, там, где этот закон применяется, не должна превышать 500 долларов США за упаковку или, в случае если грузы не отправлены в упаковках, за таможенное грузовое место.

8.7. Если экспедитор является ответственным за убытки, произошедшие в результате задержки в доставке, или за вызванные задержкой в доставке утрату и повреждение, иные чем утрата и повреждения, причиненные грузу, то в этом случае ответственность экспедитора ограничивается суммой, не превышающей двойного эквивалента фрахта, предусмотренного договором мультимодальной перевозки по настоящему коносаменту.

8.8. Совокупная ответственность экспедитора не должна превышать предел ответственности за полную утрату груза.

8.9. Экспедитор не имеет права на выгоду от ограничения ответственности, если доказано, что утрата, порча или задержка в доставке произошли вследствие намеренного действия и упущения экспедитора, совершенных им со знанием нанесения такой утраты, порчи или задержки, или допущенные в результате безответственных действий и со знанием того, что такая утрата, порча и задержка могут произойти.

9. Применение санкций к правонарушениям.

Настоящие условия применяются ко всем искам, предъявляемым к экспедитору при выполнении им договора, подтвержденного настоящим коносаментом, независимо от того, предусмотрен этот иск в договоре или обоснован правонарушением, не связанным с договором.

10. Ответственность работников и других лиц.

10.1. Эти условия применяются всякий раз, когда претензии, относящиеся к выполнению договора и подтвержденные в настоящем коносаменте, предъявляются к любому работнику экспедитора, агенту или другим лицам (включая любого независимого подрядчика), услуги которых использовались при выполнении договора, независимо от того, предусмотрены ли эти претензии в договоре или являются правонарушением, не связанным с договором; при этом совокупная ответственность экспедитора, работников, агентов или других лиц не должна превышать пределов, указанных в статье 8.

10.2. Заключая настоящий договор, как подтверждено коносаментом ФИАТА, экспедитор в пределах положений этого коносамента действует не только от своего имени, но также в качестве агента или доверенного таких лиц, а такие лица являются или считаются в этих пределах участниками настоящего соглашения.

10.3. Однако если доказано, что утрата или повреждение груза являются результатом личного действия или небрежности лица, указанного в статье 10.1, или сделаны с намерением причинить ущерб, или нанесены безответственностью со знанием того, что такой ущерб будет возможным результатом от подобных действий, то это лицо не имеет права на выгоды, проистекающие из ограничения ответственности, предусмотренной в статье 8.

10.4. Совокупные суммы, возмещаемые экспедитором и лицами, перечисленными в статьях 2.2 и 10.1, не могут превышать пределы, предусмотренные в настоящих условиях.

11. Способ и маршрут перевозки.

Экспедитор имеет право перевозить грузы на палубе или под палубой (в трюме), выбирать или заменять способ и маршрут перевозки, а также порядок обработки, укладки хранения и перевозки грузов, не извещая об этом клиента.

12. Поставка товара.

12.1. Груз считается поставленным, если он передан или предоставлен в распоряжение получателя или его представителя в соответствии с настоящим коносаментом или если груз предоставлен в распоряжение любого уполномоченного лица или стороны, которым груз должен быть передан в соответствии с законом или правилами, применяемыми в месте поставки или в другом таком месте, в котором экспедитор имеет право требовать от клиента принятие поставки.

12.2. Экспедитор также имеет право хранить груз исключительно на риск клиента; при этом ответственность экспедитора прекращается и его расходы по хранению оплачиваются клиентом по требованию экспедитора.

12.3. Если во время перевозки по настоящему коносаменту груз может подвергаться опасности, риску или задержке, не являющимися результатом ошибки или небрежности экспедитора или любого лица, упомянутого в статье 2.2, и которые невозможно было избежать при проявлении разумного старания, то экспедитор может:

- прекратить перевозку или отказаться от перевозки груза по настоящему коносаменту и, где это возможно, передать весь груз или его часть в распоряжение клиента в любом месте, которое экспедитор считает безопасным и удобным. После чего поставка считается выполненной и ответственность экспедитора в отношении этого груза прекращается. В любом случае экспедитор имеет право на полный фрахт по настоящему коносаменту и клиент обязан оплатить любые дополнительные расходы, проистекающие из вышеупомянутых обстоятельств.

13. Фрахт и расходы.

13.1. Фрахт должен оплачиваться наличными без каких-либо вычетов или отсрочек в связи с любыми претензиями, контрпретензиями, встречными требованиями независимо от того, оплачивается фрахт заранее или в месте назначения. Фрахт считается принадлежащим экспедитору в тот момент, когда груз был принят им под свою ответственность, и ни в коем случае не может быть востребован обратно.

13.2. Фрахт и все другие суммы, упомянутые в настоящем коносаменте, должны оплачиваться в валюте, указанной в настоящем коносаменте, или в валюте по выбору экспедитора, в валюте страны отправления или страны назначения по самому высокому курсу обмена для текущих банковских счетов по предъявлению, по предварительно оплачиваемому фрахту в день отправки и при оплате фрахта в месте назначения на день, когда клиент уведомлен о прибытии в это место груза или на дату отзыва заказа на доставку, в зависимости от того, какой курс выше, или по выбору экспедитора - на дату выписки настоящего коносамента.

13.3. Все сборы, налоги, издержки и другие расходы, связанные с грузами, оплачиваются клиентом. Клиент также оплачивает все расходы за предоставленное экспедитором оборудование в случае, если расходы произошли не вследствие ошибки или небрежности экспедитора.

13.4. Клиент обязан возместить экспедитору пропорционально сумме фрахта все расходы, связанные с отклонением судна от курса, с задержкой в доставке и с другим увеличением расходов, вызванным войной, боевыми операциями, эпидемиями, забастовками, указаниями правительства или обстоятельствами непреодолимой силы.

13.5. Клиент гарантирует правильность заполнения декларации о содержании, страховании, весе, размерах или стоимости груза, однако экспедитор может проверить содержание груза, его вес и размеры или стоимость. Если в результате такой проверки обнаружится, что декларация не соответствует действительному положению дел, т.е. неверна, то принято, что сумма, равная или пятикратной разнице между правильными данными или начисленным фрахтом, или двукратному размеру правильного фрахта, за вычетом начисленного фрахта, какая из этих двух сумм меньше, должна оплачиваться экспедитору в качестве заранее оцененных убытков, связанных с проведением им проверки расходов и потерями фрахта за другие грузы, независимо от того, какие суммы были указаны в этом коносаменте в качестве фрахта, подлежащего оплате.

13.6. Несмотря на принятие экспедитором указания по сбору фрахта, платежей или других сборов от любого другого лица в отношении перевозки по этому коносаменту, клиент остается ответственным за такие платежи по получению информации об отсутствии платежа по каким-либо причинам.

14. Залоговое право.

Экспедитор в любое время имеет залоговое право на грузы и все относящиеся к этим грузам документы на сумму, которую должен клиент экспедитору, включая расходы по складированию и хранению, и может осуществить это залоговое право любым разумным способом, которое он сочтет подходящим.

15. Общая авария.

Клиент возместит экспедитору расходы в отношении любых претензий по общей аварии, которые могут быть ему предъявлены, и обеспечит экспедитору такую гарантию, которая может быть затребована им в связи с этим.

16. Уведомление.

16.1. Если грузополучатель не вручил экспедитору в письменном виде уведомление об утрате или порче груза с изложением общего характера такой утраты или порчи груза во время поставки груза грузополучателю в соответствии со статьей 12, то это является основным доказательством поставки груза экспедитором, как это записано в настоящем коносаменте.

16.2. В том случае, когда утрата или повреждение не являются очевидными, тот же самый принцип основного доказательства должен применяться, если уведомление об этих скрытых утрате или повреждении не было представлено в течение шести календарных дней после того, как грузы были поставлены получателю в соответствии со статьей 12.

17. Срок давности.

Экспедитор, если другое не согласовано конкретно, освобождается от всякой ответственности согласно настоящим условиям, если не будет предъявлен иск в течение девяти месяцев после поставки грузов, или в течение девяти месяцев, считая с даты, когда грузы должны были быть поставлены, или с даты, когда согласно статье 6.4 непоставка давала бы грузополучателю право рассматривать эту непоставку как утрату грузов.

18. Частичная недействительность.

Если любая статья или ее часть считается недействительной, действие настоящего коносамента и оставшихся статей или их любой части остается в силе.

19. Подсудность и применяемый закон.

Иски к экспедитору могут быть предъявлены только в месте нахождения экспедитора, как это указано на обратной стороне настоящего коносамента, и должны рассматриваться в соответствии с законом страны, где расположено это место.

В этих условиях также предусмотрено, что помещенная на лицевой стороне коносамента эмблема Международной торговой палаты (ICC) свидетельствует о том, что документ соответствует Правилам Конференции ООН по торговле и развитию (ЮНКТАД) и ICC в отношении документов смешанных перевозок. При этом обращается внимание на то, что эмблема ICC не может считаться ее индоссаментом на этом документе и ее наличие на коносаменте не означает, что ICC является участником возможного судебного иска, проистекающего из применения коносамента ФИАТА.

 

Анализ условий коносамента ФИАТА

 

Выдавая коносамент ФИАТА, экспедитор юридически становится оператором смешанной перевозки или договорным перевозчиком.

Это юридическое положение экспедитора возлагает на него более высокую ответственность, предоставляет ему более широкие полномочия, т.е. экспедитор может самостоятельно определять вид транспорта, маршрут перевозки и должен нести ответственность как за свои ошибки и упущения, так и за ошибки и упущения всех лиц, привлеченных им к выполнению поручения перевозки и доставке товара получателю.

В этой связи является крайне необходимым сделать анализ вышеприведенных стандартных условий.

Определение понятий:

Необходимо подчеркнуть, что понятие "экспедитор" проходит через весь коносамент и вы не встретите в нем понятия "оператор смешанной перевозки". Это понятие полностью исключено из обращения в документе. Это сделано преднамеренно с тем, чтобы показать, что коносамент ФИАТА должен применяться только экспедиторами, выступающими в роли операторов смешанной перевозки.

Таким образом, из названия экспедитора на лицевой стороне коносамента становится очевидным, кто отвечает за перевозку по коносаменту и выступает в качестве оператора смешанной перевозки, а кто действует только как агент оператора смешанной перевозки, т.е. в качестве только экспедитора.

Под понятием "клиент", обычно употребляемым в коносаментах, подразумевается широкий круг юридических и физических лиц, участвующих в смешанной перевозке. В частности, важно отметить, что лицо, передающее товары для перевозки, не обязательно должно быть идентичным с лицом, которое заключает договор перевозки с экспедитором. Таким образом, грузоотправитель может, например, быть продавцом на условиях "Франко перевозчик" и передает грузы для перевозки по договору перевозки, заключенному покупателем, купившим товар также на условиях "Франко перевозчик". Однако это не исключает возможности привлечь грузоотправителя к ответственности. Подобным же образом грузополучатель может не совпадать с лицом, заключившим договор перевозки с экспедитором, хотя он и имеет право на получение товара по договору. Это положение распространяется равным образом на держателя коносамента, грузополучателя, грузовладельца, собственника товаров. Таким образом, понятие "клиент" включает в себя все перечисленные выше категории участников смешанной перевозки.

Понятие "грузоотправитель" предназначено для обозначения лица, фактически заключившего с экспедитором договор перевозки.

Это понятие обозначает лицо, имеющее право получить груз от экспедитора.

При этом необходимо отметить, что право получить груз от экспедитора в месте назначения зависит от типа коносамента ФИАТА, т.е. от того, является ли коносамент товарораспорядительным или нетоварораспорядительным. В первом случае коносамент обычно передается грузоотправителем грузополучателю посредством передаточной надписи. В этом случае держатель коносамента правомочен получить товар в месте назначения. Если коносамент выписывается в нетоварораспорядительной форме, то наименование грузополучателя должно быть указано в коносаменте с самого начала, т.е. во время его выписки.

"Принятые под ответственность". Это определение позволяет избежать споров и различных толкований в отношении начала ответственности экспедитора по коносаменту. Под этим понятием подразумевается, что товары не только приняты под ответственность, но и то, что экспедитор принял их для перевозки. В качестве примера для таких споров можно привести факт, когда экспедитор принял товары на склад до дальнейших указаний, но не для перевозки.

Термин "грузы" имеет широкое значение и включает любую собственность, любое имущество, живых животных, контейнеры, поддоны и подобные упаковочные средства. Это пометка свидетельствует о том, что этот груз подпадает под режим ответственности настоящего коносамента.

1. Сфера применения настоящего коносамента.

Несмотря на то что название коносамента подразумевает, что он предназначен для случаев, когда договор смешанной перевозки вовлекает для доставки груза по меньшей мере два различных вида транспорта, в условиях коносамента не содержится каких-либо ограничений для использования его для так называемой прямой перевозки одним видом транспорта. Это важно отметить потому, что в любом случае право выбора использовать этот коносамент принадлежит сторонам, которые добровольно изъявляют свое согласие на его применение, и это согласие не зависит ни от каких национальных или международных правил, законов, конвенций. В противном случае участникам перевозки пришлось бы решать, какая будет перевозка, если требуется осуществить вспомогательную доставку груза на одном или другом конце перевозки, будет ли считаться такая перевозка смешанной и потребуется ли заключение договора смешанной перевозки.

В любом случае применение коносамента ФИАТА для прямых перевозок значительно облегчает его использование.

2. Выдача мультимодального транспортного коносамента ФИАТА.

Настоящая статья имеет важное значение в следующих трех отношениях.

Во-первых, в статье содержится указание на то, что период ответственности экспедитора распространяется на всю перевозку: от места, где товары были приняты им под свою ответственность согласно записи в коносаменте, и на весь путь до места доставки, как это указано в коносаменте.

Во-вторых, в статье содержится четко выраженное утверждение о принятии экспедитором ответственности, как это предусмотрено в коносаменте.

В-третьих, экспедитор отвечает не только за свои действия и упущения, но также за действия и упущения своих сотрудников, агентов, посредников и других лиц, привлеченных им к выполнению перевозки по коносаменту ФИАТА, т.е. он несет так называемую косвенную ответственность или ответственность за третьих лиц.

Таким образом, экспедитор не может отказаться от ответственности за третью сторону, ссылаясь на свое положение или статус посредника.

В сущности, в этом заключается главное отличие экспедитора, выступающего в качестве перевозчика, от экспедитора, действующего в качестве агента-посредника.

3. Возможность переуступки права собственности и право собственности на груз.

На лицевой стороне коносамента ФИАТА сделана запись, что этот коносамент является товарораспорядительным документом. Статья 3 условий коносамента ФИАТА предусматривает, что он может быть выписан в нетоварораспорядительной форме. Однако в этом случае необходимо убрать с лицевой стороны коносамента слово "оборотный" и затем четко и ясно написать наименование грузополучателя, с тем чтобы с самого начала было понятно, что невозможно переименовать получателя простым индоссаментом, т.е. передаточной надписью на самом документе. В тех случаях, когда коносамент выписан в нетоварораспорядительной форме, то для того, чтобы экспедитор имел возможность переименовать грузополучателя, он должен иметь четкие для этого указания.

Правило о том, что информация или сведения, содержащиеся в коносаменте ФИАТА, возлагают ответственность на сторону, выдавшую этот документ, является нормальным требованием, однако при этом необходимо отметить, что ответственность за эту информацию может изменяться в различных обстоятельствах.

Экспедитор может избежать ответственности за неточную информацию, которая была ему предоставлена самим грузоотправителем. Это положение подтверждается следующими словами на лицевой стороне коносамента "Согласно заявлению грузоотправителя". Тем не менее экспедитор может быть признан ответственным за такую информацию, если он не сумеет сделать оговорку в отношении состояния товара в случае, если он при осмотре заметил какие-либо недостатки, касающиеся качества или количества товаров. Это проистекает из того положения, что он подтверждает выдачей коносамента, что товары при их принятии под его ответственность были по внешнему виду в полной исправности и хорошем состоянии. Экспедитор не несет ответственности за какие-либо недостатки товара по качеству и количеству, которые он обнаружит при более тщательном осмотре, если только он не получал специального поручения.

Что касается отношений между экспедитором и лицом, которое после предоставления товара к перевозке становится первым держателем коносамента, экспедитор может избежать ответственности за полученную информацию, если он докажет, что товары, принятые им под ответственность, не соответствовали записям и описаниям в коносаменте. Однако это невозможно сделать, если коносамент был передан грузополучателю и последний добросовестно действовал в соответствии с информацией, содержащейся в коносаменте. Главная цель ответственности за содержащуюся в коносаменте информацию состоит в том, чтобы защитить лицо, которому был передан коносамент ФИАТА, и, естественно, усилить положение коносамента в качестве такого документа, который может быть использован во внешнеторговых сделках между продавцом и покупателем.

4. Опасные грузы и возмещение.

Статья 4 условий коносамента определяет правила приема опасных грузов и устанавливает обязанности клиента действовать строго в соответствии с этими правилами. Невыполнение клиентом этого требования и непредоставление экспедитору точной информации в письменном виде в отношении характера опасности грузов в соответствии с требованиями правил могут повлечь для него серьезную ответственность перед экспедитором. Экспедитор также имеет право принять необходимые меры предосторожности с целью предотвращения ущерба жизни, собственности и окружающей среде от опасной природы грузов. Клиент обязан возместить экспедитору расходы, связанные с принятием им этих мер.

5. Описание товаров, их осмотр и упаковка грузоотправителя.

В статье 5 подчеркивается важность принципа, в соответствии с которым клиент гарантирует правильность и точность сведений о товаре, сообщенных им экспедитору. Дополнительно указано на то, что невыполнение этого обязательства ведет к ответственности клиента перед экспедитором. Эта ответственность обязывает клиента возместить экспедитору все убытки, вызванные неточной или неправильной информацией. При этом необходимо отметить, что это положение об ответственности остается в силе и после того, как грузоотправитель передал коносамент любому другому лицу. Однако право экспедитора на получение от грузоотправителя возмещения убытков не освобождает его от ответственности по коносаменту перед любой другой стороной, кроме грузоотправителя.

В статье 5.2 содержится специальная оговорка, касающаяся дефектной упаковки и неправильной загрузки товаров в контейнеры и другие упаковочные средства, если эти упаковка и загрузка были выполнены клиентом или от его имени другим лицом, кроме самого экспедитора. Это положение относится также к случаям, когда под загрузку клиентом подавались непригодные контейнеры и другие упаковочные средства или когда клиент не сумел отказаться от контейнера, даже если такой контейнер был предоставлен экспедитором, в случае, когда непригодность или дефектное состояние этих упаковочных средств могло бы быть обнаружено при проведении клиентом разумного осмотра.

В этих случаях экспедитор не только может быть освобожден от ответственности за потери, ущерб, расходы, причиненные дефектной упаковкой, погрузкой или состоянием контейнеров и других упаковочных средств, но он также имеет право на возмещение от клиента всех понесенных им расходов, вызванных вышеперечисленными факторами.

6. Ответственность экспедитора.

Статья 6 содержит наиболее важные положения коносамента ФИАТА, поскольку в ней установлены основные принципы, регулирующие ответственность экспедитора.

Во-первых, принцип, изложенный в статье 2 этих условий в отношении продолжительности срока ответственности, еще раз подтвержден в пункте 1 статьи 6.

Во-вторых, основы ответственности за предполагаемые небрежность, ошибки, упущения, изложенные в пункте 2 статьи, вновь перекликаются со статьей 2. При этом подчеркивается факт распространения ответственности экспедитора на действия или упущения работников экспедитора, посредников, агентов и других лиц, услугами которых может воспользоваться экспедитор при выполнении договора на перевозку. Эта ответственность включает в себя не только потерю товара или ущерб, нанесенный товару, но также и задержку в доставке. Однако в отношении ответственности за задержку в доставке условие действует только в том случае, если грузоотправитель сделал заявление о своей заинтересованности в доставке товара к определенному сроку и это заявление было принято экспедитором и записано в коносаменте. На практике это означает полный отказ от ответственности за задержку в поставке. Вместе с тем пункт 2 статьи 6 как бы приглашает стороны считаться с возможностью гарантии сроков доставки. Экспедитору рекомендуется быть очень осторожным при согласии на соблюдение сроков поставки товара. Такое согласие должно быть обеспечено как минимум специальным страхованием, поскольку нормальное страхование бывает недостаточным для покрытия связанных с этим рисков.

Необходимо отметить, что ответственность, предусмотренная в этих условиях за предполагаемые упущения и ошибки, более мягкая по сравнению с ответственностью, применяемой по международным конвенциям, относящимся к перевозкам грузов воздушным, железнодорожным и автомобильным транспортом. В ряде случаев бывает трудно опровергнуть небрежность, так как для этого требуется, во-первых, чтобы случай потери товара или причинения ущерба товару был установлен и, во-вторых, чтобы этот случай не мог быть отнесен к небрежным действиям или к упущениям со стороны экспедитора или его работников. На практике поэтому различие между строгой ответственностью с отдельными исключениями и смягченной ответственностью за предполагаемые ошибки и небрежность может быть незначительной.

Пункты 3 и 4 статьи 6 относятся к задержке в поставке. Поскольку не предусмотрено ответственности за задержку, если не было сделано об этом заявления, как это отмечено выше, это условие может иметь значение только в тех случаях, когда об этом сделано заявление. Тем не менее эти условия являются важными для определения точного времени, когда предполагаемая задержка переходит в окончательную потерю груза. Точка отсчета для признания такого перехода в окончательную потерю упомянута в пункте 3 статьи 6. В этом пункте сделана ссылка на время, когда можно требовать от прилежного экспедитора поставки товара. Если это время истекло и дальнейшая задержка насчитывает 90 календарных дней, то это дает право истцу считать товар утерянным. Однако если экспедитор докажет, что товар не утерян, например товар не был полностью погружен, то в этом случае истец не имеет права на возмещение за утерянные грузы.

Пункт 5 статьи 6 предназначен для облегчения решения экспедитором задачи по доказательству своей непричастности к допущенной небрежности, равным образом непричастности к этому своих работников. Таким образом, если окажется, что действия или упущения клиента, касающиеся потери или ущерба, нанесенного товарам, или то, что товары сами не были должным образом упакованы или замаркированы или имели присущее им свойство, которое могло нанести потери или ущерб, то в этом случае должно быть предположено, что именно эти факторы явились причиной потери или ущерба. Это предположение остается в силе до тех пор, пока истец не докажет, что указанные потери и ущерб частично или полностью не были вызваны этими факторами. Подобное предположение в пользу невиновности экспедитора применяется в случаях забастовок, локаутов или подобных трудовых конфликтов.

И наконец, в пункт 6 статьи 6 включены особые защитные оговорки в отношении морских перевозок и перевозок по внутренним водным путям. Эти особые защитные оговорки внесены в соответствии с требованиями морского законодательства. Конкретно речь идет об ошибках в навигации, судоходстве, управлении судном, а также в вопросах пожарной безопасности. Однако эти защитные оговорки не могут распространяться на случаи потерь или убытков, произошедших из-за небрежных действий и упущений на административном, управленческом уровне. Подобным образом, если потери или убытки произошли вследствие немореходности судна, экспедитор несет ответственность, если эта немореходность судна произошла из-за не проявления экспедитором должного старания обеспечить мореходность судна в самом начале перевозки. Этот пункт предусмотрен в целях защиты экспедитора, поскольку он позволяет не превышать тот объем ответственности, который в подобных случаях несут судоходные компании, которые привлекаются экспедитором к исполнению договора на смешанную перевозку.

Таким образом, если произойдет столкновение на море, посадка судна на мель или пожар на судне, экспедитор может пользоваться той же защитой и несет ту же ответственность, что и судоходная компания.

7. Условия первостепенной важности.

Несмотря на тот факт, что сделано все возможное с целью избегания каких-либо конфликтов между правилами ЮНКТАД/ICC и Гааго-Висбийскими, на основе которых эти условия разработаны, возможность противоречий между условиями коносамента ФИАТА и обязательными правилами не может быть исключена. В отдельных случаях обязательные правила, применяемые к прямой перевозке, могут применяться вместо условий коносамента ФИАТА, и пункт 1 статьи 7 подтверждает это положение.

С юридической точки зрения нет необходимости ссылаться на любые конкретные обязательные правила, поскольку, само собой разумеется, они применяются, несмотря ни на какие противоречащие условия коносамента ФИАТА. Однако в ряде стран существуют требования, чтобы были сделаны специальные ссылки на Гаагские правила и соответствующее национальное законодательство, вводящее в действие эти правила. Именно этому посвящены пункты 2 и 3 статьи 7, которые объясняют ссылку на Гаагские и Гааго-Висбийские правила. Ссылка, касающаяся груза, перевозимого на палубе, в упомянутых пунктах объясняется тем, что такой груз исключен из определения "грузы" в Гаагских правилах, в то же время определение палубного груза включено в коносамент ФИАТА.

8. Пределы ответственности экспедитора.

Статья 8 содержит оговорки, касающиеся денежного ограничения ответственности экспедитора в отношении потерь или ущерба, нанесенных грузу, а также потерь и ущерба, понесенных вследствие задержки в поставке груза.

В пунктах 1 и 2 статьи 8 установлены принципы оценки компенсации за потерю и ущерб, нанесенные грузу. Важно отметить ссылку на то, что определение стоимости предусмотрено в месте доставки товара. Этот принцип распространяется на случаи перевозки грузов морским путем, и применяется он в Гааго-Висбийских правилах, в то время как прямо противоположный принцип оценки стоимости в месте отправки товара с добавлением стоимости фрахта и других издержек применяется в конвенциях, относящихся к перевозке грузов автомобильным, воздушным и железнодорожным видами транспорта. Конечно, стоимость на месте назначения может быть больше фактурной стоимости вследствие колебаний цен на рынке во время нахождения товара в пути или в случае, когда покупатель представляет последующие стадии расходов, понесенных им при реализации товара. В этих случаях оценка компенсации будет основываться на текущей рыночной цене данного товара.

В пунктах 3 и 4 этой статьи отражены основные принципы ограничения ответственности согласно Гааго-Висбийским правилам. При этом необходимо отметить, что грузоотправитель может получить большую компенсацию, если он заявил о большей стоимости ответственности и эта стоимость отражена в специально предусмотренной для этого графе на лицевой стороне коносамента ФИАТА. Обычно экспедитор в этом случае котирует дополнительную ставку фрахта, и эта дополнительная ставка рассчитывается с объявленной стоимости. Заявление об особой стоимости товара может, таким образом, считаться более или менее, как дополнительное страхование. На практике объявление такой стоимости происходит нечасто, поскольку и грузоотправитель, и грузополучатель защищены страхованием груза. Страховщики груза редко настаивают на дополнительном объявлении стоимости груза.

Так называемая контейнерная оговорка из Гааго-Висбийских правил (показана в пункте 4 статьи 8) означает, что количественное ограничение относится к контейнерным перевозкам, т.е. загруженным в контейнер товарам, поскольку если товары, загруженные в контейнер, пронумерованы, то в этом случае количественное ограничение относится к каждому месту, погруженному в контейнер.

В пункте 5 статьи 8 появилось валютное ограничение ответственности экспедитора в размере 8,33 СПЗ, предусмотренное в Конвенции CMR. Это ограничение применяется тогда, когда морская и водная части исключены из смешанной перевозки груза. В случае такой перевозки не существует количественного ограничения, однако ответственность за килограмм веса увеличена с 2 до 8,33 СПЗ. Кстати, такой подход к ограничению ответственности может понизить ее уровень по сравнению с ограничением, предусмотренным в Гааго-Висбийских правилах, поскольку количественное ограничение может быть более выгодным и благоприятным для истца в случае, если место весит менее 80 кг.

В статье 8.6 предусмотрен принцип сетевой ответственности, применяемый в отношении валютного ограничения ответственности. Таким образом, и экспедитор, и истец могут применять другой предел ответственности, который может быть применен в случаях, когда заключается отдельный договор на конкретный участок перевозки, и на котором произошли потеря или нанесен ущерб грузу. Естественно, этот принцип применяется в случае, когда он не противоречит Международной конвенции или обязательному национальному законодательству. Эта оговорка дает истцу возможность воспользоваться преимуществом, проистекающим из количественного ограничения. Когда потеря или ущерб ограничены морским участком смешанной перевозки, истец может воспользоваться более высоким уровнем ответственности, который применяется при перевозке автомобильным, воздушным или железнодорожным видами транспорта.

В частности, для воздушных и железнодорожных перевозок этот предел ответственности составляет 17 СПЗ за килограмм веса брутто. Для того чтобы избежать неограниченной ответственности, в Законе США о перевозке товаров морским транспортом предусмотрено ограничение ответственности суммой в 500 долларов за место.

Специальный предел ответственности установлен за задержку в поставке и проистекающие из этого потери и другие нефизические убытки. Этот предел не может превышать двойной суммы фрахта. При этом по правилам ЮНКТАД/ICC этот предел ответственности равен сумме фрахта. В пункте 8 статьи 8 содержится положение о так называемом совокупном пределе ответственности, который может быть установлен для физического и нефизического ущерба. В этом случае общий предел ответственности не может превышать пределов ответственности, применяемых при полной утрате товаров.

В пункте 9 статьи 8 предусмотрена важная оговорка о потере права на ограничение ответственности. Во всех практических случаях право экспедитора на ограничение ответственности является нерушимым. Истец не только должен доказать, что потеря, ущерб или задержка произошли из-за небрежности или упущений со стороны экспедитора, но существует также два дополнительных требования, которые ограничивают право истца нарушить предел ответственности экспедитора. Первое - недостаточно факта простой или обычной небрежности. Действие или упущение должны быть намеренными или совершенными небрежно и с сознанием того, что эта небрежность приведет к потере, ущербу или задержке, т.е. надо доказать, что экспедитор совершил преднамеренный проступок. Второе - такие обвинения за преднамеренные проступки не могут быть предъявлены ни работникам экспедитора, ни любой другой стороне, привлеченной им к выполнению перевозки. Это обвинение должно быть предъявлено только самому экспедитору и на управленческом уровне его компании. Этот вывод следует из слова "личный", которое стоит перед словами "действие или упущение" в пункте 9 статьи 8.

9. Применение санкций к правонарушениям.

Цель статьи 9 заключается в том, чтобы исключить возможность для истца получить лучшие результаты посредством превращения его претензии из претензии, проистекающей из условий договора, в претензию, проистекающую из правонарушения, служащего основанием для предъявления иска об убытках, так называемую недоговорную претензию. Даже в случае, если такое превращение и будет возможно на практике, то статья 9 предусматривает, что к недоговорной претензии предъявляются те же иски, что и к договорной, т.е. проистекающей из условий коносамента ФИАТА.

10. Ответственность работников экспедитора и других лиц.

Статья 10 дает работникам экспедитора, его агентам, посредникам и другим лицам, привлеченным им к выполнению перевозки, возможность пользоваться теми же исключениями, проистекающими из ограничения ответственности, которыми пользуется и сам экспедитор. Чтобы сделать это положение еще более эффективным, в пункте 2 этой статьи предусмотрено, что экспедитор, входя в деловые отношения с клиентом при заключении договора смешанной перевозки, выступает не только от собственного имени, но и также от имени агентов и других лиц. Этот пункт предназначен для законодательных систем, которые требуют при заключении договоров предоставлять другим лицам, кроме самого перевозчика, возможность пользоваться преимуществом, проистекающим из ограничения и исключений из ответственности.

11. Способ и маршрут перевозки.

Знание и понимание статьи 11 особенно важно для тех экспедиторов, которые сами непосредственно не контролируют фактические действия, связанные с этой перевозкой, что, кстати, чаще всего и бывает в экспедиторской практике. Экспедитор не только имеет свободу выбора, как ему везти грузы на палубе или в трюме, но также он имеет право выбирать способ и маршрут доставки, исходя из требований обработки, укладки, хранения и перевозки груза. В частности, для экспедитора важно защитить себя при перевозке груза на палубе, поскольку он может не знать заранее, как и каким образом будет поставлен фактическим перевозчиком контейнер с грузами, что при этом будет считаться погрузкой на палубе. Само собой разумеется, что, несмотря на такую обширную свободу, предоставленную экспедитору, он тем не менее будет считаться ответственным, если он злоупотребит этой свободой в ущерб истцу.

12. Поставка товара.

В статье 12 рассматривается проблема определения окончания периода ответственности экспедитора. В ряде случаев экспедитор имеет возможность передать товары непосредственно получателю или его представителю, однако в большинстве случаев такая прямая передача грузов невозможна. Если это так, то период ответственности экспедитора заканчивается тогда, когда товары передаются независимому уполномоченному органу или любой другой уполномоченной организации в месте назначения. Экспедитор также может прекратить свою ответственность за товары, известив клиента о необходимости принятия им товара.

Согласно пункту 2 статьи 12 экспедитор также может после завершения смешанной перевозки организовать хранение товаров на риск и за счет клиента.

Пункт 3 статьи 12 относится к обстоятельствам, связанным с преднамеренным окончанием смешанной перевозки. Экспедитор в таких случаях имеет право закончить перевозку и передать товар в распоряжение клиента в любом месте, которое он считает безопасным и подходящим. Что касается фрахтовых рисков и расходов, приходящихся на клиента, то он должен в таких случаях оплатить эти расходы полностью со всеми возможными дополнительными затратами, если таковые имеются.

13. Фрахт и расходы.

Второе предложение пункта 1 статьи 13 подтверждает, что основной принцип этой статьи заключается в том, что все фрахтовые риски, т.е. стоимость перевозки, оплачиваются экспедитору во время передачи товара под ответственность экспедитора. Слово "наличными" расшифровывается как "немедленно по безналичному расчету". При этом считается, что если фрахт уплачен, то он не может быть востребован обратно. Более того, требование экспедитора к оплате фрахта защищено в этом же пункте, что следует из первого параграфа данного пункта, запрещающего засчитывать фрахт в счет контрпретензий.

Таким образом, если клиент предъявляет экспедитору претензию за ущерб, он все равно должен оплатить стоимость перевозки и ждать решения о возмещении ущерба. Обычно этот вопрос решается страхованием экспедиторской ответственности.

Пункт 2 статьи 13 защищает экспедитора от изменения курса валюты. Этот фактор особенно важен тогда, когда фрахт оплачивается на месте назначения поставки товара после довольно-таки длительного процесса перевозки. Это происходит в случаях, когда фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту или в месте назначения. Подобный текст предусмотрен во всех коносаментах, и благодаря этой записи экспедитор имеет возможность передать на клиента все расходы, связанные с изменением валютного курса.

Пункт 3 статьи 13 предусматривает возложение на клиента платежей всех расходов, связанных с пошлинами, налогами, издержками, относящимися к товару.

Несмотря на такую широкую формулировку, эта оговорка не распространяется на обычные затраты экспедитора, понесенные в результате оплаты тарифа и обычного вознаграждения. Равным образом демередж, т.е. оплата за простой судна, судовые расходы, расходы, связанные с контейнерами и другими транспортными предметами, относятся на клиента, если они не покрываются обычными экспедиторскими расходами и при условии, если эти платежи не были вызваны ошибками или небрежностью экспедитора.

В соответствии с пунктом 4 этой статьи экспедитор имеет право на компенсацию дополнительных расходов, связанных с непредвиденными задержками.

Из пункта 5 статьи 13 следует, что в случае, если клиент неправильно объявил товар для целей оценки фрахта, то эта ошибка может привести к увеличению размера фрахта. Это увеличение может составить пятикратную разницу между правильным и неправильным размерами фрахта, рассчитанного на основе заявленных клиентом данных или в размере двойного правильного фрахта. Эти расходы на юридическом языке называются "заранее оцененные убытки".

В пункте 6 статьи 13 предусмотрено, что поручение оплатить экспедитору фрахт, расходы и другие платежи по настоящему коносаменту не освобождает клиента от платежа, если этот платеж не был получен экспедитором.

14. Залоговое право.

Статья 14 дает экспедитору возможность использовать товар и любые документы, относящиеся к этому товару, в качестве обеспечения клиентом платежа клиента экспедитору в любом размере и в любое время. Такая формулировка предусматривает, что долги клиента могут возникнуть на любой стадии, в частности до начала перевозки.

Несмотря на то что экспедитор может воспользоваться этим правом вообще, он не может воспользоваться им в случае, если это право не касается перевозки груза по данному коносаменту. В частности, это может относиться к случаям, когда товары переданы грузополучателю, который не знал, что клиент должен экспедитору.

В противном случае использование коносамента ФИАТА, этого важнейшего документа в отношениях между участниками международного договора купли-продажи в качестве залога, может нанести ущерб вышеупомянутым участникам и резко ограничить их действия, что крайне нежелательно. Применение этого права зависит во многих случаях от действующего национального законодательства. Обычно экспедитор заранее предупреждает клиента о тех мерах, которые он намерен принять против него с тем, чтобы дать клиенту возможность защитить свои интересы.

15. Общая авария.

Статья 15 выражает практически тот же принцип, который был рассмотрен в статье 13, а именно: экспедитор имеет право возложить на клиента все непредвиденные затраты и расходы, которые могут возникнуть в его деловых отношениях с другими участниками перевозки по коносаменту ФИАТА. Таким образом, если экспедитор должен будет выплатить расходы судоходной компании, связанные с общей аварией в случаях принятия чрезвычайных мер с целью спасения судна, груза и т.д., то экспедитор имеет право на пропорциональное возмещение убытков от клиента.

16. Уведомление.

Условие статьи 16 соответствует требованиям правил ЮНКТАД/ICC, а именно явные потери и ущерб должны быть изложены в письменном виде и переданы экспедитору немедленно во время получения товара, что касается скрытых убытков, то извещение о них должно быть направлено в письменном виде экспедитору в течение шести календарных дней, включая воскресные и выходные дни, после поставки товара. При этом необходимо отметить, что более позднее предъявление претензии не влияет на потерю права предъявить претензию, но только уже с учетом того, что основной фактор доказательства потери или ущерба товару уже не может быть предъявлен экспедитору. Эта оговорка может быть оспорена, однако на практике это будет сделать очень трудно в связи с истечением времени.

17. Срок давности.

В то время как позднее уведомление влияет только на тяжесть доказательства, то непредъявление иска в течение 9 месяцев после поставки товара, или даты, когда эти товары должны считаться поставленными, или когда предполагаемая задержка превратилась в фактическую потерю товара, в соответствии со статьей 17 освобождает экспедитора от ответственности. Срок в 9 месяцев соответствует правилу 10 ЮНКТАД/ICC. Необходимо отметить, что простое уведомление о претензии не прерывает течение срока давности. И существует только один путь избежать прекращения течения срока давности - это предъявить иск, т.е. начать судебный процесс. Однако стороны могут договориться о продлении срока давности предъявления иска. Как это делается, определено в действующем законодательстве. Согласно Конвенции о смешанных перевозках, соглашение о продлении срока исковой давности должно быть сделано в письменном виде, и это требование обычно является обязательным с тем, чтобы таким образом было обеспечено доказательство соглашения.

18. Частичная недействительность.

Как уже было отмечено в пункте 1 статьи 7, условия коносамента ФИАТА могут быть заменены требованиями обязательного закона.

Статья 18 только гарантирует, что в случае, если одно или более условий коносамента ФИАТА могут быть в противоречии с требованиями действующего законодательства, то это не означает, что те условия, которые не затронуты обязательным законом, становятся недействительными.

19. Подсудность и применяемый закон.

Юридические действия против экспедитора, отмечается в статье 19, могут быть произведены только в том месте, как это записано в коносаменте ФИАТА, где находится основное место деятельности экспедитора, т.е. по месту его нахождения. И спор должен быть решен по закону страны, где находится это место нахождения. Статьи подобного рода обычно подтверждаются судами, или по крайней мере клиенту предоставляется разумная защита согласно международно признанному правовому режиму. Этот режим в настоящее время определен Правилами ЮНКТАД/ICC 1991 г., на основе которых установлены рассматриваемые условия коносамента ФИАТА. В силу этого есть все основания предполагать, что условия и оговорки статьи 19 найдут поддержку и в российском законодательстве.

 

Правовые формы коносамента ФИАТА

 

В настоящее время в мировой практике, как уже сообщалось выше, применяется версия коносамента ФИАТА образца 1992 г. Это третья версия документа, первый вариант коносамента был принят в 1970 г., второй - в 1987 г. и третий - в 1992 г.

Причина принятия перечисленных версий коносамента заключается в совершенствовании мировой внешнеторговой и транспортно-экспедиторской практики. В частности, одной из причин принятия коносамента ФИАТА 1992 г. является принятие Правил ЮНКТАД/ICC, регулирующих смешанные перевозки, и вступление в силу новых Инкотермс.

Изначально коносамент ФИАТА является оборотным документом, однако предусмотрена его выдача и в качестве необоротного документа. При этом в первом случае коносамент должен быть выписан на предъявителя или в виде ордерного документа. Если документ составлен на предъявителя, то он передается в обмен на товар без передаточной надписи, если же он составлен в виде ордерного документа, то он передается посредством индоссамента (передаточной надписи).

Если коносамент ФИАТА выписан в нескольких подлинных экземплярах, то на нем проставляется количество выписанных подлинных (оригиналов) экземпляров. Если выписывается несколько копий, то на каждой копии ставится надпись "необоротная копия".

Следовательно, выдачи груза можно требовать от экспедитора только против предоставления оригинала коносамента, а в случае необходимости - с надлежащей передаточной надписью (индоссаментом).

Экспедитор освобождается от обязанности выдать получателю груз в случае, если коносамент составлен в нескольких подлинных экземплярах и если груз выдан против предъявления одного из этих подлинных экземпляров.

Если коносамент ФИАТА выписан в оборотной форме, то он предоставляет своему владельцу право распоряжаться товаром, т.е. содержит право собственности на груз.

Если коносамент выписан в необоротной форме, т.е. если он является именным, то экспедитору, прежде чем выдать груз получателю, необходимо убедиться в том, что этот груз выдается действительно законному получателю.

Действия экспедитора при выдаче грузоотправителю коносамента ФИАТА.

Коносамент ФИАТА может быть выдан грузоотправителю при условии:

- принятия экспедитором товаров под свою ответственность;

- обеспечения экспедитором себе исключительного юридического права распоряжения принятыми товарами;

- принятия товара в полной исправности и в хорошем состоянии по внешнему виду;

- соответствия данных коносамента данным полученного экспедитором поручения грузоотправителя;

- согласования с грузоотправителем ответственности за страхование принятого от него груза;

- определения количества выпуска подлинных экземпляров коносамента ФИАТА;

- страхования экспедитором своей ответственности в качестве перевозчика.

Выдав коносамент ФИАТА, экспедитор обязуется от собственного имени выполнить или обеспечить выполнение смешанной перевозки товара от места, где этот товар был принят экспедитором под свою ответственность согласно записи в коносаменте, до места назначения, указанного в этом коносаменте. При этом необходимо иметь в виду, что экспедитор может иметь собственные транспортные средства для перевозки груза на части маршрута. На части же маршрута, не покрываемого собственными транспортными средствами, экспедитор прибегает к услугам других перевозчиков. Такие перевозчики, как правило, являются фактическими перевозчиками. Экспедитор же является для грузоотправителя договорным перевозчиком - оператором смешанной перевозки.

Начиная работу по подготовке коносамента ФИАТА к выдаче, экспедитор имеет право и обязан потребовать от грузоотправителя точное описание товара. При описании товара следует пользоваться Единой номенклатурой внешнеэкономической деятельности. ФИАТА рекомендует также применять Объединенную товарную номенклатуру Всемирной таможенной организации. Если экспедитор будет пользоваться этими рекомендациями, то товар легко пройдет таможенные процедуры. В случае неточной или неполной информации грузоотправителя, экспедитор освобождается от ответственности, причиненной товару по этой причине.

Экспедитору необходимо всегда иметь в виду, что данные им сведения, содержащиеся в коносаменте, являются основным доказательством принятия им груза под свою ответственность.

Особое внимание должно уделяться оформлению перевозок опасных грузов. Грузоотправитель обязан предоставить экспедитору полную информацию об опасном характере груза. Эта информация может предоставляться в декларации ФИАТА о перевозке опасных грузов. Если эта информация окажется неправильной или недостаточной, то в случае возникновения опасности для окружающей среды и для жизни такой груз должен быть выгружен из транспортного средства и уничтожен. Возникшие при этом расходы относятся на грузоотправителя.

При работе с коносаментом ФИАТА необходимо информировать грузоотправителя о том, что если любые грузы создают угрозу жизни или имуществу, то экспедитор может их выгрузить в любом месте и уничтожить. И если эта угроза произошла не по вине экспедитора, то он не несет никакой ответственности. Более того, грузоотправитель обязан гарантировать экспедитору возмещение всех затрат, проистекающих из этого положения. Однако это положение не ограничивает ответственность экспедитора перед третьей стороной - участницей доставки товара.

После того, как приняты грузы и в коносамент внесены все сведения о грузе, экспедитор проставляет в нем дату и подписывает его, подтверждая тем самым то его положение, в котором содержится информация о принятии экспедитором груза под свою ответственность с обязательством доставить этот груз получателю.

Подписывая таким образом коносамент, экспедитор подтверждает правильность содержащейся в коносаменте информации относительно товара, транспортного средства и других сведений, относящихся к товару, его перевозке и доставке.

Из этого утверждения следует, что экспедитор не может отрицать, отвергать или противоречить сделанному им заявлению о приеме товара в полной исправности и в хорошем состоянии и т.д. То есть экспедитор не может утверждать, что эти факторы произошли до принятия им товара и до начала перевозки.

Экспедитор обязан строго следить за датой выдачи коносамента и действовать при этом с особой осторожностью. Этой датой может быть дата приема экспедитором товара под свою ответственность или дата погрузки товара на транспортное средство.

По коносаменту ФИАТА экспедитор имеет право перевозить грузы на палубе, в трюме, выбирать, заменять, изменять способ и маршрут перевозки, порядок обработки, укладки, хранения и перевалки груза, не извещая об этом грузоотправителя.

Коносамент ФИАТА предоставляет экспедитору право хранить груз на риск грузоотправителя. Ответственность экспедитора при этом прекращается, и грузоотправитель оплачивает все возникшие при этом расходы.

Если во время перевозки груз подвергается риску не по вине экспедитора, то последний может прекратить перевозку, отказаться от перевозки и передать груз отправителю. После этого поставка считается выполненной и ответственность экспедитора прекращается. При этом экспедитор имеет право на полный фрахт и компенсацию понесенных им расходов.

Стоимость перевозки и фрахт оплачиваются экспедитору полностью без каких-либо вычетов и отсрочек. Фрахт считается принадлежащим экспедитору в момент принятия им груза под свою ответственность и не может быть отозван обратно. Экспедитор также имеет право выбора валюты для оплаты ему грузоотправителем всех понесенных им расходов по коносаменту ФИАТА.

Выписывая коносамент ФИАТА, экспедитор должен знать и информировать грузоотправителя о том, что он не гарантирует время прибытия груза и, соответственно, не несет ответственности за задержку в доставке грузов.

Однако если экспедитор возложил на себя обязательство доставить груз к установленному сроку или в течение определенного времени, о чем делается соответствующая запись в коносаменте, то в случае нарушения этого обязательства ответственность экспедитора ограничивается суммой двойного фрахта.

Коносамент предоставляет экспедитору залоговое право на груз и на все относящиеся к этому грузу документы. Это право распространяется на сумму, которую грузоотправитель должен экспедитору, включая расходы по складированию и хранению. Экспедитор может осуществить это залоговое право любым разумным способом, которое он сочтет необходимым.

Экспедитор также должен знать, что грузоотправитель обязан возместить ему расходы в связи с любыми претензиями по общей аварии.

Исполнение экспедитором своих обязательств по коносаменту ФИАТА, т.е. по доставке товара получателю, определяется следующим образом:

- если экспедитору во время передачи им груза получателю не было предъявлено в письменном виде уведомления об утрате или порче груза, то этот факт является доказательством выполнения экспедитором своих обязательств в соответствии с требованиями коносамента ФИАТА;

в том случае, когда повреждение или утрата груза являются скрытыми, то действует этот же принцип предъявления письменной претензии в течение шести календарных дней с даты передачи груза получателю.

Ответственность экспедитора по коносаменту ФИАТА.

Выдавая коносамент ФИАТА, экспедитор возлагает на себя ответственность за исполнение всей перевозки. Эта ответственность и ее пределы установлены в стандартных условиях коносамента ФИАТА, напечатанных на обратной стороне коносамента. Согласно этим условиям экспедитор несет ответственность за свои действия, любые ошибки, упущения, а также за действия, поступки, ошибки и упущения любой третьей стороны, привлеченной им к выполнению обязательств по коносаменту ФИАТА. При этом ответственность экспедитора предусмотрена в трех различных пределах.

Так, основной предел ответственности за ущерб, утрату груза установлен в размере 666,67 единицы специальных прав заимствования Международного валютного фонда (МВФ) за одно место или одну упаковку или 2 (две) единицы специальных прав заимствования за один килограмм утраченного или поврежденного груза весом брутто по выбору истца.

В случае если перевозка груза не включает в себя морского или внутреннего водного участка, то в этом случае предел ответственности экспедитора будет составлять 8,33 единицы специальных прав заимствования за один килограмм утраченного или поврежденного груза весом брутто.

И третий предел ответственности предусматривает обращение к национальному или международному правовому документу, если точно установлено, на каком участке перевозки произошла утеря груза или грузу нанесен ущерб, и на этом участке предусмотрено обязательное применение национального закона или международной конвенции.

При определении меры своей ответственности по коносаменту ФИАТА экспедитор должен учитывать, что только он отвечает за действия своих сотрудников и за действия любых привлеченных им к исполнению коносамента третьих лиц как за свои собственные.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 342; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!