ЧАСТЬ III. СТРАТЕГИИ ЛЕЧЕНИЯ ДЕТЕЙ



 

Глава 10. Основные техники

 

Существует несколько важных различий между детской гипнотерапией и техниками, применяемыми в работе со взрослыми. Естественно, что в детской гипнотерапии используемый язык упрощается в соответствии со словарным запасом и знаниями ребенка, а образы приспосабливаются к его уровню развития. Подготовка детей обычно происходит проще, хотя по этическим, равно как и по практическим соображениям, большое значение имеет подготовка родителей: она также важна для успешной работы с детьми, как и подготовка взрослых пациентов.

В первую очередь ребенку должна быть полностью ясна цель беседы. В работе с детьми старшего возраста, подростками и взрослыми возникает меньше сомнений, путаницы или совершенно разных представлений о причинах беседы, хотя время от времени обнаруживается, что мысли пациента и терапевта протекали совершенно в разных направлениях. Когда дело касается детей, еще не вступивших в период полового созревания, крайне необходимо быть уверенным, что терапевт и пациент имеют в виду одну и ту же цель.

Работа с детьми и подростками более продуктивна, чем работа со взрослыми, из‑за большей готовности детей воспринимать внушаемые процессы и их более быстрого и полного вовлечения в используемые образы. Последствия одного гипнотического сеанса могут быть довольно впечатляющими и обнадеживающими. Дети упражняются в самовнушении от всей души и с большим воображением. Они чувствуют гордость, когда добиваются владения собой и не испытывают при этом нерешительности и застенчивости.

Язык, техники и образы необходимо выбирать так, чтобы они соответствовали уровню развития ребенка. Можно спросить взрослого или подростка, что он понимает под словом “гипноз”, но этот вопрос совершенно неуместен по отношению к ребенку. С более старшими детьми и подростками, как и со взрослыми, важно рассеять дезинформацию и непонимание, успокоить тревоги, скорректировать ожидания и так далее, прежде чем предпринимать первые шаги к гипнотерапии. Однако такие усилия будут нецелесообразны при работе с ребенком лет, скажем, пяти или шести и могут даже привести к обратным результатам, то есть пробудить тревогу или перенести на ребенка тревогу терапевта. Дети до наступления пубертатного периода склонны подчиняться взрослому и полагаться на его руководство (какими бы своевольными они ни казались), поэтому авторитарный подход принимается ими охотнее, чем старшими детьми и взрослыми.

Как уже было отмечено, каждый шаг в ходе детской гипнотерапии должен быть приспособлен к возрасту и степени развития конкретного ребенка. Очевидно, что некоторые различия будут определяться интеллектуальным и образовательным уровнем, словарным запасом, культурным окружением и т. д. Техники, сценарии, методы индукции и погружения, равно как и создание лечебных стратегий и выбор образов для упрощения их представления, подготовки и введения в использование, будут даны в этой главе отдельно для разных возрастных групп. Специфические стратегии лечения пациентов, находящихся в возрастном диапазоне от раннего детства до юности, будут подробно рассмотрены в следующих двух главах и сгруппированы внутри каждой главы по возрастному принципу.

 

Дети младше 7 лет

 

Большинство авторов полагают, что гипнотические техники нельзя применять к детям младше 4 лет. Стенфордская клиническая шкала гипноза, широко используемая для оценки реакции детей на гипнотические процедуры и внушение, рассчитана на детей от 4 лет. Малышам обычно трудно долго удерживать внимание на любого рода формальной индукции, однако они очень восприимчивы к историям и метафорам, в которых действуют сказочные герои. К тем детям, особенно неугомонным и сверхактивным (от рождения или из‑за возбуждения, вызванного тревогой или дистрессом) либо угнетенным и замкнутым, необходим очень осторожный подход, может быть с помощью игры или физического контакта. Такие неформальные техники интуитивно применяются теми, кто обладает хорошим навыком и восприимчивостью в обращении с малышами. Работать с очень маленькими детьми посредством гипноза невозможно без интуитивного знания и творческого подхода. Такие навыки нелегко объяснить на словах – их лучше всего демонстрировать или наблюдать.

К моменту использования гипнотических техник ребенок должен быть достаточно взрослым, чтобы уметь слушать сказку. Желательно даже, чтобы он уже имел некоторый опыт такого прослушивания, – тогда будет легче завладеть его вниманием, удержать и со временем использовать для того, чтобы изменить поведение ребенка, его эмоциональное состояние, боль (или любой другой объект терапевтического вмешательства) и все это описать. Большинство детей бывают готовы к этому примерно к четырем годам, причем многие из них удерживают внимание лишь в течение очень короткого промежутка времени.

Прежде чем начать с ребенком сеанс гипнотерапии, важно изучить семейный лексикон. Например, словосочетание “волшебные сказки” имеет общепринятое значение в одной семье, но в другой используется для обозначения. Если вы спросите ребенка из семьи, где принято последнее, любит ли он волшебные сказки, ответ может ввести в заблуждение, а ребенок будет страдать из‑за обвинения, которое почувствует в этом вопросе. Прежде чем начинать работу с ребенком, крайне важно проверить с помощью родителей или опекунов определенные слова, которые могут подразумевать (как показывает плановая лечебная программа) не совсем универсальное значение и иметь необычный способ применения.

Один из авторов решил, исходя из социокультурного статуса семьи, что фраза “потратить пенни” подойдет для обозначения мочеиспускания, и применил это выражение во время сеанса с ребенком, страдающим энурезом, лишь для того, чтобы тот захихикал. Однако выяснилось, что в семье это выражение считалось грубым и детям не разрешалось его использовать. Разумеется, следует избегать таких промахов, поскольку они могут испортить сеанс и затруднить дальнейшую работу с ребенком.

Необходимо также решить важный вопрос: должны ли родители присутствовать на сеансе вместе с ребенком. Как правило, ребенок выражает свое предпочтение без прямого вопроса, хотя иногда благоразумнее его об этом спросить. Если родители достаточно проинструктированы по поводу плана лечения и его логического обоснования, они вряд ли будут бесполезными или навязчивыми. Мы предпочитаем давать ребенку и родителям полную свободу выбора, и тогда ненавязчивое присутствие родителей на сеансе зачастую бывает полезным. Внимание ребенка можно успешно от них отвлечь, и затем они полностью игнорируются. Если это очень маленький ребенок, часто выясняется, что он хочет сидеть на коленях у мамы и успокаивать себя ее близостью, поддержкой, одобрением и т. п. В таких ситуациях разумно обеспечить участие родителей в процессе и использовать их присутствие, действия и все, чем они могут обогатить сенсорный опыт ребенка, чтобы случайные стимулы и действия включались в индукцию и другие процессы.

Например, родитель может более или менее осознанно поглаживать руку или ногу ребенка, когда тот сидит на коленях. В начале индукции и позднее, в подходящий момент, можно сказать: “Пока ты гуляешь по волшебному лесу с мамулей и своей кошечкой Табитой в поисках пруда с волшебной водой, которая сделает твою кожу лучше, ты чувствуешь, как мамина рука нежно гладит твою, и ты обращаешь внимание, как это приятно, как хорошо, когда ее рука нежно прикасается к твоей” .

Иногда, волнуясь за результат лечения, родители могут поощрять, а точнее донимать, детей, чтобы те были внимательны. Само собой, терапевт постарается справиться с этим с помощью соответствующей подготовки, но если это будет продолжаться, можно “встроить” в свой монолог какую‑нибудь фразу, содержащую явный намек родителю: “Время от времени ты будешь слышать маму, присоединяющуюся ко мне, чтобы помочь тебе слушать то, что я говорю, но постепенно она будет говорить все реже, а затем ты будешь слышать только мой голос” .

Вступление перед сеансом гипноза для смягчения боли у маленького ребенка могло бы проходить так, как показано в сценарии 10.1 .

 

Сценарий 10.1. Сказка

 

Ты любишь волшебные сказки? Хорошо. Я тоже. Можно, я расскажу тебе одну? Если ты будешь внимательно слушать, то сможешь попасть прямо в сказку. Это очень веселая история, так что тебе в ней понравится. Мама тоже будет слушать, а если ты хочешь, и она попадет в эту историю. Тебе бы хотелось этого? А есть кто‑нибудь еще, кого бы ты хотела там видеть? Твоя собака, да? Как зовут твою собаку? Да… Давай и она будет в сказке. Я думаю, что большинству людей нравится закрывать глаза, когда они слушают сказку, и, может быть, ты тоже хотела бы закрыть глаза, так, чтобы видеть то, что в сказке происходит. Теперь, когда ты очень усердно думаешь о чем‑то, так усердно, что можешь все видеть и чувствовать, ты будешь ощущать радость, тепло и уют. В сказке, которую я собираюсь тебе рассказать, все это будет, и когда ты, слушая ее, подумаешь, что она происходит с тобой, тогда боль, которая тебя мучает, исчезнет и ты совсем не будешь ее чувствовать.

Итак, жила‑была маленькая девочка, приблизительно того же возраста, что и ты. Она жила...

Элемент лечебной суггестии закладывается в пролог, без акцентирования на нем внимания и без какого‑либо поучительного или приказного тона, но с явным упором на облегчение боли. Сказка должна содержать образ, непосредственно связанный с освобождением от симптома. Это может быть ситуация, в которой ребенок (герой истории) узнает, что поглаживание пальца другой рукой делает его волшебным и способным облегчить боль, так что, если этот палец впоследствии приложить к больному месту, боль исчезнет.

С другой стороны, сказку можно было бы изменить таким образом, чтобы применить в отношении вспышек раздражения и других трудностей в поведении, когда ее эпизод иллюстрирует обретение главным героем контроля над нежелательным поведением. Пример, поясняющий этот подход, вы найдете в главе 12.

Многое зависит от понимания ребенком цели интервью. Если цель ясна, подробно сформулирована и принята ребенком, можно действовать гораздо более открыто. Приведем в пример одну девочку 4–5 лет, страдавшую тяжелой формой экземы, начиная с одной недели от роду. На протяжении ее жизни ни один член семьи не спал более часа подряд из‑за беспокойства, которое порождали ее зуд и боль, возникавшая оттого, что она чесалась. Она сильно страдала, и это, конечно, проявлялось в ее поведении. Начиная со второй или третьей недели жизни, она подвергалась постоянному и многообразному медикаментозному лечению: кортикостероиды, антибиотики (чтобы сдерживать инфекции, заносимые в организм через кровоточащие ранки) и седатики, несмотря на которые, она неистово чесалась (что приводило к довольно серьезным ссадинам и кровотечениям). Девочка могла спать лишь урывками и испытывала постоянные боль, раздражение и страдание. Найдя общепринятую медицину абсолютно неэффективной, ее родители долго искали альтернативные варианты лечения и, в конце концов, пришли к гипнотерапии. Дерматолог и педиатр, у которых она наблюдалась и которые находились уже в полном отчаянии, согласились на этот эксперимент.

Во время первого интервью маленькая девочка очень по‑взрослому выразила желание научиться останавливать зуд и улучшить кожу. Индукция началась с использования фиксации глаз после очень короткого ознакомления с ее интересами и любимыми сказками. Несмотря на то, что прошло более десяти минут, а никакого результата достигнуто не было, она весело согласилась попробовать по‑другому [53]. Девочка закрыла глаза, как ее научили, и представила привязанный к ее руке огромный красный воздушный шарик, который стал таким большим, что сначала ее рука поднялась в воздух, а затем она сама поднялась вверх и полетела по небу в сказочную страну вслед за шариком. По прибытии ее приветствовали фея‑покровительница и котенок. Об успехе этого маневра свидетельствовала широкая улыбка девочки. Потом она пошла в сопровождении своей феи и котенка на лесную поляну, посреди которой находился пруд с волшебной водой, которая должна была улучшить ее кожу. Ей предложили опустить одну руку в воду и затем плеснуть водой на любое чешущееся место – тогда зуд прекратится от прикосновения прохладной, освежающей воды. В какой‑то момент весь зуд уйдет, ей станет очень уютно, и тогда она сможет прилететь обратно в комнату и открыть глаза. Спустя несколько минут она открыла глаза, радостно улыбнулась и сказала терапевту, что вода была очень приятной, она окунулась в нее и плескалась там, пока весь зуд не прошел.

Затем ей описали краткую форму самоиндукции и заверили в том, что всякий раз, как только она выполнит этот установленный порядок, она окажется в “сказочной стране” и сможет снова испытать успокаивающее и целительное воздействие “волшебного пруда”. Самоиндукция описывалась в соответствии со сценарием 10.2 . Заметьте, что “магическим ключом” здесь является итальянская монетка, но можно использовать любой подобный объект, незнакомый и интересный ребенку [54].

 


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 116; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!