Основан в 1906 году сэром генри Скаттерхорном 20 страница



— Нашел! — ликующе провозгласил таксидермист, вынырнув из воды с маленькой синей бутылочкой в руке. — Теперь все будет в порядке, это…

И тут лицо его вытянулось, когда он заметил, что пробки нет, а внутри плещется лишь речная вода. Он безнадежно отшвырнул склянку и выбрел на берег. Том мог только смотреть на него с отвращением, его переполняли злость, печаль, но более всего — крайнее смятение. Это все казалось какой-то нелепицей.

— Зачем вы это сделали? — выпалил он. — Зачем? Неужели не подумали, что из этого может выйти?

Август съежился под испепеляющим взглядом Тома. Мальчик должен был все видеть, отрицать что-либо не имело смысла. По щекам таксидермиста катился пот.

— Я… я… я просто хотел все изменить. Благодаря составу я мог бы получить еще один шанс, — неуверенно пробормотал он, — и доказать, что я способен на большее… ведь у меня могло получиться! Могло, но…

Август бросил отчаянный взгляд на сэра Генри и Мину, неподвижно лежащих на берегу. Он выглядел совершенно обезумевшим.

— Том, поверь мне, я этого не хотел!

— Я думал, вы не желали власти над жизнью и смертью.

— Нет! — страстно воскликнул Август. — Не желал. Но… но… что-то мне помешало, и… и посмотри, что я натворил. Я все разрушил.

С жалким видом он тяжело опустился на камень.

— Мне так жаль, Том, — пробормотал таксидермист. — Действительно жаль.

И, схватившись за голову, он разрыдался.

Том еще раз окинул взглядом место трагедии и поразился безумию всей истории. Одно дело возвращать к жизни колибри и щенков, но тигров-людоедов? Август был прав, когда говорил, что судьбой невозможно управлять: ты не заставишь ее поступить по-твоему. На какой-то безумный миг он об этом забыл, и вот итог. Том сердито уставился на отмель, где лежало бездыханное тело Мины. Рядом с ней на волнах чуть покачивалось что-то маленькое и темное. Вот она, маленькая синяя бутылочка… пустая. Стекло таинственно поблескивало в лунном свете. Состав Августа был могущественным — слишком могущественным, чтобы кому-то его доверить. Том встретился взглядом с Пулани и увидел в его глазах отсвет понимания. Так пожелал шайтан. Так было суждено.

 

* * *

 

На следующий день, на заре, сэр Генри открыл глаза, но по-прежнему лежал неподвижно, словно в трансе. Пулани и рулевой с первыми лучами солнца ушли в джунгли и вернулись с небольшим деревцем, часть которого уйдет на носилки для сэра Генри, а все остальное — на маленький самодельный гроб для Мины.

Август тем временем свежевал тигрицу. Судя по всему, это утомительное занятие помогало ему отвлечься от грустных мыслей. Закончив, он разложил огромную шкуру на гальке и натер каждый ее дюйм смесью мышьяковистого мыла и соли. Иногда он прерывался, чтобы глотнуть воды из фляги, но ни с кем не заговаривал, предпочитая работать в одиночестве и тишине.

«Возможно, ему так легче», — решил Том, сидя в тени рядом с сэром Генри.

Он вытирал охотнику пот со лба и время от времени поил его водой. Думать о ночных событиях уже не имело смысла. Они остались в прошлом, а сосредоточиться стоило на предстоящем путешествии.

Только Пулани не нравилась тишина. Весь день он махал топором, что-то бормоча себе под нос и порой оглядываясь со смесью страха и раздражения.

— В чем дело, Пулани? — спросил Том, когда индус, облокотившись на длинный топор, уставился на окружающую их высокую стену джунглей.

— Шайтан еще здесь, сагиб, — прохрипел Пулани, прищурившись и сплюнув в грязь.

— Шайтан мертв, Пулани, — раздраженно возразил Август. — Вот твой шайтан.

Он показал на лежащий на палубе длинный холщовый мешок.

— Нет, сагиб. Дух шайтана все еще здесь, в деревьях.

— Что за чушь ты несешь, — отмахнулся Август, но с ноткой неуверенности в голосе.

Он не мог отрицать, что в этой зеленой тюрьме оставалось нечто пугающее.

— Сэр Генри убил шайтана два раза, — продолжил Пулани и дважды рассек воздух костлявым пальцем. — Два раза! Она все еще не мертва.

— Пулани, тигрица совершенно мертва. Уверяю тебя.

Индус покачал головой, сомневаясь, верить ему или нет.

— Может, ты так и думаешь, сагиб, — хмуро заключил он, — но проклятье шайтана на сапфире, сагиб, а сапфир — в лодке. Возможно, мы все утонем.

— Этого не случится, Пулани, — уверенно ответил Август. — Можешь мне поверить.

— Как скажете, сагиб, — пробормотал Пулани, кивая. — Как скажете.

— Ладно. Давайте выбираться отсюда.

— Очень хочется домой, — сказал Том.

— Да, Том-сагиб, отличная мысль. Давайте отправимся домой.

 

* * *

 

К вечеру скорбный груз был бережно уложен на борту, и они приготовились к отплытию. Маленький дизель зашумел, просыпаясь, и Том с огромным облегчением отвязал канат и одним прыжком перемахнул с причала на палубу. Они медленно вышли на середину реки и взяли курс вниз по течению.

— Господи, спасибо Тебе, — выдохнул Август и устало провел ладонью по лицу.

Впервые за день на его губах мелькнуло некое подобие улыбки, и внезапно он показался страшно усталым.

— Хорошо наконец-то убраться отсюда, верно?

Том ничего не ответил, он только смотрел назад, на высокие джунгли и узкий галечный берег, сияющий под бледно-розоватым небом. Несмотря на буйную красоту этого таинственного места, он не сомневался, что никогда в жизни не захочет увидеть его снова. А еще знал, что никогда не сможет его забыть.

 

Глава 17

НЕОЖИДАННЫЙ ВЫХОД

 

Шесть недель спустя в дверь Кэтчер-холла постучали.

— Том, будь другом, глянь, не врач ли там пришел.

Подбежав к двери и чуть приоткрыв ее, мальчик увидел румяного с мороза почтальона с охапкой писем и пакетов в руках.

— Ежедневная порция для мистера Кэтчера, — сварливо пробурчал тот.

Шагнув вперед, почтальон высыпал весь ворох в подставленные руки, подхватил свою сумку и покатился вниз по заснеженной подъездной дорожке. Захлопнув дверь спиной, Том отнес всю охапку в кабинет. Август поднял взгляд от горы писем, уже громоздящейся на столе.

— Нет, только не это, — простонал он.

— Боюсь, что так, — задыхаясь, сообщил Том, добавив очередную вершину к бумажному хребту. — Такова цена славы.

— Это точно.

Август нетерпеливо вскрыл верхний конверт и стал читать.

 

 

Уважаемый мистер Кэтчер!

Пожалуйста, простите мою самонадеянность, я никогда еще не писал подобных писем. Но я посетил на прошлой неделе вашу замечательную выставку в музее Скаттерхорна и должен сказать, что это стало ярчайшим событием в моей жизни. Мамонт, орангутанг, антилопа, колибри и…

 

Август отбросил листок в сторону и взял следующий, казенного вида, конверт.

— От полковника Флауэрдью Боуна, секретаря Кавалерийского клуба Индии. Ему-то что понадобилось? — пробурчал он, вскрывая письмо.

 

 

Кэтчер!

Из надежных источников я узнал, что вы признаны величайшим таксидермистом британской империи. По этой причине я взял на себя смелость послать вам шкуры двух небольших толстокожих животных, застреленных мною лично, с единственной целью превратить их в кресла для нашего вестибюля. Надеюсь, это не составит вам особого труда?

 

— Кресла для вестибюля, можешь себе представить! — воскликнул Август. — Взгляни, Том, он даже прислал рисунок.

— А это что еще такое? — возмущенно спросил таксидермист, бросив взгляд на заголовок первой полосы «Вестника Дрэгонпорта».

— «Тигриная сенсация в музее Скаттерхорна, — прочел Том. — Жена мэра встревожена».

— О боже, бесценная Урсула Спонг, — фыркнул Август. — Продолжай.

— «Вчера вечером при огромном стечении народа мистер Кэтчер торжественно открыл последнее дополнение к музею Скаттерхорна. Чучело бенгальского тигра-людоеда, отнявшего более четырехсот жизней и запечатленного в крайне динамичной позе за миг до прыжка и с выпущенными когтями, было установлено на верхней площадке лестницы. Зверь выглядит настолько устрашающе, что миссис Урсула Спонг, супруга мэра Спонга, при виде его лишилась чувств и, несомненно, упала бы с лестницы, если бы не мистер Нед Баджер, который самоотверженно преградил ей путь и предотвратил падение. Дама не держит зла на тигра, мистера Кэтчера и, разумеется, храброго мистера Баджера, но высказала пожелание, чтобы такие волнующие экспонаты были в будущем снабжены предостережениями для особо впечатлительных посетителей».

— Так-так. — Август снял очки и улыбнулся. — Бедняга Нед Баджер. Она припечатывает его уже второй раз.

Том листал остальные письма, пока его внимание не привлек большой желтый конверт с яркой маркой, пришедший из Индии.

— Если это очередная просьба превратить крокодила в коробку для сигар или ящерицу в мундштук, заранее разрешаю тебе бросить ее в огонь, — буркнул Август, возвращаясь к собственной горе.

Распечатав письмо, мальчик по золотому росчерку в нижней части страницы определил, что оно написано махараджей.

 

 


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 127; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!