Глава 11. Посылка из прошлого 14 страница



Неожиданный вопрос окатил ледяной водой, превращая девочку из действующего лица в сообщницу преступников. В полной тишине бедняжка тщетно искала оправдание своему поступку, но не находила ничего, кроме чувства вины, расползавшегося жирным пятном.

– Вы не правы, господин Мотли. – В комнату протиснулся седой бородатый карлик. – Если бы Леди задержалась там, разделила бы участь несчастного Иеремаи.

– Давно вы нас слушаете? – уточнил тот.

– Вы хотели сказать «подслушиваю»? – Джиммини нашел в себе силы улыбнуться. – Не очень. Ректор прибыл. Через полчаса студентам приказано спокойно и организованно проследовать в большой зал. Проследите, господин Мотли.

– Зачем дивным карлик? – робко поинтересовалась Вайолет.

– Замолчи, – почти беззвучно процедил Мэйсон.

Джиммини приблизился. Только теперь Эмьюз заметила, что он одет в черное.

– По долгу службы нам известны секреты замка Шейдивейл. – Человечек расправил плечи. – Все до единого. Тех, кто сможет их узнать, не остановит слепое пятно Призмы. Но никто из карликов даже под пытками не выдаст доверенных тайн. Поэтому мы думаем, что Иеремая уже… мертв.

Вай зажала рот обеими руками, чтоб не вскрикнуть, и только отчаянно хлопала ресницами.

– Он жив. – В гробовой тишине лишенный эмоций голос Робин разносился ударом колокола.

– Спасибо за попытку обнадежить, но… – Пожилой карлик стиснул зубы.

– Повторяю, – Би открыла глаза, – я точно знаю, что Иеремая живой. А вам на самом деле лучше выпить лекарство, которое лежит в кармане, прямо сейчас.

Побледнев, Джиммини достал крошечную прозрачную склянку и вытряхнул из нее белую пилюлю.

– Воды? – участливо поинтересовалась Вайолет.

– Не нужно, – вежливо отказался тот. – Не смею вас больше задерживать. Время уходит.

Когда карлик скрылся за дверью, Мэйсон сурово взглянул на Вай.

– Ты совсем не соображаешь? – строго спросил он. – Джиммини Ханниган и Иеремая Ханниган. Понятно же, что они родственники.

– А вдруг однофамильцы? – виновато пискнула девочка.

– Нет, глупая, – тон Мэйсона стал мягче, – это же карлики. Теоретически они все друг другу в какой‑то степени родственники. У них однофамильцев не бывает. Советую начать шевелиться. Конор разбудит Ирвина. Если кому‑то нужно срочно посетить уборную, делайте это прямо сейчас. Урд и Клер, обойдите женскую часть общежития, Бэн и Дэн – мужскую.

– А Софью брать? – уточнила Йонсон.

– Естественно, – подтвердил он. – Раз все студенты – значит все.

– Поднимусь наверх, положить вещи. – Робин подобрала с пола рюкзак.

– Я с тобой. – Эмьюз не очень хотела таскать за собой душный пиджак.

В коридоре потрескивали настоящие факелы. В очередной раз споткнувшись на лестнице, Би посетовала, что они больше греют, чем светят. Обычный огонь действительно не был и вполовину так ярок, как волшебный, зато было в нем что‑то… живое, настоящее. Что‑то, заставлявшее любоваться его опасной красотой.

– Ты знала, что произошло? – шепотом спросила мисс Варлоу перед входом в холл «для девочек».

– Более‑менее, – отчего‑то смутилась Робин. – Поняла, что ты можешь умереть, но не умрешь, потому что сработало неожиданное «если».

В комнате с пуфиками оказалось людно. Скорее всего, те, кто не поместился в общем холле, ждали новостей здесь.

– Пора? – Анжелина моргнула по очереди обоими глазами.

– Ага, – подтвердила Урд, успевшая нагнать Эмьюз и Би. – В комнатах кроме Софьи есть кто‑нибудь?

– Трудно сказать, – призналась она. – Мои соседки здесь. Я не видела Вайолет и Мэй.

– Вайолет внизу, а вот мелкой там нет.

Мышарий располагался в глубине второго коридора, почти напротив ванных комнат. Поэтому на лестнице девочки разошлись в разные стороны.

– Почему ректор появляется среди ночи? – вдруг спросила мисс Варлоу.

– Сэр Таранис Финн бывший Танцор. – Робин сосредоточенно шарила по карманам в поисках ключа. – Он почти не преподает и часто отсутствует.

Эмьюз поморщилась. Росарио говорила, что когда один Танцор покидает службу, на его место должен прийти другой. Значит, этот Финн лишил кого‑то радости нормальной жизни.

Би толкнула плечом дверь и ахнула.

– Что опять? – По спине пробежал холодок.

– Все твои вещи… раскиданы, и сундук пропал! – Би с перекошенным лицом таращилась в полумрак.

Испуг сменился раздражением.

– Не входи. – Робин стиснула руку подруги так, что хрустнули суставы. – Я позову кого‑нибудь.

– Не нужно. – Эмьюз силилась разглядеть Синего, но не обнаружила ничего, кроме своей одежды и обломков стула. – Зажги свет.

– Флагра. – Голос Би дрожал, как и огонек на ее ладони. – А если это дивные?

– Подними руку повыше и не говори ерунды! – Прозвучало это резко и сухо, почти как у Клауса или Тангла.

Что‑то внутри заставляло ступать мягко, точно по ковру из опавших листьев.

– Синий, где ты? – прошептала девочка, и комната отозвалась приглушенными хлопками.

Обернувшись на звук, мисс Варлоу нашла мимика наполовину торчащим из‑под стола. В голове медленно проступала картина произошедшего. Синий однажды уже выплевывал вещи при весьма неприятных обстоятельствах.

– Ничего не трогай, – на всякий случай попросила подругу Эмьюз.

– Позвать кого‑нибудь? – Теперь и Би заметила уничтоженный стул.

– Мой сундук тут, а больше никого нет.

Девочка собиралась положить пиджак на кровать, когда Синий неожиданно ожил. Мимик выбрался из укрытия и принялся скакать вокруг хозяйки, отчаянно хлопая крышкой.

– Фу! Синий, фу! – Мисс Варлоу виновато посмотрела на подругу.

– Выясняется… – Робин плотно закрыла дверь.

– Место! Слышишь? Место и замри! – Но монстр не подчинялся.

Тогда Эмьюз уселась на него верхом и попыталась удержать.

– Помоги, раз все видела!

– Смеешься? – Би осторожно приблизилась. – Это мимик, да?

– Да, только он немного… не в себе. – Сундук не желал успокаиваться.

– Что тут у вас? – Урд и Клер застыли на пороге.

– Синий, хороший мальчик, прекрати, пожалуйста, – взмолилась Тень. – Все в порядке…

Стараясь не свалиться, она погладила монстра по крышке. Сундук описал последний пируэт и остановился как ни в чем не бывало.

– И чего у тебя еще есть, о чем ты помалкиваешь? – Урд криво усмехнулась. – Ручной?

– Можно и так сказать. – Эмьюз быстро собирала разлетевшиеся в разные стороны вещи. – Синий думает, что он пес.

– Пес так пес, – согласилась Йонсон. – Только ему нельзя здесь быть. Деканат такой шум поднимет…

– Но ведь никто не узнает? – с надеждой спросила девочка.

– А кто им скажет? – Урд опустилась рядом с сундуком на корточки. – Сама не верю, что вижу настоящего мимика.

– Насмотримся еще, – вмешалась Робин. – Мэйсон лично нас покусает, если опоздаем.

– И отравится, – закончила за нее та. – Варлоу, уверена, что чудик больше не набедокурит?

Вообще‑то, Эмьюз в принципе не испытывала уверенности ни в чем, но мимик показал себя существом вполне разумным.

– Его что‑то напугало, – предположила она. – Сейчас Синий спокоен. Если онумный мальчик , тоне доставит неприятностей.

– Это ты кого уговариваешь? – Урд выпрямилась.

– Мимика. – Эмьюз чувствовала, как щеки заливает краска.

– Пусть хлопнет крышкой, если понял, – покосившись на монстра с опаской, попросила Клер.

Не дожидаясь разрешения, Синий тихо открыл и закрыл пасть.

В коридоре покачивалась на носочках безразличная ко всему Софья. Она выглядела странно радостной: беззаботная улыбка играла на губах, а глаза метались из стороны в сторону под опущенными веками. «У нее там какая‑то своя жизнь», – в сердце Тени неловко шевельнулась прозрачная грусть. – «Наверное, Софья в определенном смысле счастливее нас».

Как Эмьюз сразу не обратила внимание, что украшенная узорами стена прямо напротив главного входа – на самом деле, громадные ворота? Остановившись у подножия лестницы, девочка наблюдала за пестрым потоком, постепенно разделявшимся на пять ручейков.

– Каждому курсу свое место. – Клер осторожно подтолкнула Эмьюз вперед.

– Почему я раньше этого не видела? – шепотом спросила та.

– Ворота в «Тронный зал» открывают очень редко, – пояснила она. – На праздники или вот… как сейчас. Еще последние экзамены тут принимают.

– Что мне нужно делать? – Мисс Варлоу чувствовала необъяснимое волнение.

– Ничего, просто сесть за крайний правый стол, – приободрила ее Клер. – Чтобы не запутаться, смотри, куда пойдут студенты, одетые в форму цветов первого курса.

– А я тебя обыскалась! – Запыхавшаяся Эйприл энергично работала локтями. – Все наши уже уселись. Я и тебе место заняла.

– Иди вперед. – Клер уступила девочкам дорогу.

Эмьюз даже представить не могла, что в Университете учится столько народа. Суетливая староста тащила ее за собой по лестнице мимо распахнутых ворот в огромный зал. Мисс Варлоу спотыкалась на каждом шагу, поскольку любопытство заставляло смотреть куда угодно, только не под ноги.

Если студенты и старались не шуметь, выходило у них из рук вон плохо. Шепот и шорохи, шарканье или стук каблуков – все подхватывало неумолимое эхо и швыряло о каменные стены. Сколько Эмьюз не пыталась рассмотреть, куда тянулся свет множества свечей и откуда свисали разноцветные полотнища флагов, не увидела ничего, кроме непроницаемой тьмы, будто потолка не было вовсе.

«Пропасть наоборот», – подумала она. Воображение мгновенно заставило тело поверить, что низ это верх, а верх – это низ. Голова закружилась, а в ушах фальшиво зазвенели тысячи крохотных колокольчиков.

– Не смотри, – одернула подругу Эйприл.

– Что там? – Эмьюз с трудом перевела взгляд с черноты на старосту.

– Ничего, – насупилась та. – Злая шутка. Первокурсников, оказывается, не принято предупреждать… Нельзя здесь смотреть на потолок, если не знаешь, что хочешь увидеть. Робин чуть не стошнило, а моя сестра вообще представляет теперь жалкое зрелище.

– А ты? – вполне невинный вопрос.

– А я в норме, – сердито буркнула та. – Говорят, это потому, что у меня чего‑то не хватает в мозгах.

– Кто говорит?

– Дэнбил и Бэнжиот. – Девочка кивнула куда‑то влево.

Возня постепенно утихала, сменяясь тревожным молчанием. Эмьюз с интересом рассматривала присутствующих. Пять длинных столов занимали студенты. Хмурая Лют сидела напротив и делала вид, будто понятия не имеет, кто такая Эмьюз Варлоу. Дэн и Бэн расположились за соседним «зеленым» столом по обе стороны от Конора, а Мэйсон маячил вдалеке, среди таких же пятикурсников, как он сам.

– Я не улетаю… не улетаю, – бубнила Мэй, обеими руками держась за скамью.

– Что с ней? – шепотом спросила Эмьюз.

– Мэй показалось, что потолок засасывает ее, или что‑то в этом роде, – тем же манером пояснила Эйприл.

– Зверская традиция. – Все еще бледная Робин старалась не смотреть вверх.

– Предлагаю устроить молчунам темную! – Девочка‑мышь сверлила недобрым взглядом спины липовых близнецов.

– Кому? Всем курсам со второго по пятый поголовно? – оборвала ее Би.

– Мне‑то ты тоже ничего не сказала, – вставила Тень.

– Но с тобой ничего и не случилось, – возразила Эйприл.

Последние студенты спешно занимали свои места. Псионики под руки привели Амбер. Лют привстала и помахала им рукой, словно говоря: «вот мои настоящие подруги». Мисс Варлоу с удивлением отметила, что Софья на курс старше ее самой.

«И как же она сдает экзамены, не говоря уже о посещении лекций?» – ответ на этот вопрос девочка найти не могла.

– Вы не видели Люси? – Если уж мириться, то со всеми сразу.

– Какую Люси? – непонимающе переспросила Эйприл.

– Люси Смит, – смутилась она. – Я думала, вы друг друга знаете. Люси живет в нашем общежитии.

– Может, это кто‑то из других пансионов или вообще трансум? – пожала плечами та. – По крайней мере, имя мне незнакомо. У нас есть Люси, но не Смит, и Смит, но не Люси.

Тем временем, из боковой двери в глубине зала вышли учителя.

– Чего их так много? – глупость вырвалась сама собой.

– Ну, здрасьте! – Робин вымучено улыбнулась. – Вот нас – много, а их в самый раз. Вон там мама Британи, декан факультета психофизической реконструкции. Вон та дама с брезгливым выражением лица – декан призматической связи.

– Псиоников? – догадалась Эмьюз.

– Ага, – кивнула Би. – Ты же учти, что некоторые преподаватели ведут только лекции или только практические занятия.

– И их обязательно всех знать по именам? – Почему‑то эта идея девочке не понравилась.

– Разве что деканов стоит запомнить, – успокоила подругу Робин. – С половиной из них мы даже встречаться не будем.

– Тогда где наш декан, и кто из этих?.. – хотела Эмьюз сказать «людей», но вовремя заметила господина Отто. – Кто ректор?

– Наш декан – бывший связной Сэра Тараниса Финна. – Эйприл, отказавшаяся от планов мести, все равно выглядела сердито. – Зовут его Теренс Дарроу. Вон, кстати, и они.

Тишина сделалась непроницаемой. Одетый в жемчужно‑белое худой старик и невысокий мужчина с выпученными глазами мгновенно приковали к себе внимание.

– Го‑оспода студенты. – Старик поднялся на трибуну, откуда его могли видеть все. – Я ис‑искренне надеялся увидеть всех вас здесь совсем по д‑другому поводу – но увы. Об‑бстоятельства сложились иначе.

Он обвел зал пристальным взглядом. Эмьюз уже жалела, что не села ближе. Отсюда рассмотреть старика как следует не представлялось возможным.

– Для тех, кто в‑встречает меня впервые, – продолжил тот, – представлюсь. Сэр Таранис Финн. На этом пе‑эрейду прямо к делу. В город проникла группа дивных. Среди них б‑бывший связной Найджел Борджес, вот почему Университет находится в зо‑оне слепого пятна. Орден уже принимает меры.

Ректор опирался на руки и точно нависал над собравшимися. Его совершенно седые волосы и борода молочными струями стекали по плечам и груди, а звук голоса внушал слушателям уверенность.

«Этот Таранис Финн должен неплохо петь», – глупая мысль вспыхнула и тут же погасла.

– Им‑именно по этим причинам я не стал д‑дожидаться утра и соб‑брал вас сейчас, – пояснил он. – Помимо всего про‑очего, администрацией принято решение за к‑каждым первокурсником закрепить ст‑старшего товарища из числа студентов выпускного или четвертого курсов. Профессор Дарроу?

– Благодарю, Сэр. – Приземистый мужчина с длинным списком в руках занял место ректора на трибуне и, откашлявшись, начал: – Когда услышите свое имя, вставайте, чтобы ваш партнер мог запомнить вас. Утром списки вывесят на доске.

От Теренса Дарроу виднелась одна макушка с забавным хохолком, зато его резкий высокий голос долетал во все уголки зала. Эмьюз надеялась получить подтверждение существования Люси Смит, но профессор не назвал ее. А когда девочке начало казаться, что Люси – плод больного воображения, господин Дарроу пропустил и Клауса. «Значит, так надо», – подумала она.

С какой чудовищной обидой в глазах поднималась на ноги Лют. Она‑то наверняка считала, что Теням опекуны не нужны. Едва ли Анжелина обрадовалась такому подарку судьбы. Она мельком обернулась к недовольной Лют, словно бы отвечая: «ты мне тоже не нравишься».

Услышав свою фамилию, Мэй едва оторвалась от скамьи, судорожно перехватившись за крышку стола. Бедняжка все еще боялась улететь в черноту потолка.

– Варлоу Эмьюз! – произнес профессор и с интересом выглянул из‑за трибуны.

Девочка виновато улыбалась. Она не знала, куда деть руки. Не в карманы же! Столько пар глаз смотрели на нее, и многие студенты наверняка уже знали, что именно в ней причина перемен. До ушей долетал приглушенный шепот, похожий на шелест робкого дождя.

– Мотли Мэйсон! – объявил господин Дарроу, и сердце радостно подпрыгнуло.

Лучшего кандидата в старшие товарищи и пожелать нельзя! Мальчик‑кот легко поклонился, на что Эмьюз не удержалась и поклонилась в ответ.

– Повезло тебе, – прошептала Робин.

– А тебе разве нет? – Студентка, которую определили Би, казалась дружелюбной.

– О’Лэйн – псионик, – сообщила та. – Да еще и староста. К тому же не из нашего пансиона. От наших змеюк хоть ясно чего ждать, а эту я совсем не знаю.

– Откуда столько сведений? – удивилась Эмьюз.

– Я эту О’Лэйн заметила еще у входа. – Робин прикрыла губы рукой для пущей секретности. – На ней полосатые чулки в тон форме. Так отличают факультет Призматической Связи. А к ее жилетке прикреплен значок ромбиком, значит – староста.

– Почему тогда у вас с Эйприл значков нет? – возразила мисс Варлоу.

– Потому что первокурсникам такие вещи выдают на празднике, – грустно вздохнула Би. – Но в этом году, похоже, никаких торжеств не будет.

Девочка больно прикусила язык. Желание разговаривать пропало. Эмьюз подперла рукой щеку и умолкла, стараясь сохранять осмысленное выражение лица. В глубине души набухала ненависть, как капля крови на свежей ссадине.

«Найджел Борджес», – даже имя негодяя казалось мерзким. – «А ведь это тот самый человек, которого упомянула Росарио».

– Глянь, кто тут. – Би незаметно толкнула подругу локтем. – Наш герой!

Робин многозначительно скосила глаза в сторону входа.

Клаус стоял у стены рядом с Джиммини и внимательно изучал студентов презрительным взглядом.

– Какой он красивый, – прошептала Эйприл.

– По мне так нет, – пожала плечами Робин.

– Чумазое чудовище с громадным носом, – фыркнула Эмьюз. – И пахнет от него отвратительно.

– Клаус не чумазый, а смуглый, – обиделась девочка‑мышь. – Разные вещи. Ты вообще должна быть ему благодарна.

– Я ничего никому не должна. – Мисс Варлоу понимала, что злится совсем не на вредного мальчишку.

– Вот если бы он меня спас… – Эйприл мечтательно прикрыла глаза.

Тень собралась объяснить, что в кувыркании по пыльной мостовой романтики никакой нет, но Робин деликатно откашлялась.

– Перекличку закончили, сейчас опять что‑нибудь интересное скажут, – примиряющее произнесла она.

И точно. Теренс Дарроу снова уступил место ректору.

– Последнее, перед тем, как в‑вы отправитесь спать. – Сэр Таранис пригладил бороду. – Как бы д‑дивные не старались посеять страх в наших сердцах, мы не поддадимся! Что скажете, если посвящение в студенты отменено не б‑будет?

Несколько секунд тишины показались вечностью, а за ними грянул гром. Одобрительные возгласы сливались в один боевой клич армии, не воспринимаемой всерьез. Действительно, что еще могли сделать дети? Только не бояться.

Когда же студенты затихли, он заговорил опять:

– Думаю, это оз‑значает «да». – Ректор улыбался. – Мир вокруг нас таков, каким мы создаем его сами. Пока мы сильны духом, над нашими головами горят звезды.

Таранис Финн взмахнул руками, и все свечи разом угасли, наполнив воздух запахом горячего воска. Но тьма не настала. Эмьюз могла поклясться, что вокруг фигуры ректора плясали крошечные голубенькие искорки!

– Смелее. – Он посмотрел вверх.

Оттуда на ребят лился зыбкий ласковый свет. Мэй шумно выдохнула, отпустила крышку стола и подняла голову, а за ней и остальные первокурсники. Наверху же ждало застенчиво притаившееся чудо! Будто кто‑то невидимый успел пришить тысячи больших и маленьких блесток к черному бархату, превращая «пропасть наоборот» в настоящее звездное небо.

– Никто не см‑может научить вас быть смелыми. – Эмьюз не до конца понимала, отчего всем так страшно, но от слов ректора грудь наполнялась необъяснимой решимостью. – В‑все необходимое уже заложено в вас самих. А теп‑перь, идите спать.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 114; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!