C . Интонация вопросительного предложения



· À qui est ce pull ?

· À qui sont ces baskets ?

 

· Tu en es sûr ?

· Tu en as besoin ?

 

· Tu prends la voiture ?

· Tu prends le métro ?

· Vous prenez l’avion ?

· Vous prenez le train ?

 

· Ça coûte cher ?

· Ça t’arrange ?

 

· Qu’est-ce que vous avez comme hors-d’œuvre ?

· Qu’est-ce que vous avez comme dessert ?

 

· Comment allez-vous ? – Merci, ça va bien. Et vous ?

· Comment vas-tu ? – Ça va bien. Et toi, ça va ? – Pas mal.

D . Интонация побудительного предложения

· La gare de Lyon, s’il vous pla î t.

· Deux billets pour Nice, s’il vous pla î t.

· Deux kilos de pommes, s’il vous pla î t.

· Et un café, s’il vous pla î t.

E . Прослушайте, повторите и запомните

· As-tu une sœur ? – Oui, j’en ai une. – Non, je n’en ai pas.

· Tu es sûr de ton succès ? – Oui, j’en suis sûr.

· Vous avez encore des billets à cette première ? – Je regrette, mais nous n’en avons plus.

 

· Tu viens ? – Je regrette, mais je reste là.

· Quelque chose de grave ? – Non, rien de grave.

 

· Je n’ai besoin de rien.

· Il n’a besoin de personne.

· Nous avons besoin d’un dictionnaire.

 

F . Прослушайте, повторите и запомните

· Ça coûte deux cents euros.

· Cet imperméable ne coûte pas cher.

 

· Elle connaît le français mieux /лучше/ que son amie.

· Il se repose au bord de la mer Noire.

· Ça se trouve loin d’ici.

· Il travaille en banlieue de Paris.

· Mon fils cadet est né en 2007.

 

· Je descends toujours à cet hôtel.

· Il est descendu à cet hôtel.

· Elle est partie sans argent.

 

III. Прослушайте, прочтите и переведите на русский язык. Выучите наизусть. Придумайте свои варианты микротекстов /микродиалогов, сохраняя глаголы и варьируя остальные элементы (имена собственные, существительные и пр.)

Texte A

Philippe Dupont est né à Paris le 16 juin 1990. À l’âge de 10 ans, il est parti avec ses parents aux États-Unis où ils ont passé quelques années. Son père, un grand savant, ya travaillé au centre de recherches spatiales. À l’âge de 16 ans, Philippe est rentré des États-Unis et deux ans après, il a passé son bac. Après deux ans d’études dans les «classes préparatoires», il est entré par concours à l’École polytechnique.

 

Philippe Dupont est un bon étudiant. Il travaille beaucoup et avec intérêt. Il s’intéresse à plusieurs matières. Il parle bien anglais et allemand, il est très doué pour les langues. Cette année, il a commencé à apprendre le japonais. Ses goûts sont très variés: le sport, la musique et les livres. Philippe a beaucoup de bons amis qui partagent ses goûts et ses opinions.

 

Упражнение А . C'est vrai ... C'est pas vrai ... Peut-être...

1. Philippe Dupont est né le seize juillet.

2. Il a passé six ans aux États-Unis.

3. Philippe a passé son bac en 2008.

4. Il fait ses études à l’université.

5. Philippe Dupont est très doué pour les langues.

6. Il parle bien trois langues.

7. Il s’intéresse à la musique.

8. Philippe a beaucoup d’amis.

 

IV. Прочтите и переведите на русский язык. Выучите наизусть

Dialogues

1. À l’ hôtel

–  Bonjour, Mademoiselle. J’ai téléphoné hier et j’ai réservé une chambre.

–  Bonjour, Monsieur. C’est à quel nom ?

–  Jean Dupont.

–  Attendez … J’ai trouvé. Jean Dupont, une chambre au troisième étage pour cinq jours, n’est-ce pas ?

–  Oui, c’est ça. Est-ce qu’on peut dîner à l’hôtel ?

– Je suis désolée, Monsieur, mais ici on sert seulement le petit déjeuner. Mais il y a un bon restaurant, à trois minutes d’ici.

–  Merci, Mademoiselle.

– Bonne soirée, Monsieur. Voici vos clés.

Au restaurant

–  Vous avez choisi, Monsieur ?

–  Oui. Je voudrais un steak frites et une bouteille de Bourgogne…  Et qu’est-ce que vous avez comme hors-d’œuvre ?

–  Salade verte, fruits de mer, pâté de campagne…. Comme dessert tarte aux pommes…

– Parfait. Et un café, s’il vous plaît. Je suis un peu pressé…

– Entendu, Monsieur. Bon appétit.

3. À l’agence de voyages

–  Bonjour, Mademoiselle ! Je voudrais aller à Genève demain matin. Est-ce que vous pourriez me réserver une place pour le vol de 9 heures ?

–  Je regrette, Monsieur, mais il n’y a pas de billets pour ce vol.

–  Ah, c’est dommage… Je vais en voyage d’affaires. J’ai un rendez-vous très important…

–  Alors, Monsieur, je vous conseille de prendre l’avion de 7 heures.

–  Bon, d’accord, ça m’arrange. Merci, Mademoiselle.

Dans la rue

– Où allons-nous ? Au supermarché ?

– Au supermarché ?  Ah, non. Le vendredi, après-midi, il y a toujours beaucoup de monde.

– Alors, on va où ?

–  Je connais une petite boutique, à côté de la poste /рядом с почтой/… Je viens d’y acheter un beau chemisier et une jupe noire…

– Bon, d’accord, on y va.

Dans une boutique

–  Bonjour, madame. J’ai besoin d’une jupe et d’un imperméable.

– Bonjour, Mademoiselle. Vous dites une jupe et un imperméable… Bon. Quelle taille faites-vous ?

–  Du 38.

– Nous venons de recevoir de beaux modèles d’imperméables. Tenez. Voudriez-vous essayer ce modèle ?

–  Je veux bien… Combien est-ce que ça coûte ?

–  80 (quatre-vingts) euros. Ce n’est pas cher. Et ça vous va très bien.

–  Bon, je le prends.

 

V. Chantons avec… Dalida

Adieu la pluie, adieu la nuit
Je ne vis plus qu’en plein soleil
Fini l’hiver, c’était hier
Aujourd’hui le printemps s’éveille

 

Adieu le noir, le désespoir
Ma vie a changé de couleur
L’amour est là, à bout de bras
Il revient vivre dans mon cœur

Et toi la vie
Quand tu souris
Comment pourrais-je t’en vouloir
Tu m’as blessée
M’as fait pleurer
Mais c’est si bon de te revoir
Que je me jette dans tes bras

 

Regarde-moi
À chaque fois

Et oui, à chaque fois j’y crois
Et j’y crois comme au premier jour
Sans un regret

Sur mon passé

Et même si tout finit demain

Ce soir j’ai envie de chanter…

 

Regarde-moi
À chaque fois, et oui à chaque fois j'y crois
Et je me jette dans tes bras
Sans un regret sur mon passé
Et même si tout finit demain
Ce soir j'ai envie de chanter

Fini l'hiver
C'était hier
L'amour est là
À bout de bras
Ma vie recommence avec toi

https://www.youtube.com/watch?v=edcDDe-dtcI

 

Внимание! Attention !

В субтитрах песни допущена одна грамматическая/орфографическая ошибка. В вышеприведенном тексте песни она исправлена. Найдите ее.

Grammaire

1. Неупотребление артикля и предлог de после слов, выражающих количество

После отрицания вместо неопределенного или частичного артикля французы ставят перед существительным предлог de.

· J’ai un manuel. – Je n’ai pas de manuel. /У меня есть учебник. – У меня нет учебника./

· Il achète une montre. – Elle n’achète pas de montre. /Он покупает часы. – Она не покупает часы/.

· Il y a des disques sur la table. – II n’y a pas de disques sur la table. /На столе лежат диски. – На столе нет дисков./

· Elle mange du yaourt. –  Elle ne mange pas de yaourt. /Она ест йогурт. – Она не ест йогурт./

· Il boit de la bière. – Il ne boit pas de bière. /Он пьет пиво. – Он не пьет пива./

 

ATTENTION !

Il joue de la guitare. –  Il ne joue pas de la guitare.

Il joue du piano. –  Il ne joue pas du piano.

В данном случае du и de la являются не частичными, а слитными артиклями, и поэтому не заменяются после отрицания предлогом de.

 

После наречий, обозначающих количество, вместо неопределенного или частичного артикля перед существительным ставится предлог de:

· J'ai assez d'argent. /У меня достаточно денег./

· Il a beaucoup de problèmes. /У него много проблем./

· Elle a beaucoup de courage. /Она очень мужественная./

· J’ai peu d’amis dans cette ville. /У меня мало друзей в этом городе./

· Nous avons trop de travail. /У нас слишком много работы./

· Tu mets trop de lait dans ton café. /Ты наливаешь слишком много молока в кофе./

· Combien d’euros coûte cet imperméable ? /Сколько евро стоит этот плащ?/

 

После существительных, обозначающих количество, вместо неопределенного или частичного артикля перед существительным также ставится предлог de:

· Un kilo de pommes. /Килограмм яблок./

· Un litre de lait. /Литр молока./

· Un paquet de cigarettes. /Пачка сигарет./

· Une bouteille de vin. /Бутылка вина./


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 157; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!