Глава 12. Визит в свечную лавку



 

Пока остальные молодые люди вышли на улицу и рассаживались в машины, Нэнси и Нед задержались, чтобы поговорить с мистером Дрю о женщине в такси.

– Ты уверен, что она пользовалась духами «Моё сердце»? – уточнила у отца юная сыщица.

– Абсолютно.

Нэнси попросила его описать женщину ещё раз. Адвокат сказал, что он не слишком-то её разглядывал, но припомнил, что у неё были довольно крупные черты лица, а тёмные волосы прикрывали большую его часть.

– Это могла быть Мадам, – взволнованно сказала Нэнси. – Папа, ты думаешь, что эти люди в Нью-Йорке могли дать тебе какой-то наркотик замедленного действия. Возможно, Мадам – их сообщница.

– Возможно, ты права, – согласился её отец.

– И может быть, – продолжила Нэнси, – тебя отравили не в Нью-Йорке, это могло произойти в такси.

– Но как?

– С помощью духов.

– Хочешь сказать, что эта женщина могла смешать сладко пахнущие духи с чем-то отравляющим?

– Именно.

В этот момент раздался автомобильный гудок и крики «Нэнси! Нед!»

– Вам лучше идти, – улыбнулся адвокат. – Поговорим утром.

Несколько часов Нэнси наслаждалась музыкой и танцами в яхт-клубе Кэндлтона. Когда девушки добрались до дома миссис Чантри, они буквально повалились в постели и на следующее утро проснулись довольно поздно. Спустившись вниз, Нэнси услышала, как отец звонит в аэропорт.

– Ты собираешься уехать? – спросила она, когда он повесил трубку.

– Я должен уехать в Нью-Йорк, но вернусь, как только смогу, – пообещал он. – Мой помощник нашёл важную подсказку.

– О тех мошенниках?

– Да, Нэнси. У меня нет времени объяснять подробности. Сосед отвезёт меня в аэропорт. Упакуешь для меня сумку?

– Значит, мне придётся остаться?

– Да, я разговаривал с миссис Чантри перед тем, как она ушла в чайную. Она и слышать не хочет о вашем отъезде. Ты останешься и будешь работать над тайной здесь. Ты не возражаешь? – добавил он с искорками в глазах.

– Может быть, к твоему возвращению я уже всё разгадаю. И тайну звонящего колокола тоже, – Нэнси нежно обняла отца.

Она побежала наверх, чтобы упаковать его сумку, и через несколько минут он уехал. Бесс и Джорджи с удивлением узнали об отъезде мистера Дрю.

– Давайте поторопимся с завтраком. Мы должны начинать, – внезапно объявила Нэнси.

– Что начинать? – удивилась Бесс.

– Я хочу поговорить с матушкой Матильдой, о её свечном магазине рассказывала миссис Чантри. Она должна была знать всё, что произошло здесь за последние шестьдесят лет.

Вскоре девушки на машине Нэнси отправились в старую часть Кэндлтона. Бесс заявила, что эта поездка будто перенесла их в другую эпоху.

Вскоре, миновав каменную церковь, чьи стены уже покрылись мхом, девушки оказались около старомодного жилища из кирпича, сделанного из толчёного ракушечника. Сзади к нему было пристроено новое каменное строение.

– Вот оно, – объявила Нэнси. Кованая вывеска гласила: «Матильда Грили. Ароматизированные свечи ручной работы».

Она припарковалась, и девушки позвонили в дверь. Когда никто не ответил, девушки обошли здание. Нэнси заглянула в открытую дверь.

– Здесь делают свечи!

С потолка свисали сотни разноцветных восковых свечей разной длины и размеров.

– Разве это не похоже на радугу? – от восторга ахнула Бесс.

В задней части комнаты спиной к девочкам стояла, наклонившись, женщина с седыми волосами и помешивала котелок с горячим зелёным воском.

Нэнси легонько постучала, прежде чем войти. Матушка Матильда повернулась и кивнула.

– Мы остановились у миссис Чантри, – с улыбкой пояснила Нэнси. – Она посоветовала нам приехать сюда.

– О, да, я слышала о вас, – дама продолжала помешивать воск. – Вы можете осмотреться.

Нэнси с подругами почувствовали слабый, но знакомый запах, и девушка спросила, откуда он.

– Я делала ароматизированные свечи, – ответила матушка Матильда, – но они испорчены. Вся партия! За тридцать лет у меня не было такой неудачи.

– Вот эти свечи из восковницы[4]? – спросила Бесс, когда цвет жидкости стал зелёным.

– О, нет, мои классические свечи – единственные, которые удались на этой неделе.

Матушка Матильда указала на стойку ароматных конусов, объяснив, что в процессе их изготовления она варит ягоды, снимает воск, очищает его и выливает на фитили, подвешенные на гвоздях.

– Какой необычный способ изготовления свечей, – удивилась Нэнси. – Я думала, что их всегда делают в формах, чтобы фитили были погружены в горячий воск.

– Ты права. Но много лет назад моя семья усовершенствовала метод заливки. Когда один слой застывает, мы добавляем следующий. А я впервые добавила к воску духи, – гордо объявила она. – И никогда за тридцать лет, что я делаю ароматизированные свечи, у меня не было неудач.

Матушка Матильда объяснила, что после того, как она добавила в «тесто» только что купленный парфюм, воск перестал держаться на фитиле и не получил желаемого аромата.

Нэнси заметила три большие пустые бутылки на полке над котелком. На них была указана торговая марка «Моё сердце»!

– Вы пользовались духами из этих флаконов? – спросила она.

– Точно. Я купила их у женщины, которая утверждала, что её продукты превосходят любые другие. Но чего это я обременяю вас своими проблемами! Вы пришли купить свечи или посмотреть, как они изготавливаются.

– Мы хотим купить несколько свечей, – подтвердила Нэнси. – Но настоящая причина в том, что мы хотим расспросить вас о женщине, которая продала вам духи.

Матушка Матильда выглядела удивлённой.

– Да мне почти нечего рассказывать. Женщина, иностранка, пришла сюда и дала мне образцы прекрасного масла. Оно показалось именно таким, как нужно для моих свечей, поэтому позже я купила большой запас. Но парфюм оказался совершенно другим.

– Как ужасно! – пробормотала Джорджи. – Эта женщина продавала бесполезные духи по всему побережью.

– Вы знаете, где она может быть?

– Нет. Я спрашивала соседей, но никто не знает.

– Боюсь, будет нелегко её выследить, – Нэнси забеспокоилась. – Она достаточно мудра, чтобы не возвращаться, когда её афера удаётся.

– Должно быть, только духи Мадам были плохого качества, – продолжала женщина. – Продукты «Моё сердце» одни из лучших.

Нэнси с любопытством смотрела на неё.

– Вы использовали их раньше?

– Нет, но Месье, который продал мне акции компании, показал отзывы, подписанные десятком звёзд кино, хваливших продукцию.

Это заявление ошеломило девушек.

– Вы тоже купили акции «Моего сердца»?

– Месье Паппье, президент компании, лично продал их мне. О, он прекрасный, элегантный джентльмен!

– Вы можете его описать? – попросила Нэнси.

– Месье – плотный человек с пухлыми красными щеками. На нём был бархатный пиджак с тесьмой. Голос звучал хрипло, будто у него болело горло.

– Мой отец может знать этого человека. Описание подходит некоему Гарри Тайроксу, разыскиваемому в Нью-Йорке за продажу акций «Моего сердца».

– Вы думаете, он мошенник?

– Боюсь, что так и есть, матушка Матильда. Кто-нибудь ещё в округе покупал акции?

– О, боже… да! Мод Пуллет, которая живёт в паре миль отсюда. А Сара Белль Флоссенджер, швея, взяла сорок акций. Ещё портной, Сэм Меттс. Они все купили акции в один день со мной.

– Какой удачный день для месье Паппье! – мрачно прокомментировала Нэнси. – Мне жаль, что приходится говорить вам это, но акции, которые он продал, не имеют ценности.

– О, это не может быть правдой! Должно быть, это какая-то ошибка! Почти все мои сбережения я отдала этому человеку! – женщина опустилась на стул.

Когда матушка Матильда тихо заплакала, Нэнси попыталась успокоить её, сказав, что мистер Дрю пытается выследить мошенников.

– Нэнси тоже работает над этим делом, – заговорила Бесс. – Уверена, эти ужасные люди будут пойманы.

Через некоторое время девушкам удалось немного приободрить женщину. Они купили несколько десятков свечей и сменили тему разговора.

– Кто жил в коттедже на вершине Лысого утёса? – спросила Нэнси.

– Полагаю, ты говоришь об имении Магуайров.

– По какой-то причине они внезапно оставили жилище? – продолжила Нэнси.

Вопрос, казалось, удивил матушку Матильду.

– О, нет, если только ты не имеешь в виду «отправились к праотцам», – прокомментировала она. – Дедушка Магуайр и его жена умерли. Но, насколько я знаю, их сын с женой всё ещё живёт там.

– Дом заброшен.

– Тогда, может, они и правда уехали, – заметила матушка Матильда.

– Вы хорошо знали Магуайров?

– Очень хорошо. Дедушка был настоящим персонажем! – пожилая женщина хихикнула. – Его белая борода ниспадала до груди. А как он любил травить байки! Он много лет был наблюдателем.

– Наблюдателем? – переспросила Нэнси.

– У дедушки Магуайра был мощный телескоп, – объяснила матушка Матильда, – он сидел на крыльце, наблюдая за морем и возвращающимися рыбаками. Всякий раз, когда он кого-нибудь видел, он карабкался по этим камням проворно, как горный козёл, и на лошади отправлялся в город предупредить женщин. А те спускались к морю, чтобы встретить своих мужчин.

– Что случилось с телескопом? – спросила Нэнси, вспоминая человека, который наблюдал за ними, когда они в первый раз отправились в пещеру.

– Я не знаю.

Нэнси подумалось, мог ли тот человек на утёсе использовать телескоп Магуайра. Она не заметила его в коттедже.

По дороге домой Нэнси поделилась своей мыслью с кузинами. Джорджи считала, что человеком с телескопом мог быть Амос Хендрик.

– Амос странный, – заявила Бесс. – Готова поспорить, он знает секрет этого коттеджа.

– Согласна, – вставила Джорджи. – Когда он увидел, что мы с Нэнси взбираемся на скалу и направляемся к заброшенному коттеджу, он ушёл прочь на лодке. Возможно, он думал, что это отвлечёт нас от расследования. Возможно, он боялся, что мы обнаружим что-то, о чём не должны знать.

– Но у него тоже может быть враг, – добавила Бесс. – Кто иначе мог украсть записку, которую он выронил в чайной?

Нэнси должна была признать, что в размышлениях её подруг что-то есть. Она была полна решимости допросить Амоса Хендрика о том, почему он бросил их у пещеры.

Пожилой мужчина, однако, казалось, исчез из Кэндлтона. В течение следующего часа девушки расспрашивали о нём всех подряд. Никто его не видел. Наконец, сыщицы сдались и пошли в «СалСэнДи» на обед. Миссис Чантри, узнав, что они пришли, спросила, не сделают ли они ей одолжение.

– Мне только что звонили с фермы Мэйплкрест, – рассказала она. – Они должны были привезти мне ящик ягод, но грузовик сломался. Вы не съездите за ним?

Нэнси сказала, что они с радостью помогут. Девушки отправились на ферму Мэйплкрест, которая находилась в двух милях от города на берегу у скал. По дороге на обочине Нэнси заметила припаркованную машину. В ней никого не было, но внизу у воды, примерно в ста ярдах, стояли два человека и разговаривали. Они смотрели на воду. Нэнси узнала Амоса и обратила на него внимание остальных.

– Интересно, с кем он говорит?

Его собеседник показался юной сыщице знакомым. И только спустя несколько минут, уже въезжая на ферму, Нэнси вспомнила, где она видела этого мужчину.

– Это он разговаривал с Мадам! – объявила она.

– Правда? – воскликнула Джорджи.

– Мы это выясним!

– А что с ягодами? – напоминала Бесс.

– Сначала заберём их.

Нэнси быстро выполнила поручение, развернула машину и помчалась к шоссе.

 

Глава 13. Беглянка

 

Когда добрались до места, где они видели разговаривающих мужчин, там уже никого не было, и машина тоже пропала.

– Посмотри, Нэнси! – воскликнула Джорджи, указывая на медленно удаляющуюся от берега лодку. – Это же Амос! Он идёт к Кэндлтону!

– Давайте попробуем поймать его!

Нэнси выжала газ, и машина помчалась по дороге в «СалСэнДи». Девушки оставили ящик с ягодами у кухонной двери и поспешили прочь.

– И куда мы теперь? – спросила Бесс.

– Мне кажется, Амос арендовал эту лодку у одного из рыбаков, – объяснила Нэнси. – Давайте поедем к причалам и выясним, так ли это.

Нэнси навела справки и узнала, что её догадка верна. Мистер Хендрик арендовал лодку всего час назад.

– Ну и сюрприз его ждёт при встрече с нами! – засмеялась Джорджи.

Девушки ожидали, что Амос попытается избежать столкновения с ними, но когда пожилой мужчина вернулся на причал, он приветствовал их улыбкой:

– Что ж, я рад вас видеть. Это избавляет меня от лишних поисков. Я собирался найти вас и принести извинения, но мне пришлось уехать из города. Вернулся только вчера вечером.

– Мы ожидали, что вы объясните, почему взяли нашу лодку и бросили нас на утёсе, – сказала ему Нэнси.

Амос Хендрик опустил голову.

– Я так сожалею об этом. Правда в том, что я вдруг вспомнил, что у меня назначена встреча. Я не мог дольше ждать вас, девочки.

– Встреча была с тем же человеком, что и сегодня? – решила застать его врасплох Нэнси.

Коллекционер колоколов удивился и уточнил, откуда она это знает. Нэнси объяснила.

– Да, это был тот же человек, – признал Амос. – В прошлый раз мистер Джеймс не появился. – Потом он наклонился и конфиденциально прошептал: – У него есть колокол, который я могу купить.

– О! – теперь удивилась Нэнси, но тут же спросила: – Как выглядит этот человек?

– Краснолицый такой. Коренастого телосложения, с тёмными волосами. А что?

Нэнси уклонилась от прямого ответа.

– Вдруг когда-нибудь мне понадобится проконсультироваться с ним о колоколах, – сказала она небрежно.

Внутри же она была очень взволнована. Описание мистера Джеймса определённо подходило человеку, с которым говорила Мадам! Был ли это Гарри Тайрокс, он же месье Паппье?

Мистер Хендрик собрался уходить, но Нэнси ещё не закончила с вопросами. Она хотела узнать кое-что ещё. Она спросила его, когда он последний раз был на Лысом утёсе.

– На утёсе? Я никогда не был на этих скалах. Там нет ничего стоящего, насколько я знаю.

– Мы думали, что видели вас там с телескопом, – вставила Бесс.

– Это был не я. У меня нет телескопа. Что ж, теперь мне нужно идти. – Он улыбнулся. – Надеюсь, вы простите меня за то, что я сбежал с лодкой.

После его ухода Нэнси поняла, что разочарована разговором. Либо он что-то скрывал по каким-то своим причинам, либо стал жертвой обмана.

– Итак, что теперь? – спросила Джорджи.

– Давайте навестим людей, которые купили акции «Моего сердца» у месье Паппье.

Нэнси записала имена жертв, упомянутых матушкой Матильдой. Если повезёт, кто-то из них сможет дать подсказку о местонахождении мошенника. Узнав у миссис Чантри, где живут эти люди, девушки отправились в путь.

Первую остановку они сделали в доме Мод Пуллет. Женщина расплакалась, услышав, что её обманули. Сэм Меттс, бледный и мрачный, заявил девушкам, что потеря денег означает, что его сын останется без высшего образования. Маленькая швея, мисс Флоссенджер, грустно призналась, что отдала месье Паппье большинство своих сбережений. И каждый сообщал Нэнси новые имена и адреса лиц, которых обманул месье Паппье.

– Это мошенничество словно снежный ком, – взволнованно сказала она подругам. – Если мы не сможем положить этому конец, неизвестно, сколько других людей потеряют свои деньги!

Нэнси надеялась, что она найдёт ключ к разгадке местонахождения месье Паппье или Мадам. Но у людей, с которыми она беседовала, был только один адрес: офис в Нью-Йорке, брошенный несколькими днями ранее.

Узнав, что несколько человек в небольшом городке Бранфорде тоже купили акции, Нэнси поехала туда вечером с Бесс и Джорджи. Разговор с двумя незадачливыми покупателями ничего нового не принёс: только знакомую историю о фантастических прибылях, которые радостно были обещаны месье Паппье и его компаньоном-продавцом.

Обескураженная неудачами Нэнси шла к припаркованной машине, когда на противоположной стороне улицы заметила девушку.

– Разве это не Минни, девушка, которая купила косметику у Мадам? – спросила она. – Та, чья мать пыталась меня арестовать?

– Да! – согласилась Джорджи. – Ух! Ну и видок!

У девушки был кричащий макияж. На ней было надето алое платье без рукавов и несколько ожерелий разных цветов. Туфли на высоком каблуке из лакированной кожи, казалось, были не её размера. Шагая по улице, девушка спотыкалась через каждые несколько шагов.

– Давайте поговорим с ней, – предложила Нэнси. – Она выглядит очень странно.

Девушки перешли улицу.

– Привет, – Нэнси поприветствовала Минни дружелюбной улыбкой. – Ты уехала так далеко от дома?

– Недостаточно далеко! – парировала та, вздёрнув нос.

– Ты сбежала? – догадалась Нэнси.

– Я не могла больше оставаться на ферме. Я сменила имя с Минни на Мэрилин Глейзер, и у меня прекрасная работа!

– В офисе? – поинтересовалась Бесс, недоумевая, кто же возьмёт на работу столь безвкусно одетую девушку.

– Нет, я модель. Я демонстрирую косметику «Моё сердце», и мне платят каждую неделю, – с гордостью продолжала Минни. – Мадам даже собирается дать мне премию.

Эта информация взволновала Нэнси, но она постаралась ничем не выдать этого, задавая следующий вопрос:

– И где будет показ?

– Сегодня вечером в девять перед отелем Бранфорд.

– Так поздно?

– Мы никогда не устраиваем ранних показов, – объяснила Минни. – Мадам говорит, что при ночном свете все выглядят лучше. – Девушка хихикнула. – Вы должны меня увидеть. Сначала я будто бы выгляжу ужасно, а потом Мадам превращает меня в красотку.

– Понимаю, – сказала Нэнси, пряча улыбку. – Что ж, желаю удачи на новой работе. – И небрежно добавила: – Вижу, тебе нравится работать на Мадам.

– Она прекрасная женщина! – ответила Минни. – Она обещала заплатить за эту одежду, и она бесплатно даёт мне все духи и косметику, которые я хочу. – И Минни поковыляла прочь на своих высоких каблуках.

– Жаль, что мы не знаем адрес её родителей, чтобы уведомить, где находится их дочь! – воскликнула Джорджи.

– Я постараюсь уговорить её вернуться домой, – сказала Нэнси, – но только после сегодняшнего показа. Девочки, вы понимаете, что Минни может разгадать для нас тайну?

– Ты сообщить в полицию? – спросила Бесс.

– Думаю, да. Как бы я хотела, чтобы папа был здесь!

– У тебя сегодня свидание с Недом, – напомнила Бесс. – Почему бы не поговорить с ним?

Нэнси сказала, что так и сделает. Когда Нед прибыл в дом миссис Чантри и услышал новости, он улыбнулся.

– Я уверен, что справлюсь и с Мадам, и с Минни тоже. А полицейский просто пусть будет неподалёку, если понадобится кого-то арестовать.

Нэнси не совсем понравился такой вариант действий. Но она признала, что явное присутствие полиции может спугнуть Мадам или её сообщников.

Они с Недом отправились в путь и незадолго до девяти добрались до отеля Бранфорд и стали ждать у входа. Вскоре появилась Минни: бледная, с бесцветными губами, в своём чёрном платье она была похожа на замарашку.

«Она, безусловно, справляется со своей частью сделки», – подумала Нэнси.

– Кстати, – заметил Нед, – а где же сама Мадам со своей тележкой? – Он взглянул на часы на площади. – Уже десять минут десятого.

Продавщица продукции «Моё сердце» так и не появилась. Даже Минни проявляла признаки растущего беспокойства. Она беспокойно оглядывалась в разные стороны.

– У меня такое чувство, что Мадам не появится! – теперь Нэнси опасалась, что и этот её план провалится.

– Мне тоже так кажется, – заметил Нед.

В девять тридцать пять Минни вдруг потеряла терпение. С гневным восклицанием она бросилась прочь от отеля, убеждённая, что её работодатель не появится. Нэнси и Нед догнали её.

– Разве здесь не должен был пройти показ? – невинно поинтересовалась Нэнси.

– Я не могу провести его в одиночку! – сорвалась девушка. – И мне нечего продавать. Ох, ну почему Мадам не появилась?

– Может быть, ты её больше никогда не увидишь, – предположил Нед.

– Ерунда! Ей что-то помешало. Я отправлюсь к ней домой.

– Ты знаешь, где живёт мадам? – сердце Нэнси бешено колотилось.

В ответ Минни достала из сумочки бумажку и прочитала адрес вслух.

– Мы подвезём тебя туда, – предложила Нэнси.

 

Глава 14. Угроза

 

Во время поездки Минни, не замолкая, донимала болтовнёй Нэнси и Неда. Но когда они подъехали к старому тёмному дому, девушка замолчала.

– Похоже, что здесь никого нет, – заметил Нед. – Подождите в машине, а я пока всё выясню.

Вернулся он только через десять минут и покачал головой.

– Там никого нет? – уточнила Нэнси.

– Только смотритель. Я увидел свет в подвале. У него там комната. Хозяева уехали на лето.

– Мадам никуда не уезжала! – воскликнула Минни. – Уж мне ли не знать!

– Мадам не хозяйка этого дома, – поправил Нед. – Её здесь никогда не было. Мадам дала тебе неверный адрес.

Сначала Минни отказывалась верить в это. А когда девушка наконец осознала, что её обманули, разрыдалась. Ей некуда идти, заявила она. Последние деньги она потратила на одежду.

– Мы можем отвезти тебя домой, – предложила Нэнси.

– Чтобы моя семья смеялась надо мной?

Поскольку у неё не было выбора, Минни наконец согласилась поехать на ферму к родителям. Но чем ближе они подъезжали, тем больше её страшил ожидающий дома приём.

Когда машина остановилась, дверь фермы распахнулась, и родители Минни выбежали посмотреть на приехавших. Увидев дочь, они радостно закричали, и когда она вышла из машины, миссис Глейзер схватила её в объятия.

– О, моя дорогая, никогда больше не убегай! – рыдала она.

Слёзы потекли по щекам Минни, как вдруг она вспомнила про Неда и Нэнси.

– Эти… эти люди привезли меня домой, – сказала она. – Вы можете поблагодарить их.

Мистер Глейзер протянул мозолистую руку, а его жена вытерла слёзы и произнесла:

– Пожалуйста, простите меня. Я была так расстроена в последние дни, что забыла о хороших манерах. Большое спасибо, что вернули Минни.

Она не узнала Нэнси, и та была этому рада.

Молодые люди оставили Глейзеров праздновать воссоединение семьи и направились в Кэндлтон. По дороге Нэнси притихла.

– Беспокоишься о чём-то? – поинтересовался Нед.

– Просто разочарована. У меня были большие надежды разгадать хотя бы часть тайны сегодня, но…

– Но вместо этого ты помогла бедной девушке, которая очень в этом нуждалась, и я восхищаюсь тобой, Нэнси.

После того, как Нед высадил её у миссис Чантри, юная сыщица продолжила размышлять над запутанной головоломкой. На следующее утро, однако, Нэнси была по обыкновению весёлой. Вместе с Бесс и Джорджи она рано отправилась в магазин «СалСэнДи» и помогла миссис Чантри расставить садовые цветы на столах и приготовить фрукты до того, как появились постоянные сотрудники. Когда трое из них заболели, девушки вызвались остаться и помочь.

Вскоре на завтрак стали приходить посетители. Первым клиентом, который сел за один из столиков Нэнси, был невысокий мужчина, которого она уже видела в чайной. Он сделал заказ грубым голосом, а затем уткнулся в утреннюю газету.

Разнося заказы, Нэнси продолжала украдкой поглядывать на мужчину. Где ещё она могла его видеть? Чтобы удовлетворить своё любопытство, она расспросила о нём миссис Чантри.

– Я не знаю его имени, – ответила хозяйка чайной. – Он не слишком-то дружелюбный клиент. Никогда не здоровается, хотя приходит сюда регулярно. Очевидно, его жена больна, потому что он всегда берёт для неё еду на заказ.

Тем же вечером после закрытия магазина миссис Чантри пригласила Нэнси, Бесс и Джорджи на концерт. Двоюродные сестрички с радостью согласились, но Нэнси извинилась и сказала, что предпочла бы остаться дома, потому что отец может позвонить или даже вернуться. Джун тоже не было, и в доме стояла тишина. Нэнси взяла книгу, но вместо чтения погрузилась в размышления.

«Кто же был тот человек в чайной?» – снова и снова спрашивала она себя.

Вскоре возле дома остановился автомобиль. Думая, что это мог приехать на такси отец, Нэнси выбежала на крыльцо. Но она ошиблась. Коренастый мужчина с тёмными усами и бородой шёл по дорожке, низко натянув фетровую шляпу на глаза. Увидев девушку, он резко остановился в тени и хрипло спросил:

– Ты Нэнси Дрю?

– Да.

– Тогда ты должна пойти со мной.

– Почему?

Манеры этого человека пробудили в Нэнси подозрительность.

– Ты нужна своему отцу. У него большие неприятности.

– Думаю, вы обманываете меня, и я не пойду с вами!

– Ах, не пойдёшь, да? – зарычал мужчина, выходя из себя. – Хорошо, послушай сюда! Ты и твой сующий везде свой нос папаша! Занимайтесь своими делами, а то вам обоим не поздоровится! Понятно?

Незнакомец приблизился к Нэнси. Испугавшись, она вбежала в дом, захлопнув и заперев дверь. Выключив свет, она встала за шторами в гостиной и наблюдала за мужчиной из окна.

Сначала он направился к двери, но, видимо, передумав, поспешил к припаркованной машине и уехал.

Нэнси взяла фонарик и выбежала на улицу, чтобы осмотреться. Следы шин были хорошо видны на песчаной дороге. Когда она изучала узор, в луч фонарика попал небольшой свёрток, лежащий рядом.

«Наверное, это он потерял! – подумала она, поднимая находку. – Должно быть, выпало из машины!»

В доме на кухне Нэнси осмотрела пакет при ярком свете. На обычной коричневой обёрточной бумаге был нарисован грубый набросок трёх колоколов.

Озадаченная, она развернула свёрток. Сотни этикеток с торговой маркой «Моё сердце» рассыпались по столу и полу.

«Значит, этот человек один из мошенников из «Моего сердца»! – взволнованно подумала Нэнси. Она уставилась на набросок на бумаге. – Интересно, может, они собираются поменять дизайн на колокола».

Эта идея настолько захватила Нэнси, что она решила позвонить отцу. В этот момент раздался звонок в дверь. Вздрогнув, Нэнси на цыпочках пробралась в коридор и выглянула в окно. Никого не увидев, она спросила: «кто там?». Это оказался Нед. Она впустила его и рассказала о визите незнакомца и о пакете, который он уронил.

– Мы должны выследить этого человека, если сможем! – добавила она. – Но за домом могут следить, так что я выскользну через чёрный ход и встречу тебя на следующей улице.

Она поспешно написала записку подругам, сообщив, куда едет, а затем вышла через заднюю дверь. Когда она добралась до назначенного места, Нед уже ждал её.

– Погоня может оказаться бессмысленной, – переведя дыхание, сказала Нэнси. – Но я видела, как его машина свернула вон на ту улицу.

– Запомнила марку?

– Нет, было слишком темно.

– Тогда как мы выследим его?

Нэнси не ответила, но направила луч фонарика на проезжую часть.

– Что ты там высматриваешь? – озадаченно спросил Нед и вышел из машины.

Нэнси указала на следы шин, которые были хорошо видны на песчаной дороге. Она объяснила, что они точно такие же как те, что оставила машина незнакомца перед домом миссис Чантри.

– Я заметила, что водитель держался края дороги, – добавила она, – может, поэтому нам удастся проследить за ним.

– Стоит попробовать, – согласился Нед. – Поехали.

Нэнси ожидала, что след приведёт к шоссе. К её удивлению, водитель выбрал второстепенную улицу в деловом районе Кэндлтона. Это позволило легко следовать по следам, так как других автомобилей не было.

Следы шин вели к маленькой типографии в переулке. Там машина развернулась, видимо постояла возле бокового входа, потом поехала дальше.

Внутри ярко горел свет. У одного из прессов можно было видеть человека в фартуке.

– Уже десять тридцать! У этого парня, наверное, срочный заказ, раз он открыт так поздно, – заметил Нед.

Нэнси предложила поговорить с рабочим и выяснить, не знает ли он подозреваемого. Шум пресса заглушил звук их шагов, когда Нэнси и Нед вошли в заставленный маленький магазинчик. Им пришлось закричать, чтобы сутулая фигура повернулась к ним.

– Чёрт бы вас побрал! – фыркнул он. – Сколько можно подкрадываться! Всегда кажется, что это грабители. Что я могу для вас сделать?

– Нам могут понадобиться напечатанные бланки, – Нэнси быстро придумала оправдание. – Возможно ли сделать это быстро?

– Мисс, я смогу заняться новым заданием не раньше, чем через шесть недель! Я по уши застрял в заказах. Вот почему я торчу тут сегодня вечером – пытаюсь наверстать упущенное.

– У вас много заказов на печать этикеток? – небрежно спросила Нэнси.

– Это около половины моего бизнеса. В последнее время я много работаю для компании «Моё сердце».

Нэнси постаралась не показать свои эмоции.

– О, да, кажется, они выпускают ещё одну линию продукцию. Какая у них новая торговая марка? Три колокольчика или…?

Она нарочно заколебалась, и мужчина закончил предложение за неё.

– Вы, наверное, про «Сладкий звон».

– Вы собираетесь делать для них эту работу?

– Нет. Я не успеваю. К тому же, этот болтливый иностранец, месье Паппье, сказал, что он скорее отдаст работу в другую мастерскую, поближе к производству. Сказал, это будет выгоднее.

– И где же это место? – безразличным голосом поинтересовалась Нэнси.

– Дайте подумать. Йорктаун! Или это был Йорквилль? Я помню, что в названии точно упоминался Йорк.

– Месье Паппье приходил к вам сегодня?

– Да, как раз перед вашим приходом. Этим утром он забрал пакет. А ещё начинал говорить об этом «Сладком звоне» и нарисовал набросок на обёрточной бумаге. Так вот, он вернулся и сказал, что не может найти свой пакет. Решил, что забыл взять его, но я так думаю, он его просто потерял.

– Думаю, я видела месье Паппье, – вставила Нэнси. – Он носит усы и бороду?

– Нет, – возразил печатник. – Наверное, вы видели кого-то другого.

– Возможно, – не стала спорить Нэнси. – Простите, что отвлекли вас от работы. Спокойной ночи.

Нэнси была взволнована, когда они вернулись к машине.

– Должно быть, меня навестил Гарри Тайрокс, он же месье Паппье! – отметила она. – Он наклеил усы и бороду для маскировки! И у него не было и следа иностранного акцента!

 


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 111; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!