Глава 6. Подозрительные события



 

Со смешанными эмоциями Нэнси размышляла над вторым телефонным звонком. Здравый смысл буквально кричал ей, что в бухту Рыбака ехать опасно, но, с другой стороны, она очень беспокоилась о своём отце.

«Я последую первоначальным инструкциям, но буду осторожна, – решила она. – Если что-то покажется подозрительным, когда доберусь до отеля, вызову полицию».

Поручив Бесс и Джорджи объяснить всё хозяйке, Нэнси уехала. Нед последовал за ней на своей машине. Однако, когда они приблизились к бухте Рыбака, он благоразумно решил держаться на некотором расстоянии.

В одиночку Нэнси припарковалась у входа в ветхое, неокрашенное трёхэтажное здание, которое носило громкое название «Отель в бухте Рыбака».

«Папа никогда бы не поселился в таком захудалом отеле, как этот», – девушка колебалась.

Машина Неда показалась из-за поворота. Успокоившись, что она не одна, Нэнси вошла в здание.

Она подошла к стойке и спросила у клерка номер комнаты мистера Дрю. Клерк собирался что-то ответить, когда появился кричаще одетый мужчина. Он грубо вклинился в их разговор с жалобой, что забронировал большой номер с ванной, а получил маленький номер с едва текущей водой.

Так как Нэнси не хотела привлекать к себе внимание, она села и стала ждать, когда клерк освободится. К облегчению Нэнси, вскоре в вестибюль зашёл Нед и уселся в противоположной стороне душной комнаты.

В следующий момент пожилая седовласая женщина, одетая в платье в цветочек, задела её стул. Проходя мимо, незнакомка уронила клочок бумаги на колени Нэнси. Молча, не подавая виду, что она заметила девушку, женщина быстро прошла дальше, исчезнув за боковой дверью.

Нэнси взглянула на записку. «Твоего отца здесь нет. Уходи, пока не нарвалась на неприятности».

Нэнси не знала, что делать. Она очень хотела показать Неду записку и попросить совета, но разговор с ним привлечёт внимание.

«Меня предупреждают уже второй раз, – подумала она. – Будет безумием слепо соваться в ловушку. Я позвоню миссис Чантри и узнаю, нет ли новостей от папы».

Так как было неразумно звонить из отеля, Нэнси дошла до аптеки. Нед на расстоянии следовал за ней. Звонок лишь добавил волнений. Известий не было.

Вернувшись в вестибюль, Нэнси направилась к стойке регистрации. Прежде чем она успела заговорить с клерком, к ней подошёл хорошо одетый мужчина в сером костюме.

– Я доктор Уоррен. – Его манеры были безупречны, но выражение его тёмных глаз беспокоило Нэнси. – Пойдёмте со мной, пожалуйста.

Девушка тут же насторожилась, подозревая подвох.

– С вами? Но зачем? – спросила она, внимательно изучая мужчину.

– Ваш отец наверху. Он очень болен.

– О! – Новость ошеломила Нэнси, но она не потеряла голову и с опаской подумала, правда ли это. – Почему его не доставили в больницу?

– Ваш отец не хотел, чтобы его трогали.

– Значит, это вы мне звонили?

– Нет, но я попросил менеджера позвонить. Он уезжал в отпуск и сказал, что кто-нибудь это сделает. Вы мне не доверяете?

Вопрос застал Нэнси врасплох, и девушка ничего не ответила.

– Ваше молчание подтверждает мои догадки, – сделал вывод мужчина. – Пожалуй, мне стоит подтвердить свою личность.

– Да, пожалуйста, – быстро сказала юная сыщица.

Доктор взял её за руку и проводил к стойке отеля.

Клерк, высокий, неприятный человек с хитрыми глазами, просматривал комиксы в газете.

– Привет, Док! – поприветствовал он незнакомца, опустив газету и нагло уставившись на Нэнси.

– Я хочу, чтобы вы сказали этой молодой леди, кто я, мистер Слокум, – объяснил врач.

– Без проблем. Вы доктор Уоррен.

– Теперь вы удовлетворены? – И, не давая Нэнси возможности расспросить клерка об отце, врач повёл её к лестнице.

– Неужели вы и теперь боитесь пойти со мной? – удивлённым тоном спросил он, когда девушка сделала шаг назад.

Вряд ли подобные рекомендации можно было назвать удовлетворительными, но Нэнси решила, что если она поднимется с доктором Уорреном наверх, Нед будет знать, куда она направилась.

Внезапно Нэнси подумала, что она чересчур осторожничает.

– Немедленно отведите меня к отцу!

Следуя за доктором вверх по пыльной, скрипучей лестнице в тёмный холл третьего этажа, Нэнси размышляла, не попадёт ли она в ловушку.

«Всё это так странно, – проносились у неё мысли. – Эти два звонка! Потом эта странная женщина, которая уронила записку мне на колени! Кто она, и почему сказала, что моего отца здесь нет?»

Нэнси последовала за доктором Уорреном в тёмный холл. Когда её спутник остановился у двери, она не могла скрыть своего беспокойства.

– Милочка, вы всё ещё мне не доверяете.

Нэнси устыдилась своих опасений.

– Просто произошло так много странных вещей. Например…

– Да?

Нэнси всё ещё думала о женщине в цветастом платье, передавшей ей предупреждение. Она решила ничего не говорить.

– Впрочем, неважно.

– Я озадачен вашей подозрительностью, – снова повторил доктор. Открыв дверь, он отошёл в сторону, пропуская Нэнси. – Это не ловушка, – успокаивающе добавил он.

Нэнси улыбнулась ему и без колебаний переступила порог. Её взгляд был прикован к кровати из орехового дерева, стоявшей на возвышении у окна в маленькой душной комнате.

– Здравствуй, Нэнси, – приветствовал её слабый, но знакомый голос.

Она подбежала к кровати и схватила бледную, слабую руку отца. Он так изменился, что его внешний вид шокировал девушку.

– Папа! – вскрикнула она, наклонившись, чтобы поцеловать его холодный, влажный лоб. – О, что с тобой случилось?

— Так… рад,… что ты… пришла, Нэнси, — пробормотал он.

Он улыбнулся ей, затем закрыл глаза, будто уснул. Перепуганная, Нэнси вопросительно посмотрела на доктора.

– Случай вашего отца очень запутан, – начал он полушёпотом. – После того, как горничная нашла его практически без сознания, менеджер вызвал меня осмотреть его.

– Как мой отец попал в этот отель, доктор?

– На такси, как мне сказали. Очевидно, он был болен, когда приехал. Я расспросил его, но он настаивал, что не хочет говорить об этом без вас.

– Почему никто не связался со мной раньше?

Врач пожал плечами.

– Меня вызвали только сегодня днём, – ответил он. – Когда ваш отец попросил связаться с вами, я выяснил номер телефона и дал поручение менеджеру немедленно вам позвонить.

– Отец находится в таком обморочном состоянии с тех пор, как его нашла горничная?

– О нет. Временами ему становится лучше.

Глаза мистера Дрю открылись, и он пристально посмотрел на Нэнси, когда она опустилась на колени рядом с ним.

– Я должен поговорить с тобой… наедине, — сказал адвокат дочери.

Доктор Уоррен взял свою чёрную сумку с комода.

– Если я понадоблюсь, со мной можно связаться по телефону 424-3800, – сказал он Нэнси. – Улучшение может длиться несколько часов, и ваш отец в состоянии беседовать. Но если ему станет хуже, немедленно позвоните мне.

Нэнси кивнула.

Она спросила, сколько они должны за его услуги, и заплатила врачу. После ухода доктора Нэнси вернулась к кровати и с тревогой увидела, что отец пытается сесть.

– Нет! Нет! – упрекнула она его и нежно уложила на подушки. – Ты должен лежать спокойно.

– Вздор! – нетерпеливо отмахнулся он. – Мне нужно сказать тебе кое-что важное. И я должен сделать это, пока у меня есть силы.

Нэнси наклонилась ближе, потому что его голос было едва слышно.

– Ты видел тех мужчин, которые обманули миссис Чантри?

– Да. Потом я сел в самолёт. Мы приземлились в небольшом аэропорту в десяти милях вверх по берегу.

– Что произошло потом?

– Я поехал сюда на такси, намереваясь позвонить тебе и попросить забрать меня. Со мной ехала женщина, которая не смогла взять другое такси.

– Женщина? – задумчиво переспросила Нэнси. – Можешь её описать?

– Дородная… тёмные волосы.. не очень разговорчивая. На ней была большая шляпа и большие тёмные очки. Она вышла на окраине бухты Рыбака.

– А куда направился ты?

– Не помню. Меня клонило в сон, должно быть, я задремал. Пришёл в себя я уже в этой кровати. Через некоторое время вызвали врача. Но в этой болезни нет ничего загадочного.

– Что ты хочешь сказать, пап?

– Уверен, что меня отравили.

– Отравили?! Та женщина в такси?

– Вероятно, эти два мошенника, которых я посетил в Нью-Йорке. Мы вместе пили кофе, и они могли подсыпать мне снотворное замедленного действия. После того, как я сообщил им, что не намерен отступать, пока они не вернут деньги миссис Чантри, они оставили меня одного на некоторое время. Вернувшись же, они совершенно обнаглели. Я помню—

– Подожди! – прервала рассказ Нэнси. – Кажется, за дверью кто-то есть.

 

Глава 7. Загадочный недуг

 

Нэнси на цыпочках прошла к двери и резко открыла её. Там никого не было, но она была уверена, что кто-то их подслушивал.

Когда Нэнси вернулась к постели отца, он настоял, что у него хватит сил поехать в дом к миссис Чантри.

– Я рада, что тебе лучше, но сомневаюсь, что доктор разрешит тебе вставать так быстро, – с сомнением заметила Нэнси. – Когда я приехала, ты был практически без сознания!

– Твоё присутствие очень мне помогло, Нэнси.

– Давай я позвоню доктору Уоррену и спрошу его мнение?

– Хорошо, только поторопись. Здешнего «уюта» с меня довольно.

– Вернусь, как только смогу. Не вставай с кровати до моего возвращения.

– Как прикажете, мэм, – отец слабо улыбнулся.

Нэнси поспешила в вестибюль. Она была встревожена, не увидев Неда. Девушка быстро набрала номер кабинета врача, но ответа не последовало. Когда она вышла из кабинки, портье жестом пригласил её подойти.

– Вы недавно спрашивали о мистере Дрю?

– Да. Я нашла его в номере 301.

– Но у нас нет никого с таким именем, – сказал портье, глядя в регистрационную карточку. – Номер 301 забронирован мистером Джоном Блэйком.

– Могу я взглянуть на запись, пожалуйста?

Портье неохотно протянул ей карточку. Джон Блейк зарегистрировался в номере 301. Почерк был Нэнси незнаком.

– Это подпись не моего отца! – она воскликнула. – Кто же привёл его сюда?

Клерк пожал плечами.

– Этого я не могу сказать. Не моё дежурство.

Нэнси была убеждена, что ему нельзя доверять. Хотя она была уверена, что он видел, как Нед покидал отель, она не хотела подвергать молодого человека опасности и воздержалась от дальнейших расспросов. Вместо этого она без возражений оплатила счёт, который был намного больше того, чем можно было ожидать от такой гостиницы. Девушка ещё раз безуспешно попыталась дозвониться до доктора Уоррена. Потерпев неудачу, она поднялась наверх и постучала в дверь комнаты 301.

– Это Нэнси, – произнесла она, когда мистер Дрю не ответил.

Она снова постучала и громко позвала отца. Встревоженная тишиной, она открыла дверь.

И у неё вырвался крик отчаяния.

Мистера Дрю там не было! Кровать была пуста и застелена заново.

Нэнси бросилась к шкафу и рывком открыла дверь. Её взгляду предстал только ряд пустых вешалок. Одежда и сумка её отца исчезли!

Нэнси оглядела пустую комнату и почувствовала слабость. Где же её заболевший отец?

«Я не должна была оставлять его одного… даже на мгновение», – корила она себя.

Сильно напуганная, не понимая, что делать дальше, Нэнси подошла к окну. Выглянув на улицу, она с удивлением увидела Неда, медленно шагающего взад и вперёд.

Первым побуждением было позвать на помощь, но она тут же передумала и просто постучала по стеклу. Услышав звук, Нед взглянул наверх. Нэнси приложила палец к губам и жестом попросила его подняться.

Она с тревогой ждала Неда у двери. Прошло несколько минут. Затем она услышала шаги в холле и сердитые голоса.

– Послушай, приятель! – злился мужчина, очевидно, местный портье. – Если ты не прекратишь ломиться в двери, я выгоню тебя! Понятно?

– Та, кого я ищу, в этом отеле. Я намереваюсь найти её.

В этот момент Нэнси открыла дверь, и Нед бросился к ней.

– Где твой отец, Нэнси? С ним всё в порядке?

Едва сдерживая слёзы, Нэнси рассказала ему о произошедшем. Чёрствый мистер Слокум холодно слушал и открыто выразил раздражение, когда она предположила, что мистер Дрю, возможно, забрёл в пустую комнату.

– Очень маловероятно, – сказал он, пытаясь отделаться от ребят. – В любом случае мы здесь ни при чём.

– Вы несёте ответственность за это и должны помочь мне найти больного отца! – перебила его Нэнси, в её глаза вспыхнула ярость. – Сколько свободных комнат на этом этаже?

– Я не помню, надо смотреть документы.

– Всегда ли свободные комнаты заперты?

– Они должны быть заперты.

– Но так ли это? – упорствовала Нэнси.

– Не всегда.

– Тогда мой отец легко мог ошибиться. Нужно обыскать этаж.

– В этом нет никакого смысла, – разозлившийся мистер Слокум тоже не собирался сдаваться.

– Возможно, вы предпочитаете, чтобы этим занялась полиция? – холодно спросила Нэнси.

Упоминание полиции тут же принесло результат. Портье быстро принёс ключи.

Начиная с комнаты напротив, он стучал в дверь и открывал одну за другой.

– Видите, это пустая трата времени, – ворчал Слокум. – Здесь никого нет.

Нэнси не обращала внимания. Она изучала лёгкие следы на пыльном полу и остановилась перед дверью в конце коридора.

– Эта комната занята?

Клерк не мог вспомнить. Не дожидаясь ответа, Нэнси толкнула дверь и обнаружила, что та не заперта. В комнате было темно, занавески опущены. На кровати лежал полностью одетый мужчина и крепко спал.

С криком облегчения Нэнси бросилась к отцу. Но первые попытки разбудить мистера Дрю не принесли результатов.

Нед включил свет, пока Нэнси энергично трясла отца. Его глаза открылись, он зевнул, словно пробуждаясь от приятного сна.

– Папа, постарайся не заснуть! Как ты попал в эту комнату?

С усилием адвокат приподнялся.

– Мы готовы ехать? – Затем он перевернулся и снова уснул.

Снова Нэнси и Неду потребовалось несколько минут, чтобы разбудить мистера Дрю. Он выпил стакан холодной воды, и это, казалось, привело его в чувство.

– А теперь расскажи, как ты сюда попал, – снова попросила Нэнси. – Ты оделся после моего ухода?

– Да, я думаю, да, – ответил он, с трудом припоминая. – Потом пришла девушка.

– Какая девушка? Ты говоришь обо мне?

– Нет, горничная. Она хотела заправить постель и убраться в комнате. Я сел, и больше ничего не помню.

– И ты не помнишь, сам ли ты пришёл сюда?

– Да кто мог его перенести? – вмешался портье.

– Но он был в номере 301, – напомнила Нэнси.

– В 301 остановился Джон Блэйк. Вы сами сказали, что не узнали подпись на регистрационной карточке. Кроме того, – добавил Слокум, обращаясь к мистеру Дрю, – вы всё путаете. Горничные на этом этаже ещё не начали работать.

Мистер Дрю посмотрел на мужчину с внезапной неприязнью.

– Темноволосая горничная вошла в мою комнату, чтобы сменить постельное бельё. Это я помню ясно, – холодно отрезал адвокат.

– Полагаю, вы можете её опознать? – дерзко уточнил клерк.

– Смогу, если увижу её снова. Сколько девушек здесь работает горничными?

– Четверо приходят на дневное дежурство. Трое работают в ночную смену, но они ещё не пришли.

– Пришлите их ко мне, пожалуйста.

На мгновение Слокум не смог скрыть раздражения, но затем едва заметная сардоническая усмешка заиграла в уголках его рта.

– Ладно, – пробормотал он.

Вскоре в спальню вошли четыре горничные, которые не могли понять, зачем их вызвали. Мистер Дрю задал каждой девушке несколько вопросов, после чего позволил уйти. Он вынужден был признать, что никогда раньше не видел никого из них.

– Может быть, женщина, которая приходила к тебе, лишь притворялась горничной, – предположила Нэнси после того, как ушла последняя девушка.

Мистер Дрю кивнул.

– Давайте уйдём отсюда. Чем скорее, тем лучше.

Нэнси предложила ему поехать в больницу, но отец заверил её, что ему намного лучше.

– Я хочу поехать в Кэндлтон, – сказал он упрямо. – Если я смогу дойти до машины, несколько дней на пляже меня полностью восстановят.

Нэнси и Нед наконец согласились отвезти его в дом миссис Чантри. Нэнси сказала, что сообщит доктору Уоррену об изменениях в их планах и пригонит машину к заднему входу.

– Номер оплачен, так что мы можем спокойно уехать, – пояснила она. – Нед, ты побудешь с папой?

– Я не оставлю его ни на секунду, – пообещал он. – Дай два гудка, когда подъедешь.

Нэнси рассказала доктору Уоррену об улучшении состояния отца и об их решении уехать. Через пять минут Нэнси подъехала на машине к отелю. Но только когда её отец сел в машину, она смогла расслабиться.

– Я поеду за тобой в Кэндлтон, – заверил её Нед, – и останусь, пока твой папа не поправится.

Похоже, поездка пошла мистеру Дрю на пользу. И после того, как он удобно устроился в спальне на первом этаже дома миссис Чантри, он уверил всех, что чувствует себя как никогда хорошо.

Нэнси, боясь, что он снова может впасть в сонливое состояние, внимательно наблюдала за ним всю ночь и следующий день. Она читала ему, слушала с ним радио, а её подруги принесли ему угощения из чайной миссис Чантри.

– Вы нянчитесь со мной как с немощным, – пожаловался адвокат вечером. – Я хорошо себя чувствую!

 

На следующее утро, пока никто не успел встать с постели, мистер Дрю оделся, выскользнул из дома и отправился на долгую прогулку по пляжу.

– Ну что, обвёл я вас вокруг пальца? – со смехом приветствовал он их по возвращении. – Хватит с меня этих телячьих нежностей. Разве вам, девочки, нечем заняться?

– О, папа! – Нэнси радостно засмеялась.

– Идите купаться! – приказал он. – Покатайтесь на моторной лодке. Просто оставьте меня почитать книгу. Уверяю вас, я в полном порядке.

Довольная тем, что её отец снова стал самим собой, Нэнси присоединилась к подругам на утреннем купании. Они почти час провели в бухте Уайт-Кэп, а затем вернулись переодеться.

Мистер Дрю погрузился в книгу, изредка потягивая лимонад. Нэнси и Нед решили устроить себе пикник за пределами Кэндлтона. Когда они вернулись в город, Нед припарковал машину на главной улице, и парочка отправилась на прогулку, засматриваясь на витрины магазинов. Ребята остановились перед ювелирной лавочкой.

Вдруг Нэнси услышала знакомый звон колокольчика. Она быстро повернула голову. Мадам и её броская тележка появились на улице!

Посмотрев в сторону тележки, Нед с интересом наблюдал за Мадам. Её смуглое лицо было спрятано изощрённой шляпкой с цветами.

– Кто она такая? – спросил он. – Я где-то видел её раньше, но не припомню этой причудливой тележки!

Мадам, которая теперь поравнялась с ними, похоже, никого не узнавала. Она быстро толкала свою тележку, спеша дальше по улице. Или она только притворялась, что не узнала их?

– Может быть, ты знакома с её другом? – внезапно спросил Нед, лукаво посматривая на Нэнси.

Он посмотрел на коренастого мужчину с красным лицом, который вышел из тени соседней двери и присоединился к женщине на следующем углу. Оба оглянулись на молодых людей.

– Нет, я никогда его раньше не видела, – ответила Нэнси, но знала, что теперь не забудет его лица, жестокого и расчётливого.

Незнакомец не предпринимал попыток купить французскую косметику или парфюмерию. По-видимому, он был хорошо знаком с Мадам, так как они непринуждённо беседовали. Мужчина сердито жестикулировал, и Нед с Нэнси догадались, что он пытается заставить женщину что-то сделать. В какой-то момент Мадам указала на молодых людей. Мужчина гневно одёрнул её.

– Что ты об этом думаешь? – спросил Нед с любопытством.

У Нэнси не было ответа. Она продолжала смотреть, как Мадам и её спутник поспешно ушли в направлении пляжа.

 

Глава 8. Коллекционер

 

Вскоре после того как Нэнси и Нед вернулись к миссис Чантри, Нед попрощался. Тем же вечером, до возвращения хозяйки, Бесс и Джорджи ушли в кино. Нэнси с отцом остались одни и вышли отдохнуть на крыльцо.

– Как замечательно, что мы сейчас вдвоём, пап, – нежно сказала Нэнси. – Но я начинаю беспокоиться. Ты намекал, что я могу помочь тебе в деле миссис Чантри, но до сих пор ни словом не обмолвился.

– Совершенно верно, Нэнси. Но ты должна признать, что и я подзадержался со своей работой. Теперь благодаря тебе я выбрался из этого ужасного отеля и могу продолжить с того, на чём остановился. Нью-Йоркский брокер по имени Гарри Тайрокс, – продолжил мистер Дрю сурово, – продал миссис Чантри фальшивые акции. Он и его банда махинаторов должны быть привлечены к ответственности. Я боюсь, однако, – добавил адвокат, – что миссис Чантри никогда не вернёт свои деньги.

– Ты сказал ей об этом? – спросила Нэнси.

– Нет, но мне кажется, она подозревает это. Моё задание, Нэнси, касается миссис Чантри. Боюсь, если кто-то не поддержит её моральный дух, она может сломаться.

– Ой! – воскликнула Нэнси и тут же прошептала, – тише, пап, вот она.

Миссис Чантри поднялась по ступенькам крыльца. Женщина выглядела очень усталой. Нэнси спросила, как дела в «СалСэнДи», и та призналась, что у неё снова возникли проблемы с сотрудниками. Официантка без предупреждения уволилась, а один из самых надёжных поваров попал в аварию и не может работать.

– Просто не знаю, что мне делать, – вздохнула хозяйка чайной.

– Может, снова примете нас? – вызвалась Нэнси. – Я с удовольствием помогу. Уверена, Бесс и Джорджи тоже составят мне компанию.

– Это несправедливо, девочки, – возразила хозяйка. – Я пригласила вас отдыхать.

– И мы отлично развлечёмся! – заявила Нэнси. – Работать в «СалСэнДи» очень весело. И у меня есть своя причина, чтобы проводить там время, – добавила девушка. – Мне очень интересен один из ваших клиентов.

– Ты имеешь в виду человека, который выронил записку о XXX колоколе с драгоценностями? – уточнила миссис Чантри.

– Верно. Он не возвращался за ней?

– Нет, он так и не вернулся. Бумага всё ещё в ящике стола в магазине.

 

Рано утром следующего дня Бесс, Джорджи и Нэнси надели униформу и снова приступили к своим обязанностям в чайной.

Нэнси было интересно, встретит ли она снова любителя колоколов. Поэтому она очень обрадовалась, увидев, как он вошёл в чайную около трёх часов дня. Он остановился у кассы, и Нэнси услышала, как он сказал взволнованным голосом:

– Меня зовут Хендрик, Амос Хендрик. Только сегодня утром я обнаружил пропажу одной бумаги. Она очень важна, и я заплачу хорошую награду за её возвращение. Я не уверен, что потерял её здесь, но есть шанс, что она выпала из моего кармана, когда я расплачивался.

– Я спрошу хозяйку, мистер Хендрик, – ответила кассирша.

– Называйте меня Амос, пожалуйста, – твёрдо сказал мужчина. – Мне не нравится, когда меня зовут Хендрик.

Но обращаться к миссис Чантри не было необходимости. Нэнси была уверена, что именно этот человек сидел за столиком, где она нашла странную записку.

– А вы та самая милая официантка, что так хорошо меня обслуживала, – сказал мистер Хендрик с улыбкой.

Нэнси проверила ящик стола, куда был положен конверт с таинственной бумагой. Она тщательно просмотрела его содержимое. Убедившись, что конверта там нет, она обыскала остальные ящики. Но записки нигде не было. Ни миссис Чантри, ни сотрудники кафе не смогли пролить свет на её исчезновение.

Мистер Хендрик был явно обеспокоен.

– Эта бумага очень старая и ценная, – заявил он.

Столь же обеспокоенная потерей, Нэнси не знала, что сказать.

– А вы не помните содержание сообщения? – спросила она.

– Конечно, помню. Эта бумага была найдена в сейфе моего отца после его смерти, и я знаю её содержимое наизусть. Но я не хочу, чтобы она попала в чужие руки!

– Значит, вы считаете, что кто-то может заинтересоваться поисками одного из этих XXX колоколов?

Амос бросил на неё быстрый, осторожный взгляд. Джорджи, вместе с Бесс присоединившаяся к разговору, импульсивно воскликнула:

– Вы совершите ошибку, если не расскажете Нэнси всё о вашей таинственной записке и не попросите её о помощи! Она разгадала больше тайн, чем вы можете сосчитать!

Мужчина задумался. Когда он снова заговорил, в его глазах сверкнул интерес:

– Объединились против меня, а? Девушки, да вы одного поля ягоды. Признавайтесь, почему вы так интересуетесь этой запиской?

– Потому что мы любим приключения, – ответила Бесс.

Интерес мистера Хендрикса возрос. Он задал несколько вопросов о детективной деятельности Нэнси. И девушка никак не могла понять, шутит ли он или говорит серьёзно, когда тот спросил:

– Ну, и сколько вы возьмёте за моё дело? Это трудная задача, предупреждаю вас.

– Я разгадываю тайны ради удовольствия, – ответила Нэнси. – Может, вы расскажете мне о своём деле, мистер Хендрик?

– Только не здесь.

– Мы могли бы прогуляться по пляжу. У нас есть примерно час до нового наплыва посетителей.

– Прекрасно, – с энтузиазмом согласился мистер Хендрик. – Тогда пойдёмте, все вместе.

Они прошлись по берегу, а затем девушки привели пожилого мужчину к старому бревну, на котором он мог присесть.

– Итак, сразу перейду к делу. Я интересовался колоколами всю жизнь, – начал он. – Как и мой отец, и его отец до него. Знаете что-нибудь о колоколах?

– Только то, что они звонят, – хихикнула Бесс.

– Звонят. Но двух одинаковых голосов вы не встретите. У некоторых они высокие, у некоторых низкие, некоторые невозможно прекрасны, а другие настолько резки, что бьют по ушам. Колокола с нами от колыбели до могилы, они радуются нашим победам и уносят наши печали. Они обогащали исторические моменты, раскрашивали романтические и вселяли ужас в суеверные сердца!

– Мой отец был колокольщиком, как и мой дедушка, – с гордостью продолжил Амос. – Они научились этому искусству в Европе, где у них был свой литейный цех. Знаете, как сделать большой колокол?

Нэнси ответила, что у неё есть только смутное представление.

– Сначала создаётся форма, и это занимает много недель, если хотите, чтобы колокол вышел идеальным. Затем в неё заливается расплавленный металл. Нужно быть очень осторожным. Если в форме есть изъяны или вы не дождались усадки металла, колокол треснет, едва его вытащить. Большой колокол необходимо охлаждать неделю или две прежде, чем его можно будет извлечь.

– Расскажите нам об американских колоколах, – попросила Нэнси, желая перейти непосредственно к тайне.

– Первый литейный завод в этой стране был основан семьей Хэнксов, предками Авраама Линкольна по материнской линии, – рассказывал мистер Хендрик. – Потом появился Пол Ревир. После революции он построил в Бостоне литейный завод и отливал маленькие колокольчики. Он также делал большие колокола для церквей. При жизни он отлил почти двести колоколов.

– Что с ними случилось? – спросила Нэнси.

– Ах! В этом и заключается история. Пятьдесят были уничтожены пожаром, один висит в часовне Кинга в Бостоне, но большинство разбросаны по всей стране, и люди, которые владеют ими, вероятно, не понимают, каким сокровищем обладают.

– Вы коллекционируете колокола? – уточнила Бесс.

– Да. Я объездил всю страну в их поисках. Сейчас у меня есть около пятидесяти колоколов разных типов и конструкций. Я всегда ищу колокола Пола Ревира, но сейчас у меня есть и другая цель.

– XXX колокол с драгоценностями? – мягко вмешалась Нэнси.

Амос кивнул.

– Эта записка, которую я потерял, была найдена в вещах моего отца и была написана моим дедом. Колокол украли из его литейного цеха. Уже восемь лет я ищу этот колокол.

– И вы не обнаружили никаких улик? – поинтересовалась Джорджи.

– Были несколько зацепок, но они никуда не привели. Хотя мои поиски были интересными. Я получил другие ценные колокола и встретил много хороших людей. Чтобы разговорить их, я рассказываю им о своей охоте за колоколами Пола Ревира. После чего они обычно показывают мне все имеющиеся колокола, большинство из которых оказываются бесполезны.

– Есть тут один колокол, – задумчиво произнесла Нэнси. – Интересно, видели ли вы его. По словам некоторых, он висит где-то глубоко в пещере Лысого утёса.

– О, я слышал эту историю, когда впервые приехал сюда. Ничего особенного.

– Почему вы так говорите?

– Потому что я пошёл туда и провёл поиски.

– И вы не слышали колокол?

– Ни колокола, ни призрака, – хмыкнул Амос. – Это просто одна из суеверных сказок.

– Не понимаю, почему вы не услышали колокол, – озадаченно ответила Нэнси. – Когда мы отправились туда, мы не только услышали предупреждающий колокол, но и едва спаслись.

Мистер Хендрик тут же заинтересовался и стал задавать вопросы.

– Я должен пойти туда снова! – воскликнул он наконец. – Может быть, завтра.

– Возьмите нас с собой, – предложила Нэнси. – После наших приключений я уверена, что вы не должны идти туда в одиночку.

Амос хмыкнул.

– Признаю, я не очень-то хорошо плаваю. Может, мне пригодится помощь трёх спортивных девушек, если я попаду в затруднительное положение с этим призраком!

Все согласились встретиться на следующий день у лодочного домика. Девушки прибыли минут на десять раньше. Вскоре появился Амос Хендрик.

– Я хочу заранее всё обговорить, – объявила Бесс, забравшись в лодку. – Мы не заходим внутрь пещеры. Это слишком опасно! Мы можем услышать колокол и снаружи!

– Согласен, – сказал Амос, – но предупреждаю, если услышу колокол, не знаю, что буду делать.

Нэнси взялась за штурвал, и они довольно быстро оказались у подножия Лысого утёса. Поблизости не было рыбаков, и весь берег казался пустынным. Нэнси выключила мотор, позволив лодке дрейфовать к берегу.

– Не приближайся к пещере, – предупредила Бесс.

Амос ничего не сказал, но по его улыбке девушки поняли, что он считал их чересчур осторожными. Полчаса Нэнси удерживала лодку у входа в пещеру. Ничего не происходило.

– Я устал от ожидания, – пожаловался мистер Хендрик. – Почему бы нам не сойти на берег и…?

Он замолчал, внимательно прислушиваясь. Нэнси с подругами тоже услышали этот звук. В глубине пещеры скорбно звонил колокол.

– Девушки, вы были правы. Там есть колокол! – взволнованно вскричал мужчина. – Отличный колокол с прекрасным резонансом и качеством звука!

Забыв о предупреждении девушек, он схватил весло и начал грести к пещере.

– Нет! Нет! – Нэнси схватила его за руку.

– Отпустите меня! – настаивал Амос. – Я должен получить этот колокол!

 

Глава 9. Брошенный коттедж

 

С огромным усилием Нэнси смогла отобрать весло у мистера Хендрика, нажала на газ и увела лодку от пещеры. Через мгновение из пещеры хлынул поток воды. Лодка яростно запрыгала на волнах.

– Должно быть, призрак нас видел! – драматично воскликнула Бесс, схватившись за борта лодки, чтобы не упасть в воду.

Амос Хендрик, который раньше смеялся над историей о призраках, теперь дрожал, как лист. Когда Нэнси вывела лодку в более спокойные воды, он произнёс, стараясь успокоиться:

– Это напоминает историю, рассказанную мне в детстве. О том, как рабочий литейного цеха близ океана отплыл в небольшой плоскодонке, оборудованной колоколом. Говорят, он присоединился к пиратам, которые прятали добычу в пещере. И о нём больше ничего не слышали.

– Может, он утонул в море, – заметила Нэнси.

– Так и предполагалось, ведь много лет лунными ночами другие работники сообщали, что видели призрака, бредущего по воде недалеко от литейного цеха.

– И вы верите в эту историю? – спросила Джорджи.

– Многие говорили, что это правда. Призрак, в конце концов, исчез; говорят, вернулся в пещеру. – Затем Амос добавил, быстро возвращаясь в настоящее: – Хотел бы я заполучить этот колокол из пещеры себе!

– Пожалуйста, даже не пытайтесь, – попросила Нэнси. – Это слишком опасно.

– Давайте отправимся домой, – предложила Бесс. – Это место наводит на меня ужас.

– Сначала я хочу кое-что сделать, – возразила Нэнси, задумчиво глядя на утёс. – Кто со мной на разведку?

– Я, – тут же отозвалась Джорджи.

Мистер Хендрик отказался.

– Я уже не в том возрасте, чтобы скакать по скалам. Вы, девочки, идите, а я останусь и присмотрю за лодкой.

Бесс с радостью воспользовалась поводом составить компанию Амосу.

– Не позволяйте призраку достать вас, – пошутила Джорджи, когда они с Нэнси снимали обувь и носки, прежде чем отправиться на берег.

Вскоре девушки достигли скалистого пляжа. Там они снова обулись и пустились в путь наверх, на утёс. Достигнув вершины, они полюбовались видом и помахали Бесс и Амосу в лодке.

– Я забралась сюда гораздо проще в тот день, когда мы чуть не утонули, – сказала Нэнси. – Хочешь увидеть, где мне приснился тот замечательный сон?

– Так вот почему мы здесь, – прошептала Джорджи.

– Мне любопытно узнать, как выглядит это место теперь, когда я в полном сознании.

Нэнси без труда обнаружила место, где она спала.

– Я не могу понять, как ты очутилась на дороге, – прокомментировала Джорджи. – Если ты бродила во сне, тебе повезло, что ты не рухнула со скалы и не разбилась насмерть.

– Ты абсолютно права.

Девушки огляделись, ища тропу, ведущую к дороге. Вдруг Джорджи наткнулась на расщелину между скал, сильно подвернув лодыжку. Несмотря на то, что она попыталась идти, было очевидно, что она не сможет двигаться дальше из-за сильной боли.

– Я подожду здесь, – решила она. – Продолжай сама, Нэнси.

Нэнси колебалась, но Джорджи, зная, как её подруга хочет всё выяснить, не позволила ей отказаться от затеи.

Нэнси пошла дальше одна, направляясь в сторону старого, потрёпанного временем коттеджа, расположенного высоко на скалах. Она не помнила, чтобы видела его в первый раз, вероятно, из-за сонного состояния, в котором находилась в тот день.

«Что за одинокое место! – размышляла она. – Ни дерева. Ни сада. А зимой здесь, должно быть, холодно и ветрено».

Внезапно Нэнси решила позвать жильцов. Только когда она оказалась совсем рядом с коттеджем, ей вдруг пришло в голову, что там могут жить мужчины, чьи голоса она слышала.

Но Нэнси не смогла удержаться от соблазна исследовать дом. По его запущенному виду она решила, что коттедж необитаем. Занавески на окнах выглядели очень грязными. На крыльце стояло раскрашенное кресло-качалка, покрытое пылью и поблёкшее. Оно мягко раскачивалось на ветру.

Нэнси подошла к двери и несколько раз постучала. Никто не ответил. Убедившись, что дом пуст, она попыталась открыть дверь. Обнаружив, что замка нет, она отодвинула щеколду и вошла внутрь.

От увиденного у Нэнси перехватило дыхание; мурашки побежали по спине.

Обеденный стол, стоявший в центре комнаты, был накрыт на двоих. На тарелках лежала еда. Но она была покрыта плесенью и паутиной. Тут же стояло два стула, будто жильцы внезапно ушли, не успев сесть за стол. «Здесь, должно быть, произошла какая-то трагедия! – подумала Нэнси. – И довольно давно. Владельцы, очевидно, покинули коттедж в спешке и уже не вернулись. Но почему?»

Юная сыщица заглянула в другие комнаты и увидела новые доказательства того, что жильцы уходили в спешке.

«Странно, что они так и не вернулись сюда за вещами», – подумала она.

Потрясённая, Нэнси тихо вышла, осторожно закрыв входную дверь, чтобы она не болталась на ветру. Размышляя о странном облике дома, она медленно двигалась по утёсу. На полпути к тому месту, где она оставила Джорджи, Нэнси с неприятным удивлением услышала снизу крик.

– Это Бесс! – вырвалось у Нэнси. – Что же произошло?

Она бросилась бежать. Запыхавшаяся и совершенно напуганная, Нэнси добралась до места, где стояла Джорджи.

– Что такое? Что случилось?

Джорджи молча указала на залив. Моторная лодка, на борту которой был только Амос, быстро направлялась в сторону Кэндлтона!

 


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 120; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!