Часть II . Осмысление исследовательского интервью



Врезка 3.2. Продолжение

Пятый канон герменевтического толкования текста касается знаний о теме текста. Проведение качественного исследовательского интервью требует солидных знаний о предмете разговора, так чтобы интервьюер мог чувство­вать смысловые нюансы высказываний и разные контексты, в которые мо­жет помещаться смысл.

Шестой принцип заключается в том, что интерпретация текста не является непредвзятой. Интерпретатор не может «выскочить» из традиции понима­ния, в которой он живет. Интерпретатор текста может, однако, попытаться сделать эту предвзятость явной и стараться осознать, как именно формули­ровки вопросов к тексту уже определяют возможные формы ответов. Такое осознание предвзятости необходимо при использовании интервью как ме­тода исследования, так как интервьюер и интерпретатор неизбежно являют­ся со-творцами результатов. Здесь важно возможно яснее осознавать свою собственную предвзятость и механизм ее влияния на результат и стараться принимать это во внимание при интерпретации.

Седьмой канон гласит, что любая интерпретация включает инновацию и творчество « Jedes Verstehen ist ein Besserverstehen » (Каждое понимание — лучшее понимание). Интерпретация проникает дальше непосредственно данного и обогащает понимание, привнося в него новых различения и свя­зи, найденные в тексте, расширяя его смысл. Соответственно, непосред­ственно переживаемый смысл в ситуации интервью расширяется и очища­ется посредством интерпретации.

ИСТОЧНИК: адаптировано из Radnitzky (1970).

текстами и текстом, получаемым в результате интервью. Во-первых, герме­невтика традиционно работает с законченными текстами, тогда как иссле­довательское интервью представляет собой и создание, и интерпретацию текста. Интервьюер является со-творцом текста, который он же интерпре­тирует, и может обсуждать свою интерпретацию с собеседником. Текст интервью, таким образом, не является заранее заданным литературным тек­стом, но рождается одновременно с его интерпретацией; он включает как создание, так и обсужденную интерпретацию текста.

Во-вторых, литературный текст — это законченная работа, задуманная как общение вне той ситуации, в которой она создается. Интервью связано с определенной межличностной ситуацией, оно развивается более или ме­нее спонтанно, интервьюируемые проявляют себя перед интервьюером не

Глава 3. Постмодернизм, герменевтика, феноменологии...    57

только словами, но и жестами и скрытым обращением к общей ситуации. Расшифрованный текст интервью не полностью сохраняет все богатство смысла, выраженного в живой ситуации интервью.

В-третьих, литературный текст содержит отчетливое и концентриро­ванное выражение смысла; это «возвышенный» текст. Расшифрованное интервью часто непонятно, содержит повторения и многочисленные от­влечения, с большим количеством «шума». Интенсивный процесс прояс­нения и сокращения часто необходим для выявления того смысла, который вкладывал в высказывание интервьюируемый. Однако то, что кажется «шумом» с точки зрения «чистого» смысла интерпретации, может принес­ти важную информацию, если применить углубленную психологическую интерпретацию непреднамеренных смыслов с позиций «глубинной герме­невтики».

Природа качественного исследовательского интервью как беседы с точ­ки зрения герменевтики трактуется Т. Карсоном ( Carson , 1986) и С. Вебе-ром ( Weber , 1986). Применение методов герменевтики для интерпретации текста интервью будет показано в главе 12.

Знания и интерес. Стоя на принципиально герменевтических позици­ях, Хабермас ( Habermas , 1971) ратовал за соединение знания и человечес­ких интересов. Он выделил три типа интересов, конституирующих знание: технические, понимания и эмансипации.

Согласно Хабермасу, естественные науки характеризуются интересом к техническому знанию, направленному на технический контроль над объективными процессами. Этот познавательный интерес господствовал в позитивистской философии науки, в которой естественные науки счита­лись методологическим идеалом для общественных наук. Так, очевидная цель бихевиористской психологии заключалась в предсказании поведения Других людей и контроле над ним.

Герменевтическое исследование в гуманитарных науках направляется интересом к достижению возможного консенсуса в понимании между дей­ствующими лицами в контексте самопонимания в культуре. Изучение ли­тературы и истории в этом случае служит дальнейшему пониманию чело­веческой ситуации в целом.

Для критически ориентированных общественных наук Хабермас по­стулировал интерес к эмансипирующему знанию. Информация об обще­ственных законах может стимулировать процесс рефлексии в сознании за-нтересованных людей; и неотрефлексированное сознание, относящееся к предпосылкам таких законов, может вследствие этого измениться. Хабер-ас соотносит психоаналитические интерпретации с интерпретацией тек-

58


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 157; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!