Речи : We decided to take a taxi to the airport not to miss the plane. - Мы решили взять такси до аэропорта , чтобы не опоздать на самолет .
12. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СЛЕДСТВИЯ ( ADVERBIAL CLAUSES OF RESULT) выражают следствие, вытекающее из всего содержания главного предложения. Они соединяются с главным предложением союзом so ( that) так что, поэтому, в следствии чего.
Не went to the concert early so that (so) he got a good seat.-
Он пошел на концерт рано, так что он занял хорошее место.
12.1. Для выражения значения следствия также служат придаточные предложения образа действия, соединяющиеся с главным союзом that, которому в главном предложении соответствует so (перед прилагательным или наречием) или such (перед существительным):
The day was so fine that we went for a walk. – День был таким погожим, что мы отправились на прогулку.
It was such a fine day that we went for a walk. – День был таким погожим, что мы отправились на прогулку.
13.ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ УСЛОВИЯ ( ADVERBIAL CLAUSES OF CONDITION) соединяются с главным предложением союзами if если, unless если ... не, provided ( that), providing ( that), on condition ( that) при условии если, при условии что, supposing ( that), suppose ( that) предположим (ч/по), in case(в случае):
If I see him to-morrow, I shall ask him about it.
Если я его увижу завтра, я спрошу его об этом.
Не won't go there unless he is invited.
Он не пойдет туда, если его не пригласят.
Различают три типа УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ( CONDITIONAL SENTENCES).
Первый тип условных предложений: True in Present/ Future.
13.1.1. Условные предложения первого типа выражают вполне реальные, осуществимые предположения, относящиеся к настоящему или будущему времени, и соответствуют в русском языке условным предложениям с глаголом в изъявительном наклонении.
|
|
13.1.2. В условных предложениях первого типа, относящихся к будущему, глагол в придаточном предложении (условии) употребляется в Present Simple, а в главном предложении (следствии) в Present Simple или Future Simple. В соответствующих русских условных предложениях будущее время употребляется как в главном, так и в придаточном предложении:
If the weather is fine, we go the Zoo. – Если погода хорошая , мы ходим в зоопарк .
If the weather is fine tomorrow, we shall go to the Zoo. -
Если завтра будет хорошая погода, мы пойдем в зоопарк.
13.1.3. Для выражения меньшей вероятности, в придаточном предложении в качестве сказуемого может использоваться глагол should + смысловой глагол без частицы to : If anyone should call, say, I’ ll be back in 10 minutes. – Если кто-нибудь позвонит, скажите, я буду через 10 минут. Для большей выразительности союз If (и др.) может быть опущен, а в придаточном предложении изменится порядок слов: Should anyone call, say, I’ ll be back in 10 minutes. – Если вдруг кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь через 10 минут.
Второй тип условных предложений: Untrue in Present/ Future.
13.2.1. Условные предложения второго типа выражают невероятные или маловероятные предположения. Они относятся
|
|
к настоящему или будущему времени и соответствуют в русском языке условным предложениям с глаголом в сослагательном наклонении (т. е. с глаголом в форме прошедшего времени с частицей бы). В условных предложениях второго типа в придаточном предложении (условии) употребляется форма Past Indefinite, а в главном предложении (следствии) — сочетание should / would + Indefinite Infinitive без to: If I had money, I should buy a new car. ( But I have no money now.) – Если бы у меня были деньги (сейчас), я бы купил новую машину.
Третий тип условных предложений Untrue in Past.
13.3.1. Условные предложения третьего типа выражают предположения, относящиеся к прошедшему времени и являющиеся, поэтому невыполнимыми, и соответствуют в русском языке условным предложениям с глаголом в сослагательном наклонении (т. е. с глаголом в форме прошедшего времени с частицей бы).
13.3.2. В условных предложениях третьего типа в придаточном предложении (условии) употребляется форма Past Perfect, а в главном предложении (следствии) сочетание should / would + Perfect Infinitive без to:
If 1 had seen him yesterday, I should have asked him about it.
Если бы я видел его вчера, я спросил бы его об этом.
Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 206; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!