He asked, “Where do you live?”- Он спросил: «Где ты живешь?» – He asked where I lived. – Он спросил, где я живу.



He asked, “Why are you late?” – He wanted to know why I was late. – Он спросил : «Почему Вы опоздали ?» - Он хотел узнать , почему я опоздал .

Do you live in Paris? Вы живете в Париже? - Could you tell me whether/ if you live in Paris ? – Не могли бы Вы мне сказать, живете ли Вы в Париже?

Where do you live? – Где Вы живете ?- Could you tell me where you live? – Не могли бы Вы мне сказать, где Вы живете?

3.4.6. Преобразование повелительных предложений в косвенную речь производится по следующей схеме: подлежащее + сказуемое, выраженное глаголами to ask, to request, to beg, to tell, to order + существительное в общем падеже/ местоимение в объектном падеже + инфинитив с частицей to для выражения утвердительного действия и частицей not перед инфинитивом с частицей to для выражения отрицательного действия:

She said to me, “Open the window, please”.  – Она сказала мне: «Открой окно, пожалуйста!»– She asked me to open the window”. – Она попросила меня открыть окно .

 She said to me, “Don’t open the window, please.” – She asked me not to open the window. - Она сказала мне: «Не открывай окно, пожалуйста!»– She asked me to open the window”. – Она попросила меня не открывать окно.

При преобразовании повелительных предложений в косвенную речь при отсутствии лица, к которому обращено просьба или приказ, используется «Объектный инфинитивный оборот» ( Complex Object with Infinitive/ Objective Infinitive Construction) с инфинитивом в страдательном залоге: The boss said, “ Do the job in time!”- Начальник сказал: «Сделайте работу вовремя». – The boss ordered the job to be done in time. – Начальник приказал мне сделать работу вовремя.

ПРИДАТОЧНЫЕ ОПРЕДЕЛЕТИЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ( RELATIVE CLAUSES)  отвечают на вопросы which? what? – какой? и присоединяются к главному предложению при помощи союзных слов: who - который; whom - которого ; whose – чей, которого; which, that - который ; when - когда; where – где, куда; why – почему, или бессоюзным способом.

Придаточные определительные предложения следуют за существительным или местоимением в главном предложении, которое они определяют: Have you read the book that I gave you last week? – Ты прочитал книгу, которую я дал тебе на прошлой неделе?

Придаточные определительные предложения делятся на 1)

ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ( DEFINING CLAUSES), которые дают точное описание лица, предмета ил понятия и не могут быть опущены без искажения смысла главного предложения;

ОПИСАТЕЛЬНЫЕ/Распространительные ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ( NON- DEFINING CLAUSES), которые могут быть выделены в отдельные предложения без искажения смысла главного предложения.

ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ( DEFINING CLAUSES) содержат информацию, уточняющую значение слова, к которому они относятся. Они выбирают из класса предметов, обозначаемых определяемым словом, только те, которые отвечают определенным характеристикам. Опущение ограничительного придаточного предложения часто ведет к неясности или неправильности главного предложения, к изменению его смысла. Ограничительные определительные придаточные предложения не выделяются запятыми: He married a girl who he met at the library — Он женился на девушке, с которой познакомился в библиотеке ( ... девушке, (какой именно?) с которой ... При опущении придаточного главное предложение тоже изменяет смысл: He married a girl). Такие предложения не могут быть опущены, т.к. без них искажается смысл главного предложения: We know Agatha Christie as a detective writer who wrote brilliant detective stories.  – Мы знаем Агату Кристи как автора детективных романов, которая писала великолепные детективные истории.

4.2.2.ОПИСАТЕЛЬНЫЕ/Распространительные ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ( NON- DEFINING CLAUSES) определительные предложения содержат информацию, дополнительно характеризующую слово, к которому они относятся и которое достаточно определено само по себе, чтобы главное предложение не изменяло смысл при опущении придаточного определительного. Такие предложения могут быть выделены в отдельные предложения без искажения смысла главного предложения и отделены от главного предложения запятой: Agatha Christie, who is known as ‘ Queen of Crime’, was born in 1890 in England . – Agatha Christie was born in 1890 in England. – Агата Кристи, которая известна как «Королева Детектива», родилась в 1890 году в Англии.

ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ( DEFINING CLAUSES) могут присоединяться  к главному предложению посредством бессоюзного соединения: The man ( who/ that) you saw yesterday is my uncle. – Человек, которого ты видел вчера – моя дядя.

4.2.4. Если перед относительным местоимением стоит предлог , то при опущении местоимения он занимает место после глагола : The house in which she lives is not far from the river. –The house she lives in is not far from the river. -Дом , в котором она живет , находится недалеко от реки .–

Относительные местоимения не могут быть опущены, если они выполняют в придаточном предложении роль подлежащего: The man who is standing at the window is my uncle. – Человек, который стоит у окна - мой дядя.

4.2.5. Придаточные предложения входят в состав эмфатических конструкций типа it + существительное/местоимение + ограничительное определительное предложение: It was Tom who helped us. ( not John or Alex). – Именно Том (а не Джон или Алекс) помог нам.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ( ADVERBAL CLAUSES) своему значению делятся на обстоятельственные предложения 1) места, 2) времени, 3) образа действия и сравнения, 4) причины , 5) цели, 6) следствия, 7) условия и 8) уступительные предложения.


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 273; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!