Список источников информации и иллюстраций



Литература

1. Анненский, И.Ф. Художественный идеализм Гоголя  [Текст] / И.Ф. Анненский. – М.: Наука, 1979.  

2. Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная смеховая культура средневековья и Ренессанса. [Текст] / М.М. Бахтин. – М.: Просвещение, 1965.

3. Буркова, Е.С. Художественный мир Н. Гоголя в критической рефлексии Л. Шестова [Текст] / Е.С. Буркова // Уральский филологический вестник. – Серия : Драфт : Молодая наука. – 2014. – №5. – С.44-55.

4. Вайскопф, М.Я. Сюжет Гоголя: Морфология. Идеология. Контекст [Текст] / М.Я. Вайскопф. – Изд. 2-е, испр. и расшир. – М.: Рос. гос. гум. ун-т, 2002.

5. Гиппиус В. Гоголь / В. Гиппиус ; предисл. авт. – М.: Терра , 1991. – 376 с.

6. Гоголь, Н.В. Мёртвые души : Поэма [Текст] / Н.В. Гоголь ; послесл., примеч. Ю. Манна. – М.: Детская Литература, 1981. – 400 с., ил. – (Школьная библиотека).

7. Гончаров, И.А. Обломов: Роман в 4-х частях / И.А. Гончаров ; Примеч. В.Сквозникова. – М.: Худож. лит., 1985. – 383 с.

8. Давыдкина, Н.А. Употребление наречий типа несколько, немного для создания комического эффекта [Текст] / Н.А. Давыдкина // Вестник ВУиТ. - 2011. - №7. - С.12-18.

9. Державин, Г.Р. Сочинения [Текст] / Г.Р. Державин. – Л.: Художественная литература, Ленингр. отд-е, 1987.

10. Елисеев, И.А. Словарь литературоведческих терминов [Текст] / И.А. Елисеев, Л.Г. Полякова. – Ростов н/Д.: Феникс, 2002. – 320 с.

11. Жуковский, В.А. Избранное [Текст] / В.А. Жуковский. – Л.: Художественная литература, 1973.

12. Кун, Н.А. Легенды и мифы Древней Греции [Текст] / Н.А. Кун. – Ростов-н/Д.: Феникс, 1996.

13. Левидов, А.М. Автор – образ – читатель [Текст] / А.М. Левидов. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. 352 с.

14. Лотман, Ю.М. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь [Текст] : Кн. для учителя / Ю.М. Лотман. – М.: Просвещение, 1988. – 352 с.

15. Манн, Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме [Текст] / Ю.В. Манн. – М.: Coda, 1996. – 474 с.

16. Переверзева, Н.А. К вопросу о методологии и методике анализа символической образности в художественном тексте [Текст] / Н.А. Переверзева // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. – 2008. – №4 (16). – С.7-19.

17. Пушкин, А.С. Евгений Онегин: роман в стихах [Текст] / А.С.Пушкин ; худож. Н.Кузьмин. – М.: Дет. лит., 2008. – 206 с.: ил. – (Школьная библиотека)

18. Толстогузов, П.Н. Муха в гоголевском тексте [Текст] / П.Н. Толстогузов // Вестник ПГУ им. Шолом-Алейхема. – 2017. – №1 (26). – С.121-125.

19. Флоринский, С.М. Русская литература: Учеб. пособ. для средн. шк. [Текст] / С.М. Флоринский.– М.: Просвещение, 1969.

20. Чехов, А.П. Рассказы [Текст] / А.П. Чехов ; ред. Е. Карповой. – М.: Нигма, 2015. – 152 с. – (Иллюстрированная классика).

Сайты в Интернете:

21. Анненкова, Е.И. Телесное и духовное в традиционной народной культуре и в прозе Н. В. Гоголя (Семантика и функции еды) / Е.И. Анненкова [Электронный ресурс] : Дом Н. В. Гоголя. – Мемориальный музей и научная библиотека. – 2009 – 2017. – Сайт. – Режим доступа : http://www.domgogolya.ru/science/researches/1465/ (дата обращения: 18.01.2018). – Загл. с экрана.

22. Гладков, Б.И. Толкование Евангелия / Б.И. Гладков [Электронный ресурс] : Азбука веры. – Сайт.– Режим доступа : https://azbyka.ru/otechnik/Biblia/tolkovanie-evangelija/19 (дата обращения: 18.02.2018). – Загл. с экрана.

23. Закуски от писателей. Чехов [Электронный ресурс] :  Артотека еды. – Сайт. – 2014-2018. – Режим доступа : http://www.art-eda.info/zakuski-ot-pisatelej-chexov.html (дата обращения: 18.01.2018). – Загл. с экрана. 

24. Ивинский, Д.П. О композиции первого тома поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» / Д.П. Ивинский [Электронный ресурс] : Образовательный портал слово. – Сайт. – Режим доступа : http://www.portal-slovo.ru/philology/37156.php (дата обращения: 18.01.2018). – Загл. с экрана.

25. Иллюстрации к поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души» [Электронный ресурс] : Блог для учащихся школ, лицеев и колледжей. – Электрон. ресурс. – Режим доступа :  http://kuroku77777.blogspot.ru/2012/01/blog-post_3249.html (дата обращения: 18.01.2018). – Загл. с экрана.

26. Ранчин, А.М. Символика еды в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» / А.М. Ранчин [Электронный ресурс] : Образовательный портал слово. - Сайт. - Режим доступа: http://www.portal-slovo.ru/philology/41261.php (дата обращения: 18.01.2018). - Загл. с экрана.

Иллюстрации:

27. https://e-libra.ru/read/188701-nikolay-gogol.html


 

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Отрывок из рассказа А.П. Чехова «О бренности»

 

«Надворный советник Семён Петрович Подтыкин сел за стол, покрыл свою грудь салфеткой и, сгорая нетерпением, стал ожидать того момента, когда начнут подавать блины... Перед ним, как перед полководцем, осматривающим поле битвы, расстилалась целая картина... Вокруг напитков в художественном беспорядке теснились сельди с горчичным соусом, кильки, сметана, зернистая икра (3 руб. 40 коп. за фунт), свежая сёмга и проч. Подтыкин глядел на всё это и жадно глотал слюнки... Глаза его подернулись маслом, лицо покривило сладострастьем... Блины были поджаристые, пористые, пухлые, как плечо купеческой дочки... Подтыкин приятно улыбнулся, икнул от восторга и облил их горячим маслом. Засим, как бы разжигая свой аппетит и наслаждаясь предвкушением, он медленно, с расстановкой обмазал их икрой. Места, на которые не попала икра, он облил сметаной... Оставалось теперь только есть, не правда ли? Но нет!.. Подтыкин взглянул на дела рук своих и не удовлетворился... Подумав немного, он положил на блины самый жирный кусок семги, кильку и сардинку, потом уж, млея и задыхаясь, свернул оба блина в трубку, с чувством выпил рюмку водки, крякнул, раскрыл рот...»[22]

 

 


 

Приложение 2

Гастрономическая лексика и образ еды в «помещичьих» главах [23]

Манилов

№ п/п Пояснение Страница Цитата
1. Общение супругов 22 Несмотря на то, что минуло более восьми лет их супружеству, из них все еще каждый приносил другому или кусочек яблочка, или конфетку, или орешек.
2. Приглашение к обеду 26 -Вы извините, если у нас нет такого обеда, как на паркетах и в столицах, у нас просто, по русскому обычаю, щи, но от чистого сердца, - сказал Манилов.
3. Наблюдения во время обеда 27 -Хочу, - отвечает Фемистоклюс, жуя хлеб и болтая головой направо и налево. В это время стоявший позади лакей утер посланнику нос, и очень хорошо сделал, иначе бы капнула в суп препорядочная посторонняя капля.
4. Замечание старухи в трактире 57 ...Манилов будет повеликатней Собакевича: велит тотчас сварит курицу, спросит и телятинки; коли есть баранья печенка, то и бараньей печенки спросит, и всего только что попробует, а Собакевич одного чего-нибудь спросит, да уж зато все съест, даже и подбавки потребует за ту же цену.

 

Коробочка

 

№ п/п Пояснение Стр Цитата
1. Встреча вечером 41     41-42     44 …с дороги следовало бы поесть чего-нибудь, да пора-то ночная, приготовить нельзя.   …как жаль мне, что нечего вам покушать! Не хотите ли, батюшка, выпить чаю?   - А с чем прихлебнете чайку? Во фляжке фруктовая.
2. Угощения Коробочки 52 ...на столе стояли уже грибки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепешки со всякими припеками: припекой с лучком, припекой с маком, припекой с творогом, припекой со сняточками, и невесть чего не было.
3. Описание экипажа 166 -167 Экипаж не был похож ни на тарантас, ни на коляску, ни на бричку, а был скорее похож на толстощекий выпуклый арбуз, поставленный на колеса. Щеки этого арбуза, то есть дверцы, … затворялись очень плохо… Арбуз был… напичкан мешками с хлебами, калачами, кокурками, скородумками и кренделями из заварного теста. Пирог-курник и пирог-рассольник выглядывали даже наверх.

 


Ноздрёв

№ п/п Пояснение Стр. Цитата
1. Встреча в трактире 59-60 -Эх, братец, как покутили! Штабс-ротмистр Поцелуев…Какой славный! Бордо называет просто бурдашкой. …Какого вина отпустил нам Пономарев! Нужно тебе знать, что он мошенник и в его лавке ничего нельзя брать, в вина мешают всякую дрянь: сандал, жженую пробку и даже бузиной, подлец, затирает…Шампанское у нас было такое- что перед ним губернаторское? Просто квас. Вообрази, не клико, а какое-то клико- матрадура, это значит двойное клико. И еще достал одну бутылочку французского под названием: бонбон. Запах? – розетка и все что хочешь. Уж так покутили! ...Веришь ли, что я один в продолжение обеда выпил семнадцать бутылок шампанского! (И сразу же готов спорить, что сказал правду)
2. Приглашение в гости. 61 …Ну к черту Собакевича, поедем ко мне! Каким балыком попотчую!
3. Выбор в трактире 62 -Барин, ничего не хотите закусить?- сказала старуха. -Ничего. Впрочем, давай рюмку водки, какая у тебя есть?
4. Обед 69-70 Обед, как видно, не составлял у Ноздрева главного в жизни; блюда не играли большой роли: кое-что и пригорело, кое-что и не сварилось. Видно, что повар руководствовался более каким-то вдохновением и клал первое, что попадалось под руку: стоял ли возле него перец- он сыпал перец, капуста ли попадалась – совал капусту, пичкал молоко, ветчину, горох- словом, катай- валяй, было бы горячо, а вкус какой-нибудь, верно, выйдет. Зато Ноздрев налег на вина: ещё не подавали супа, он уже налил гостям по большому стакану портвейна. Потом велел принести бутылку мадеры, лучше которой не пивал сам фельдмаршал. Мадера, точно, даже горела во рту, ибо купцы заправляли её ромом, а иной раз вливали туда и царской водки. Потом Ноздрев велел ещё принести какую-то особенную бутылку, которая, по словам его, была и бургоньон и шампаньон вместе… В непродолжительном времени была принесена на стол рябиновка, имевшая, по словам Ноздрева, совершенный вкус сливок, но в которой, к изумлению, слышна была сивушища во всей своей силе. Потом пили какой-то бальзам, носивший такое имя, которое даже трудно было припомнить, да и сам хозяин в другой раз назвал его уже другим именем.
5. Ужин 76 …Гость и хозяин поужинали вместе, хотя на этот раз не стояло на столе никаких вин с затейливыми именами. Торчала одна только бутылка с каким-то кипрским, которое было то, что называют кислятина во всех отношениях.
6. Завтрак 77 Когда он вышел в столовую, там уже стоял на столе чайный прибор с бутылкою рома. В комнате были видны следы вчерашнего обеда и ужина. …На полу валялись хлебные крохи.

Собакевич

№ п/п Пояснение

Стр

Цитата
1. Обед 90-91

Засим, подошедши к столу, где была закуска, гость и хозяин выпили как следует по рюмке водки, закусили, как закусывает вся пространная Россия по городам и деревням, то есть всякими соленостями и иными возбуждающими благодатями,и потекли в столовую.

-Щи, моя душа, сегодня очень хороши!- сказал Собакевич, хлебнувши щей и отваливши себе с блюда огромный кусок няни, известного блюда, которое подается к щам и состоит из бараньего желудка, начиненного гречневой кашей, мозгом и ножками.

2. Вкусы Собакевича 91-92

-Я тебе прямо в глаза скажу, что я гадостей есть не стану. Мне лягушку хоть сахаром облепи, не возьму её в рот, и устрицы тоже не возьму; я знаю, на что устрица похожа. Возьми барана,- продолжал он, обращаясь к Чичикову,- это бараний бок с кашей! Это не те фрикасе, что делают на барских кухнях из баранины, какая суток по четыре на рынке валяется! У меня не так. У меня когда свинина - всю свинью давай, баранина – всего барана тащи, гусь – всего гуся! Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует. – Собакевич подтвердил это делом: он опрокинул половину бараньего бока к себе на тарелку, съел все, обгрыз, обсосал до последней косточки.

3. Обед 92-93

…За бараньим боком последовали ватрушки, из которых каждая была гораздо больше тарелки, потом индюк ростом с теленка, набитый всяким добром: яйцами, рисом, печенками и невесть чем, что все ложилось комом в желудке. Этим обед и кончился; но когда встали из-за стола, Чичиков почувствовал в себе тяжести на целый пуд больше. Пошли в гостиную, где уже очутилось на блюдечке варенье – ни груша, ни слива, ни иная ягода, до которого, впрочем, не дотронулись ни гость, ни хозяин.

         

 

 

Плюшкин

№ п/п Пояснение Стр Цитата
1. Контраст 107 …На бюре, выложенном перламутровой мозаикой, лежало множество всякой всячины:…лимон, весь высохший, ростом не более лесного ореха, рюмка с какой-то жидкостью и тремя мухами… В ряд с ними занимала полстены огромная почерневшая картина, написанная масляными красками, изображавшая цветы, фрукты, разрезанный арбуз, кабанью морду и висевшую головой вниз утку.  
2. Приглашение от Плюшкина 113 Я давненько не вижу гостей, - сказал он, - да, признаться сказать, в них мало вижу проку. …Я давно уж отобедал, а кухня у меня низкая, и труба-то совсем развалилась: начнешь топить, еще пожару наделаешь. «Вот оно как! -подумал про себя Чичиков.- Хорошо же, что я у Собакевича перехватил ватрушку да ломоть бараньего бока».
3. Угощение 116-118   122   -Поставь самовар, да вот возьми ключ и отдай Мавре, чтобы пошла в кладовую: там на полке есть сухарь из кулича, который привезла Александра Степановна, чтобы подали его к чаю, …сухарь-то сверху чай поиспортился, так пусть соскоблит его ножом. …А у меня был славный ликерчик, если только не выпили! А вот разве не это ли он? – Чичиков увидел в его руках графинчик, который был весь в пыли, как в фуфайке. - Еще покойница делала…Козявки и всякая дрянь напичкались туда, но я весь сор-то повынул, и теперь вот чистенькая, я вам налью рюмочку. Но Чичиков постарался отказаться от такого ликерчика, сказавши, что он уже и пил и ел. -Пили уже и ели! – сказал Плюшкин. – Да, конечно, хорошего общества человека хоть где узнаешь: он не ест, а сыт; а как эдакой какой-нибудь воришка, да его сколько ни корми…   - А чайку? - Нет, уж чайку пусть лучше когда-нибудь в другое время. - Как же, а я приказал самовар. Я, признаться сказать, не охотник до чаю: напиток дорогой, да и цена на сахар поднялась немилосердная. Прошка! не нужно самовара! Сухарь отнеси Мавре, слышишь: пусть его положит на то же место, или нет, подай его сюда, я ужо снесу его сам.
4. Пища Плюшкина 122 …после того заглянул в кухню, где под видом того чтобы попробовать, хорошо ли едят люди, наелся препорядочно щей с кашею…

 

 


 

Приложение 3


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 1093; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!