Какую бы судьбу Ты нам не предначертал, сделай наш исход правильным». 8 страница



«и если бы ты, когда вошёл в свой сад, сказал: "Что так угодно Аллаху, нет мощи, кроме как с Аллахом". Если ты видишь меня беднее, чем ты, и имуществом и детьми» - т.е. когда восхитило тебя, увиденное в нем при входе в него (в сад), и ты воздал бы хвалу Аллаху и сказал: "Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!"- за то, что Он оказал тебе эту милость, и за то, что Он даровал тебе такое богатство и детей, которые Он не дал другим. Некоторые праведные предшественники говорили: «Кого приведёт в изумление его богатство или дети, то пусть скажет: "Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!"». Они сделали вывод, основываясь на этом аяте. Сообщил имам Ахмад (2/469),             со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (ему): «أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ؟ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالله»          «Не указать ли тебе на сокровище из сокровищниц Рая? (Это слова) Нет мощи, кроме как от Аллаха». Хадис с данным текстом только у Ахмада.

Сообщил имам Ахмад (2/335), со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:

يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الجَنَّةِ تَحْتَ العَرْشِ

«О, Абу Хурайра, не указать ли тебе путь к сокровищу из сокровищниц Рая, (находящихся) под Троном?». Тот сказал: «Пусть мои отец и мать станут выкупом за тебя, скажи, (о посланник). Он сказал: "أَنْ تَقُولَ « لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ"  «Говори: «Нет силы, кроме как от Аллаха». Сообщил Абу Бальх, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: فَإنَّ اللهَ يَقُولُ أَسْلَمَ عَبْدِي وَأسْتَسْلَمَ  «И, воистину, Аллах скажет: «Мой раб покорился, предался (Мне)».Абу Бальх передаёт, что Амр спросил у Абу Хурайры: «Нет силы, кроме как от Аллаха»? Тот ответил: «Это сура «Пещера».

Слова Аллаха: ﴿فعسَى رَبِّى أَن يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِكَ﴾ «тогда, возможно, мой Господь подарит мне сад лучше, чем твой» – т.е. вечной обители; ﴿وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا﴾ «и пошлёт на него» – т.е. на твой сад в этом мире, сад, о котором ты думаешь, что никогда не погибнет и не кончится;

﴿حُسْبَانًا مِّنَ السَّمَآءِ﴾ «расчёт с неба» - как сообщили Ибн Аббас, Катада, Ад-Даххак, Малик, со слов Аз-Зухри, что это наказание с неба. Скорее всего, оно было в виде сильного ливня, который вырывает с корнем деревья, уничтожает растения, посевы. Как Аллах сказал:

﴿فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا﴾ «и окажется он холмом гладким» – т.е. лысой землёй, на которой не устоит нога. Ибн Аббас сказал: «Т.е. как бесплодная земля, на которой ничего не растёт».

Слова Аллаха: ﴿أَوْ يُصْبِحَ مَآؤُهَا غَوْرًا﴾ «или вода его уйдёт в пропасть»غائر это состояние противоположное подземному источнику, который пробивается из недр земли на поверхность. غائر же наоборот уходит вниз. Как сказал Аллах:

﴿قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْراً فَمَن يَأْتِيكُمْ بِمَآءٍ مَّعِينٍ ﴾ «Скажи: "Можете ли вы представить себе, если вся ваша вода окажется глубоко под землёй, то кто явится к вам с чистой ключевой водой?"» (67:30) - т.е. текущей и бьющейся из недр. Здесь же Аллах сказал:

﴿أَوْ يُصْبِحَ مَآؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا ﴾ «или вода его уйдёт в пропасть,                                           и ты не в состоянии будешь её разыскать» – слово غَوْر однокоренное со словом غائر,                      но выразительнее его.

Аллах сказал:

وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِ فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ عَلَى مَآ أَنْفَقَ فِيهَا وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّى أَحَدًا

(42) И охвачены были его плоды, и стал он выворачивать свои руки за то, что растратил на него, а теперь он разорён в своих основаниях, говоря при этом: "О, если бы я не присоединял к Господу моему никого!"

وَلَمْ تَكُن لَّهُ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِراً

(43) И не было у него группы, которая помогла ему помимо Аллаха, и не было помощи.

هُنَالِكَ الْوَلَـيَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا

(44) Там - защита у одного Аллаха истинного; Он - лучше в награде и лучше в исходе.

Аллах говорит: ﴿وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِ﴾ «и охвачены были его плоды» - его богатство или плоды с его сада согласно второму мнению. С неверующим случилось то, от чего его предостерегал верующий, а именно: шторм охватил его сад, которым он гордился, и который отвлёк его от Аллаха Всевышнего. ﴿فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ عَلَى مَآ أَنْفَقَ فِيهَا﴾ «и стал он выворачивать свои руки за то, что растратил на него» - как сказал Катада: «Он стал хлопать в ладоши от горя, сокрушаясь и скорбя по средствам, потраченным на сад».

﴿وَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّى أَحَدًاوَلَمْ تَكُن لَّهُ فِئَةٌ﴾ «говоря при этом: "О, если бы я не присоединял к Господу моему никого!» И не было у него группы"» - племени или детей, которыми он гордился и дорожил. ﴿يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِراً هُنَالِكَ الْوَلَـيَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ﴾ «которая помогла ему помимо Аллаха, и не было помощи. Там - защита у одного Аллаха истинного» - чтецы Корана разошлись во мнениях относительно концовки данного аята. Одни читают его, заканчивая словом. ﴿وَمَا كَانَ مُنْتَصِراً هُنَالِكَ﴾ «и не было помощи там» – т.е. в том месте, где на него обрушилась кара Аллаха, и не было ему спасителя.                          И эти чтецы начинали читать следующий аят со слов: ﴿الْوَلَـيَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ﴾                               «защита у одного Аллаха истинного»

Мнения относительно чтения слова الْوَلَـيَةُ  также разошлись. Одни читают его с фатхой над و, имея в виду «помощь», которая будет оказана только Аллахом. Другие – с кясрой, имея в виду «власть». Все, верующие и неверующие, вернутся к Аллаху и покорятся, подчинятся Ему, когда увидят наказание, как об этом сказал Аллах в суре «Верующий»:

﴿فَلَمَّا رَأَوْاْ بَأْسَنَا قَالُواْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَـفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ ﴾

«А когда они увидели Нашу кару, они заговорили: "Мы уверовали в Единого Аллаха, и отвергли тех, кого приобщали Ему в сотоварищи!"» (40:84) Или, как сказал фараон, в суре «Йунус», 90 аят, когда его настигло наказание от Аллаха:

﴿وَجَاوَزْنَا بِبَنِى إِسْرَءِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا حَتَّى إِذَآ أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ

أَنَّهُ لا إِلِـهَ إِلاَّ الَّذِى ءَامَنَتْ بِهِ بَنواْ إِسْرَءِيلَ وَأَنَاْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ - ءَالَنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ ﴾

«Когда же Фараон стал тонуть, он сказал: «Я уверовал в то, что нет Бога,                                   кроме Того, в Кого уверовали сыны Исраила (Израиля). Я стал одним из мусульман». Аллах сказал: "Только сейчас! А ведь раньше ты ослушался и был одним из распространяющих нечестие"». (10:90-91)

 

Кто читает … с кясрой над الْوِلَـيَةُ   - это означает, что «там власть» принадлежит Аллаху т.е.                    в тот День. Некоторые прочитали слово «истинная»  الْحَقُّ, с дамой над «къаф», что указывает на принадлежность слову «власть» - الْوِلَـيَة, подобно словам Аллаха в суре «Различение», 26 аят: ﴿الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَـنِ وَكَانَ يَوْماً عَلَى الْكَـفِرِينَ عَسِيراً ﴾  «Именно в тот День вся власть будет у Милостивого, а для неверных этот День – суровым!» (25:26) Некоторые ставят слово الْحَقِّ  в родительном падеже, что указывает на принадлежность его, слову «Аллах», подобно словам Всевышнего в суре «Скот», 62 аят: ﴿ثُمَّ رُدُّواْ إِلَى اللَّهِ مَوْلَـهُمُ الْحَقِّ﴾

 «Затем они будут возвращены к Аллаху, их истинному Господину». (6:62)

Слова Аллаха: ﴿هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا﴾  «Он – лучший в воздаянии и лучший в исходе», - благочестивые деяния, совершенные ради Аллаха, будут иметь лучшее вознаграждение                и исход. Результат их славный и благой.

 

Аллах сказал:

وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنْزَلْنَـهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الاٌّرْضِ

فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّياحُ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ مُّقْتَدِرًا


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 250; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!