Ли средством организации предметной среды, предметного окружения с учетом



природных условий и культурных традиций, выполняя свои функции с завид­

Ным совершенством.

Стабильность во времени (сохраняемость и возобновляемость, особенно пос­

ле стихийных бедствий), ансамблевое единство среды (архитектура и ее пред­

метное наполнение) в эстетическом плане основаны на модульной системе и

стандартизации в архитектуре, функциональности и конструктивности всех эле­

ментов.

Еще в 1608 году в книге «Семей» (о секретах архитектурного мастерства)

сформулирован принцип модуля («кивари»). Модуль равнялся расстоянию меж­

ду двумя опорными столбами, которое соответствовало размеру одного татами (со­

ломенная напольная циновка). Исходя из этого овеществленного модуля проекти­

ровалось все здание и его элементы: сдвижные перегородки, трансформирующие­

ся объемы, складируемая посуда, встроенные шкафы, низкая мебель, подушки на

полу и пр.

Модульная система определяла пропорции дома и его частей, следовательно,

и предметов быта. Изготавливая предмет, художник-ремесленник ясно представ­

лял его дальнейшую судьбу, место в доме и т.д., а также его связь с другими

предметами и объектами.

Была возможность предварительного изготовления (заготовки) элементов

строений, которые выполнялись предельно тщательно и точно. Строительство

превращалось в процесс сборки.Лекция 23. Дизайн Японии. Традиции и современность 201

Стандартизация была не только конструктивной концепцией структурирова­

ния среды, но и основой формообразования, эстетической концепцией.

Разработка модульных систем, использование методов унификации и агрега­

тирования при условиях достижения гармоничного ансамбля не только не поте­

ряла своей актуальности в наши дни - дни высокотехнизированного производ­

ства, но стала еще более насущной экономически, технологически и эстетически.

Искусствовед Л. Жадова в конце 1960-х годов непосредственно в Японии

провела анализ тенденций стилеобразования промышленной продукции, в пер­

вую очередь радио- и телевизионной аппаратуры. Выводы ее анализа в целом

можно распространить на всю промышленную продукцию [23.4]. Она выделила

два основных направления стилеобразования.

Первое - графическое (ящичное), когда форма строится на линейно-ритми­

ческой композиции общей формы и ее элементов. Четкая система вертикалей и

горизонталей дополняется комбинаторно-складируемыми элементами. Так реша­

лась форма портативных магнитофонов и карманных радиоприемников.

Второе - «скульптурное», основывающееся на пластической разработке фор­

мы. Еще в начале 1960-х годов на фирме «Сони» был создан портативный теле­

визор, упругая бочкообразная форма которого была весьма выразительна.

По аналогии с тенденциями в европейском и американском дизайне воз­

никает желание классифицировать эти направления, соответственно, как фун-

кционально-научное и как художественно-гуманистическое. Но в реальной

продукции, конкретных изделиях (как в достаточно простых предметах быта

и мебели, так и в технически сложной аппаратуре, приборах, средствах транс­

порта) художественно выразительными могут быть оба направления. В изде­

лиях одного и того же вида и типа обе стилистики могут существовать в один

и тот же временной период. Ни одна из них не будет казаться менее пред­

почтительной, более архаичной или более современной на фоне другой, если

над ними поработали японские мастера-дизайнеры. Подтверждением этого

могут служить рассмотренные выше примеры дизайна мотороллеров, фото­

аппаратов и пр.

Л. Жадова изучала истоки этого феномена, познакомившись воочию с япон­

ской материальной культурой и искусством. Гармоничная производная от пря­

мой линии - базис знаменитой кривой линии японского искусства, кривой япон­

ских крыш, керамических сосудов, гребней, кривой, о красоте которой лучше

всего сказали сами японцы: «Это одна из типичных линий бамбука, прогнувше­

гося под тяжестью снега» [23.4].

Графический дизайн. Промышленная графика

В конце XIX-начале XX века после открытия границ усилиями некоторых

коллекционеров в Европе создается не просто интерес, а мода на японское искус­

ство и все, имеющее японское происхождение [23.8]. Стремительно развивается

обмен культурными ценностями и товарами. Торговля немыслима без этикеток,

упаковки, а те, в свою очередь, без товарных знаков. В тот период в японском202 История дизайна, науки и техники

языке вместе с другими европейскими заимствованиями появилось слово «рабэ-

ру» (от голландского лейбл - товарный знак). Н. Смирнова, московская худож­

ница и искусствовед, справедливо подметила, что рабэру оказались своеобразным

зеркалом всех процессов, происходивших и в большом, и в декоративно-приклад-

ном искусстве, а также в стране в целом [23.2]. По словам исследователя япон­

ской промышленной графики Сурио Татаки: «Тело», «суть» знака хорошо переда­

ет аромат эпохи».

В массовом европейском сознании быстро сложились определенные сте­

реотипы, ассоциирующиеся с Японией. Такими образами-символами оказа­

лись ветка сакуры, ирис, веер, волна, а также персонажи классической гра­

вюры - грозные самураи и скромные красавицы, мудрые старички и хитрые

крестьяне. Эти легко узнаваемые мотивы стали обязательными элементами

этикеток, упаковки, рекламных материалов для товаров из Японии. Еще од­

ной характерной чертой было использование в промграфике одновременно

иероглифов и надписей латинским шрифтом, которые порой составляли са­

мобытные орнаменты.

В итоге сложилась своеобразная и в чем-то парадоксальная стилистика а-ля

«японщина», сработанная, по словам Н. Смирновой, хитрыми японцами для глу­

пого Запада.

Стилистика, действительно, парадоксальная, т.к. при тонком вкусе и высо­

ком эстетизме японские художники-графики создавали рабэру в духе европей­

ского кича, в этаком «конфетном» стиле, процветавшем в массовой европейской

продукции в конце XIX века. Возникла своеобразная «постмодернистская» си­

туация (в период начала модернизма), получившая широкое и официальное рас­

пространение только в 1970-1980-е годы.

Дизайн-графика Японии конца XX века в лучших своих образцах избави­

лась от эклектики начала века и отошла от смешения стилистик 20-30-летней

давности. На конкурсе упаковки 2000 года четко различались разработки, пред­

назначенные для внешнего и внутреннего рынков [23.2].

Национальная черта - стремление к сдержанности, лаконичности формы, без

многочисленных излишних в смысловом и композиционном отношении элемен­

тов - отличает этикетки и упаковку для внутреннего рынка. В то же время нет

педантичной сухости, упрощенчества. Оригинальность, функциональность и эс­

тетичность органично сочетаются, например, в наборе для меда дизайнера Сока-

ты Цукасы. Это действительно не упаковка, не отдельные элементы, а набор из

емкости простой формы (баночка) для продукта (меда) с этикеткой, решенной

на основе контраста цветов (бледно-серого и черного) и элементов графики

(иероглифы, резко отличающиеся по размеру), а также палочки-лопаточки, по-

простому «прикрученной» бечевкой к баночке.

Упаковка для внешнего рынка имеет «классическое» международное реше­

ние. Как правило, на ней помещается фотография изделия (или комплекта),

которая может сопровождаться иллюстрациями процесса эксплуатации. Графи­

ческое решение более насыщенно, чем в образцах для внутреннего рынка. Име­

ются и «вкрапления» иероглифов, но в отличие от рабэру столетней давности,Лекция 23. Дизайн Японии. Традиции и современность 203

они не переплетаются с надписями латинскими шрифтами, образуя орнамент,

а подаются компактным, небольшого размера «блочком». Хороший пример та­

кого решения - упаковка плеера «Сони Векмен» дизайнеров Судзуки Масаки

и Фукуматсу Канае.


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 190; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!