Начале боя противнику узнать о нашем местоположении , мы представляем собой потенциальную угрозу , заставляющую его колебаться и придерживаться осторожной тактики . 16 страница



– Ага. Ты тоже отлично выглядишь. Ох, сколько же мы не виделись!

Забыв обо всем и нисколько не стыдясь, Тесса плакала от счастья, зарывшись лицом в грудь Канаме. Та тоже потихоньку утирала глаза, но к ее радости примешивалась тревога – неожиданное появление Тессы в этом забытом богом месте должно было означать нечто важное.


 

 

109


Глава четвертая: Опасность – время !

 

Жив.

 

В который уже раз разминулся со смертью.

Так думал Соске, открыв глаза в чернильный мрак и начиная свою обычную проверку – на месте ли руки и ноги.

Он сразу понял, что промок насквозь. Ушибленные и растянутые мышцы жаловались тут и там, но, благодаря амортизирующему противоперегрузочному комбинезону, он отделался синяками. Только правая рука двигалась с трудом – видимо, легкое растяжение.

 

Соске сел, прислушиваясь к шуму текущей в кромешной темноте воды. Тоскливо и слабо вздыхал сквозняк – это явно было какое-то объемистое пространство. Но он не видел ни единого отблеска света. Ни зги.

Очки ночного видения куда-то пропали, и Соске пошарил по карманам разгрузки в поисках маглайта1.

 

Ага, вот он.

Фонарик – на минимальную мощность. Первое, что луч выхватил из мрака – голый камень. Потом – куски пожелтевшего пенопласта и полощущиеся в воде космы запутавшейся пластиковой бечевки. Пластмассовая корзинка для мусора, деревянный стул, переломанная канцелярская стойка. Гора мусора.

Он оказался в тоннеле, напоминавшем округлый грот. Надо полагать, это был участок канализационной системы. По дну струился медленный поток грязной воды глубиной примерно по колено, прокладывая себе дорогу среди завалов разнообразного мусора и обломков, нанесенных сюда, по всей видимости, в течение многих лет и теперь громоздившихся подобно речным наносам и островкам.

 

Очевидно, сезонные половодья вызывают подъем уровня воды и здесь, волоча и смывая по течению даже довольно крупные обломки. Соске тоже принесло по основному руслу, пока он был без сознания после падения, и выбросило на завал, через который ослабший поток воды фильтровался дальше, в неизвестную темноту. Для разнообразия пришлось побыть в роли плывущих по канализации отбросов.

 

Сколько же времени прошло с тех пор, как он потерял сознание и разлучился с Тессой? Он взглянул на часы и понял, что миновало не меньше пятнадцати минут. Соске понятия не имел, на какое расстояние его унесло подземным потоком, но, судя по тому, что он не слышал даже отголосков рева и треска пламени, это было далеко от места крушения вертолета. Его автоматический карабин тоже куда-то пропал. Наверное, ремень оборвался.

 

– Командир! – позвал он негромко, прислушиваясь к причудливо перекатывающемуся эху.

Но Тесса не отозвалась.

– Командир! Тесса?! – Соске крикнул громче и вскочил, расшвыривая легкий плавучий мусор.

Снизу на него смотрел черными провалами глазниц голый череп. На скелете были обрывки рабочего комбинезона со стершейся именной нашивкой на груди. Невозможно было понять, мужчина это был или женщина. Что здесь произошло? Как умер этот человек?

 

Тессы рядом не было – ни живой, ни мертвой.

Ее унесло потоком куда-то дальше? Или она не провалилась так глубоко?

Соске мог только гадать, выжила ли она после того головокружительного падения.

 

1 Maglite – название фирмы стало нарицательным для прочных водонепроницаемых фонарей в металлических корпусах, которыми можно пользоваться в самых тяжелых условиях (а то и засветить противнику по голове).


 

110


«Твою мать»… Конечно, радиопередатчик здесь был совершенно бесполезен. Даже если его не

 

вывели из строя удары и затекшая вода, в подземелье на такой глубине электромагнитные волны не распространяются дальше прямой видимости.

Но где бы она ни была – нужно подняться выше по течению. Он должен найти ее как можно скорее.

Соске повернулся в ту сторону, откуда струился негромко журчащий поток и, расплескивая холодную воду, побрел вброд, расталкивая коленями крошащийся пенопласт. В поле зрения попала осклизлая кирпичная стена. Да, это действительно была канализация. Хотя в этих руинах уже много лет не ступала нога человека, дождевая и талая вода исправно стекала сюда, осушая подземелья полигона.

 

Он прошел примерно триста метров вверх, когда увидел впереди широкий провал в своде тоннеля. Битый кирпич, металлические трубы и арматура образовали пологую насыпь. Взобравшись на нее без особого труда, Соске пролез в дыру, оказавшись уровнем выше.

Это было дно просторной шахты. Она была несколько уже, чем тот лифтовой ствол, по которому они спускались, но ее стены поднимались на высоту не меньше, чем у пятиэтажного дома. Переключив фонарь на максимум, он обшарил стенки узким концентрированным лучом, посветил вверх. Луч выхватил из темноты кольцевую площадку-балкон, идущую по периметру шахты. Среди заплетающих ее кабелей застряло множество скелетов в изодранных лохмотьях одежды. Рассыпавшиеся кости и черепа раскатились по ржавому решетчатому настилу. Прищурившись, Соске рассмотрел в верхней части свода, перекрывающего шахту, прямоугольный провал, черную зияющую дыру.

 

Так. Похоже, он навернулся именно оттуда.

Поразительно, как он ухитрился отделаться столь легкими травмами. Впрочем, под провалом с верхнего этажа переплетались многочисленные пандусы, лестницы, кабели и трубы, так что он не пролетел все пять этажей отвесно, а перекатывался и прыгал, как мячик по ступенькам. Но столь удачная траектория все равно выглядела настоящим чудом.

 

Вопрос – случилось ли такое же чудо и с Тессой? Если она падала вместе с ним… об этом страшно было подумать.

Расширив луч в рассеянное большое пятно, он с внутренним замиранием исследовал громоздящиеся на дне шахты кучи щебня и бетонной крошки с торчащими из них жуткими обломками арматуры и трубопроводов. К счастью, тела Тессы нигде не было видно. Мало того, он нашел потерянный карабин. Подобрав его, Соске щелкнул затвором, чтобы убедиться, что оружие не разбилось, грохнувшись на кирпичи. Хотя оно и выглядело исправным, после такого полета поручиться, что карабин будет стрелять, было трудно.

 

Может быть, Тесса наверху?..

В том проходе , откуда он свалился и стукнулся, вырубившись в самый неподходящий момент? Но если он не найдет ее и там, может быть, Тесса ответит, если ее

позвать?

Нет, слишком опасно.

 

Если его услышит не тот, кто нужно, ситуация осложнится. С момента катастрофы вертолета прошло не меньше тридцати минут. Не будет ничего удивительного, если там, наверху, уже рыщут вражеские поисковые команды. Но он все равно должен забраться наверх и найти ее.

– Что же за непруха… – сердито пробормотал он и тут же пожалел о своих словах. Конечно, ему не повезло свалиться именно в дыру, но не нужно забывать, что они с Тессой в последний миг выпрыгнули из под падающего вертолета, который расплющил бы их в тонкий блин. Он уцелел, даже провалившись глубоко вниз – и очень хорошо, что


 

111


не утащил с собой и Тессу, хотя и пытался ее поймать. Конечно, без защитного противоперегрузочного комбинезона она не пережила бы такого падения.

 

Сузив световой пучок, Соске начал карабкаться по трубам и стальным фермам наверх, поднимаясь все выше и выше по шахте. Взобравшись примерно на высоту трехэтажного дома, он понял, что дальше пути нет. Зияющее пустое пространство до крышки шахты намекало, что нужно искать иной путь.

Переведя взгляд вбок, он примерился и прыгнул, целясь в оказавшийся напротив него прямоугольный проход, прорезанный в стенке. Хотя и узкий, тот вел куда-то вглубь, и Соске двинулся по нему, рассчитывая найти лестницу наверх – тогда он окажется как раз в том месте, где разлучился с Тессой. Освещая путь зажатым в левой руке маглайтом, правой он приготовил к стрельбе Глок-19 с глушителем. Поскольку имелась вероятность, что для карабина падение все же не прошло бесследно, он не собирался использовать его для первых выстрелов. Да и столкнувшись носу к носу с противником в узких темных проходах лучше использовать малошумное оружие. Сделать громкие выстрелы из карабина, чтобы проверить, действует ли тот, будет лучше уже после начала перестрелки.

 

Он осторожно крался по ветхому проходу, следуя многочисленным поворотам и минуя перекрестки. По обеим сторонам потянулись одинаковые двери. Соске заглянул туда. Жилые комнаты для сотрудников. Ничего интересного.

 

Потом впереди, наконец, появилась лестница. А прямо перед ней стоял Леонард Тестаросса.

 

Луч фонарика выхватил из темноты красный плащ, наброшенный поверх противоперегрузочного комбинезона. Вьющиеся серебристые волосы. В правой руке – украшенный чеканными узорами Кольт «Писмейкер». Лица не было видно под очками ночного видения, но ошибки быть не могло. Это был он.

Реакция Соске была быстрой и однозначной. Он немедленно и без тени колебания выстрелил.

 

Полы красного плаща мгновенно взметнулись, отражая пули. Та самая активная динамическая защитная одежда. Соске выпустил пять пуль подряд, надеясь перегрузить логические цепочки – безрезультатно.

– Грубость в качестве приветствия – как всегда.

Рука Леонарда двинулась, и револьвер плюнул огнем. Соске отпрыгнул за косяк двери, уходя от выстрела.

Он едва успел – пуля разбилась об стенку, брызнув свинцовыми каплями. Соске ответил, выставив пистолет из-за прикрытия, и выпустил все оставшиеся в магазине патроны. Гулкое эхо заметалось среди бетонных стен.

Безрезультатно. Противник или укрылся, или его плащ отразил все попадания.

 

– Твоя нетерпимость поистине восхищает.

«А ты опять выпендриваешься, нарочно упустив шанс на неожиданную атаку», – подумал Соске , но не произнес ни слова. Опустошив магазин, он сунул Глок в кобуру и быстро поднял карабин.

Этот парень так горд своим пуленепробиваемым одеянием. Посмотрим, выдержит ли оно попадания автоматных пуль со стальным сердечником.

Он переключил оружие на полуавтоматический режим. Увы.

 

Как и предполагалось, противник знал о том, что плащ не спасет от автоматной пули. Фигура Леонарда мелькнула и исчезла с середины прохода – только взметнулись полы плаща. Мгновенно прикинув траектории, Соске выстрелил, пытаясь достать его рикошетом от противоположной стены.

Бесполезно. Ответный выстрел – Соске стремглав пригнулся, и пуля прошла практически над головой.

Прицел карабина был сбит вправо – но в остальном падение с высоты пятиэтажного дома не отразилось на работе его механизмов – он стрелял исправно.


 

112


Впечатляющая прочность. Если будет возможность, стоит отправить на фирму-производитель письмо с благодарностями.

 

Соске выстрелил, Леонард выстрелил в ответ. Соске стремительно сменил позицию

 

– Леонард тоже, отступая. Обмен свинцом повторился несколько раз, и противники оказались в объемистом зале.

Под высокими, словно в школьном спортзале, сводами громоздились массивные дистилляторы, компрессоры, многочисленные резервуары. Соединявшие их трубопроводы, щетинившиеся патрубками и вентилями, образовывали запутанные лабиринты.

Поскольку у противника имелись очки ночного видения, Соске со своим обычным фонариком оказался в невыгодном положении. Ему приходилось освещать цель перед выстрелом, и еще и светить по сторонам для выбора позиции, демаскируя себя.

 

Нет.

Это была не единственная причина, по которой Соске не смог до сих пор выиграть схватку.

Леонард был силен.

Он реагировал быстро, точно стрелял, а его маневры были обдуманными и хладнокровными. С виду движения казались несколько хаотичными, но, судя по тому, что Леонард раз за разом избегал точно нацеленных выстрелов, приходилось признать – кажущаяся необдуманность была уловкой. Нет, это не был стандартный боевой стиль. Трудно сказать, было ли это врожденным талантом или результатом интенсивных тренировок, но обманываться гламурным стилем одежды, оружия и речей противника было бы безрассудно. Предвзятый образ слабака, полагающегося исключительно на высококлассное снаряжение, растаял как дым.

 

– Меня нелегко убить, не правда ли? – засмеялся в темноте Леонард. – Тебе еще повезло, что мы состязаемся не в бронероботах. Представляется редкий шанс.

 

Соске почувствовал нечто странное в этой очевидной провокации. Нет, его не слишком задевали эти слова Леонарда – не то, что в прошлый раз – но он внезапно понял, что был уже не тот самый противник. Раньше он вел себя… мягче? Было ли это притворство? Или он превратился во что-то иное?

– Провоцируешь? Глупо, – констатировал Соске, действовуя максимально осторожно и держа фонарь в стороне, чтобы затруднить прицеливание.

– Ничуть. У меня возникла мысль, что этот метод помог бы нам установить более дружелюбные отношения.

Соске выстрелил, и ответная пуля Ленарда шлепнула в стенку за его спиной. Скрываясь за толстым, высотой почти по пояс, трубопроводом, Соске перебежал ближе, вынуждая противника отступать.

– Я дружелюбно отнесусь к твоему трупу, – огрызнулся он.

– Ха, хорошо сказано.

С начала перестрелки прошло больше трех минут. Плохо. Если Соске позволит задержать себя здесь, то могут появиться клевреты Леонарда. Скоро придется отступать, как бы ни хотелось уничтожить врага. Решение нужно принять прямо…

 

Подкрепления появились прежде, чем Соске додумал эту мысль. На лестнице метрах в пятнадцати справа от резервуара, за которым он прятался, возникли четверо мужчин с пистолетами-пулеметами в руках.

Один из них выкрикнул:

– Мистер Сильвер?

– Я же приказывал не ходить за мной. Прочь!

– Но вы же здесь одни…

– Уходите.


 

 

113


– Да вон же он, там!.. – перебил его один из боевиков, заметивший Соске. Он вскинул оружие и немедленно открыл огонь. Очередь изрешетила бак, и на пол с плеском потекла какая-то остро пахнущая жидкость.

 

Соске мгновенно ответил. Один из противников получил пулю в грудь и рухнул. Трое остальных рассыпались и принялись поливать его точно нацеленными очередями. Вокруг Соске замелькали яркие искры, выбитые при попадании пуль в трубы, вентили и кабели.

Враги были хорошо тренированы. Не растерявшись от понесенных потерь, быстро перегруппировались и открыли огонь с разных сторон. В то время как один вел заградительный огонь, другие тщательно выцеливали Соске, пытаясь убить или ранить. Неплохое взаимодействие. Но наметанному глазу была очевидна некоторая ученическая однообразность их действий и движений. Боевая группа не была крепко слажена и сколочена.

Один из боевиков высунулся как раз в том месте, куда Соске заранее подвел мушку. Убитый точным выстрелом в голову противник упал, но из его руки выскочила и запрыгала вниз по ступенькам ручная граната с выдернутой чекой.

Вспышка. Граната оказалась зажигательной.

Ослепительный белый свет и горящие фосфорные брызги. Этот тип гранат создавал высокотемпературный очаг загорания – чрезвычайно эффективная вещь для выжигания противника из укрытий и в замкнутых помещениях.

Недолетевшая граната не нанесла вреда Соске, но случилось нечто ничуть не менее неприятное.

Граната лопнула прямо перед резервуаром. Пробитая пулями стенка лопнула, и содержимое хлынуло наружу. Отстаивавшаяся в течение более семнадцати лет неизвестная жидкость отнюдь не утратила горючести. Воспламенившись от горящего фосфора, она мгновенно вспыхнула с вулканическим ревом и гулом. Очевидно, огонь распространился и по широким трубопроводам, поскольку соседние резервуары тоже начали загораться, лопаться и оглушительно взрываться, заливая отсек жидким пламенем.

С потолка рухнула длинная проржавевшая ферма, и за ней – целая секция потолка с грохотом обрушилась вниз, едва ли не на голову Соске. Стальной пол судорожно задрожал под ногами и треснул. Отпрыгнув в последний миг и перекатившись, Соске бросился бежать.

Нужно было немедленно спасаться, чтобы не поджариться и не задохнуться. Сквозь грохот и гул донесся жуткий крик – один из боевиков провалился вместе с

 

рухнувшей секцией пола куда-то вниз, и из дыры победно вырвались языки пламени. Все тряслось и сыпалось так, что стало понятно: с секунды на секунду провалится вся конструкция пола. Ведущая к выходу панель просела под ногами, превратившись в пандус. Соске, не снижая скорости, прыгнул и уцепился.

Отсек уже не годился в качестве поля боя. Вскарабкавшись в темный проход, Соске побежал дальше, оставив пожары и обвалы за спиной.

 

– Опять взрывы…

 

Тарахтение отдаленной перестрелки перекрыла цепочка гулких взрывов. Стены и потолок прохода затряслись, на головы Канаме и ее спутников посыпались шматки пыли.

 

– Наверное, это мистер Сагара. Наткнулся на врагов, разыскивая меня… – проговорила Тесса.

Канаме уже была в курсе приключений Тессы. Едва спасшись из-под падающего вертолета, та разлучилась с Соске во время последующего обширного обвала и бродила по тоннелям в одиночестве, пытаясь найти его, когда встретилась с Канаме и Лемоном.

 

Соске был где-то здесь – совсем рядом.

Услышав это, Канаме оказалась не в силах справиться с волнением. Она опомнилась в последний миг, когда ноги уже готовы были нести ее прочь – отчаянно и


 

114


слепо. Ей стоило большого труда подавить этот порыв. Убеждая себя: «Дурочка, не вздумай – потеряешься, и будешь потом клясть глупое нетерпение», она уже сама с трудом верила в доводы, приводимые рассудком.

 

Она хотела увидеть его – сейчас же. Каждая лишняя секунда разлуки была пыткой. Она больше не могла терпеть.

Да и с чего бы ей потеряться? Нужно просто бежать и изо всех сил звать его, выкрикивать его имя так, чтобы трясся потолок – он услышит. Ее могут заметить враги? Ерунда, не может такого быть – она обязательно встретит его первым… – даже понимая всю иррациональность этих кружащихся хороводом встрепанных мыслей, она не могла избавиться от них.

И теперь эти взрывы, бьющие по натянутым нервам.

– Нужно его найти! Я заметила, откуда гремело.

– Да, но… – заколебалась Тесса.

– Что – «но»?

– Наши враги тоже там. Мистер Лемон ранен… если мы первыми наткнемся на амальгамовцев, а не на мистера Сагару, то нас схватят – мы не сможем убежать.

 

– Откуда ты знаешь, что они там? А Соске мог попасть в беду – я не могу его так оставить!

– Именно поэтому я и беспокоюсь. Ваша безопасность и безопасность мистера Лемона…

– …Меня не волнует!!! Я хочу его увидеть! Если будешь путаться под ногами, я пойду одна! – яростно закричала Канаме. Раздражение, страх, гнев подкатили к горлу, заставив ее забыть обо всем. Новые и новые дежавю, заставляющие голову кружиться, лишь усиливали ее возбуждение – она просто кипела.

 

– П-пожалуйста, успокойтесь. Я не…

– Как я могу успокоиться?! Наконец-то… наконец-то он так близко. Почему ты хочешь меня остановить? Тебе так не по душе, что мы встретимся?!

 

– Канаме, перестань! – она осеклась, когда Лемон схватил ее за плечо и рявкнул, неожиданно крепко встряхнув.


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 111; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!