То это бы было лучше для них и прямее. Но проклял их Аллах за их неверие,



 и они не веруют, разве только немногие – т.е.

их сердца далеки от добра, в них уже не войдёт ничего полезного из веры.

Об этом уже говорилось при комментарии к слову Аллаха:

﴿فَقَلِيلاً مَّا يُؤْمِنُونَ﴾ Мало же они веруют. (2:88) - они не веруют как следует.

Далее Аллах сказал:

 

يَـأَيُّهَآ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَـابَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَكُمْ مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهاً

 فَنَرُدَّهَا عَلَى أَدْبَـارِهَآ أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّآ أَصْحَـابَ السَّبْتِ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولاً

 (47) О вы, которым даровано писание!

Уверуйте в то, что Мы ниспослали для подтверждения истинности того,

Что с вами, раньше, чем Мы сотрем лица и обратим их назад или проклянем их,

как прокляли сторонников субботы. Поистине, повеление Аллаха исполняется!

إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَآءُ وَ مَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْماً عَظِيماً

(48) Поистине, Аллах не прощает, чтобы Ему придавали сотоварищей,

Но прощает то, что меньше этого, кому пожелает.

А кто придает Аллаху сотоварищей, тот измыслил великий грех.

Всевышний Аллах повелевает обладателям Писания уверовать в то, что Он ниспослал

Его рабу и посланнику Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует)

 – в Великое Писание, подтверждающее истинность того, что сообщают их писания

– радостные вести. Он также предостерегает тех, кто не верует:

﴿مِن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهاً فَنَرُدَّهَا عَلَى أَدْبَـارِهَآ﴾ Раньше, чем Мы сотрем лица и обратим их назад

– аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал: «Стирать лицо – т.е. ослеплять».

﴿فَنَرُدَّهَا عَلَى أَدْبَـارِهَآ﴾ И обратим их назад  –  мы повернём их лица назад

Эи они станут ходить задом наперёд,и сделаем их глаза на затылке.

Так прокомментировал Катада, Атыя аль-Ауфи.

 

Аллах привёл в этой притче пример изощрённого наказания и возмездия за то,

что они отвернулись от истины и предпочли светлое руководство мрачному заблуждению. Они пятятся назад и идут задом наперёд. Подобная притча приводится в слове Аллаха:

﴿إِنَّا جَعَلْنَا فِى أَعْنـقِهِمْ أَغْلَالاً فَهِيَ إِلَى الأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدّاً﴾

Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка,

и их головы задраны. Мы установили преграду перед ними… (36:8-9)

эту притчу Аллах привёл как пример их заблуждения и отступления от руководства.

Говорят, что когда Ка’б ибн аль-Ахбар услышал этот аят (4:47), он принял Ислам.

 

Ибн Джарир передаёт, что Иса ибн аль-Мугира сказал:

 «Как-то у Ибрахима мы вспоминали историю принятия Ислама Ка’бом.

Ибрахим рассказывал: «Ка’б обратился в Ислам во времена правления Умара.

 Как-то он ехал в Иерусалим через Медину, и Умар вышел ему навстречу и сказал:

 «О, Ка’б, прими Ислам!» Тот ответил: «Разве вы не утверждаете в своей книге:

مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا

«Те, кому было поручено придерживаться Таурата (Торы) и которые

не придерживались его, подобны ослу, который везет на себе много книг… (62:5)

И вот мне дано нести Тору». Умар оставил его в покое, и он поехал дальше,

пока не доехал до Хомса. Там он увидел опечаленного человека, который говорил:

﴿يَـأَيُّهَآ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـابَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَكُمْ مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهاً فَنَرُدَّهَا عَلَى أَدْبَـارِهَآ﴾

О вы, которым даровано писание!

Уверуйте в то, что Мы ниспослали для подтверждения истинности того,

 что с вами, раньше, чем Мы сотрем лица и обратим их назад.

Услышав это, Ка’б воскликнул: «О, Господь мой, я уверовал, о, Господь мой,

 я обратился в Ислам» от страха, что его постигнет кара, обещанная в этом аяте.

 Затем он вернулся домой в Йемен к своей семье, и все они приняли Ислам».

Ибн Абу Хатим приводит подобное повествование.

 

Слово Аллаха: ﴿أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّآ أَصْحَـابَ السَّبْتِ﴾

Или проклянем их, как прокляли сторонников субботы –  тех,

кто нарушал субботу и применял хитрость при охоте в этот день, а затем Аллах превратил их в обезьян и свиней. Об этом мы разъясним подробнее при комментарии к суре «Преграды».

 

Слово Аллаха: ﴿وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولاً﴾ Поистине, повеление Аллаха исполняется!

 –  если Он повелел что-то, то Его не могут ослушаться или противиться Его воле.

 

Затем Всевышний Аллах сообщил, что Он:

 ﴿لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ﴾ Не прощает, чтобы Ему придавали сотоварищей

–  не простит Своему рабу, если тот умрёт, будучи многобожником.

﴿وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ﴾ Но прощает то, что меньше этого – т.е. из грехов.

﴿لِمَن يَشَآءُ﴾ Кому пожелает – т.е. из числа Своих рабов.

 Существует множество хадисов, связанных с этим священным аятом.

 Мы приведём некоторые из них: Имам Ахмад передаёт от Абу Зарра,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«إِنَّ اللهَ يَقُولُ: يَا عَبْدِي مَا عَبَدْتَنِي وَرَجَوْتَنِي، فَإِنِّي غَافِرٌ لَكَ عَلى مَا كَانَ فِيكَ،

 يَا عَبْدِي إِنَّكَ إِنْ لَقِيتَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً مَا لَمْ تُشْرِكْ بِي، لَقِيتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَة»

Аллах Всевышний сказал: «О раб Мой, поистине, Я буду прощать тебя,

 не обращая внимания (на то, какие грехи ты совершил), до тех пор, пока ты

 не перестанешь взывать ко Мне и надеяться на Меня! О раб Мой, поистине,

если придёшь ты ко Мне с (таким количеством) грехов, (что заполнят они собой)

 чуть ли не всю землю, но встретишь Меня, не поклоняясь наряду со Мной ничему иному, Я обязательно дарую тебе прощение, которое (покроет собой все эти грехи)

(Только Ахмад привёл этот хадис в таком варианте.)

 

Имам Ахмад также передаёт, что Абу Зарр сказал: «Как-то я пришёл

 к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал мне:

 «مَا مِنْ عَبْدٍ قَالَ: لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ ثُمَّ مَاتَ عَلَى ذَلِكَ، إِلَّا دَخَلَ الْجَنَّة»

 «Любой раб, который сказал, что нет божества кроме Аллаха,

 а затем умер на этом, обязательно войдёт в Рай"».

 Я спросил: «Даже если он прелюбодействовал и даже если воровал?!»

Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:

«وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَق» «Даже если он прелюбодействовал и даже если воровал!»

Повторив это трижды, а на четвёртый раз он,

да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:

«عَلَى رَغْمِ أَنْفِ أَبِي ذَر» «Даже если нос Абу Зарра испачкать в пыли».

Когда Абу Зарр рассказывал этот хадис, он говорил:

«Даже если нос Абу Зарра испачкать в пыли»

(то есть даже если это не нравиться Абу Зарру).

 (В двух Сахихах этот хадис приводится от Хусейна).

 

Сообщается, что Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, сказал:
Однажды мы с Пророком, да благословит его Аллах и да приветствует,

 шли по чёрному каменистому участку земли в Медине, а когда мы свернули в сторону Ухуда, он, да благословит его Аллах и да приветствует сказал: «يا أَبَا ذَرٍّ»   «О Абу Зарр!»

Я откликнулся: «Я здесь, о посланник Аллаха!» Тогда он сказал:

« مَا يَسُرُّني أَنَّ عِنْدِي مِثل أَحُدٍ هذا ذَهباً تَمْضِي عَلَيَّ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ وعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ ،

 إِلاَّ شَيْءٌ أَرْصُدُهُ لِدَيْنِ ، إِلاَّ أَنْ أَقُولَ بِهِ في عِبَاد اللَّه هكَذَا وَهَكَذا »

«Лишь в том случае порадовало бы меня обладание целой горой золота


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 205; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!