Не оскорбляйте тех, кто обращается с молитвой не к Аллаху,



 а то они станут оскорблять Аллаха из вражды и без умысла» (6:108).

 

Об оставлении пользы во избежание вреда по поводу ругани

очень ясно говорится в хадисе, приведённом в Сахихе,

где посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

 «مَلْعُونٌ مَنْ سَبَّ وَالِدَيْه» «Проклят тот, кто ругает своих родителей».

(Люди) спросили: «О, посланник Аллаха, как же (может) человек проклинать

собственных родителей?» Он сказал: «يَسُبُّ أَبَا الرَّجُلِ فَيَسُبُّ أَبَاهُ وَيَسُبُّ أُمَّهُ فَيَسُبُّ أُمَّه»

«(Так может получиться, если) станет он поносить отца (другого) человека,

 а тот примется ругать его отца, и (если) станет он поносить мать

 (другого) человека, а тот примется ругать его мать[155]

Слово Аллаха: ﴿كَذَلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ﴾ Так разукрасили Мы всякому народу его дело

–  как мы приукрасили этим людям любовь к их идолам, их защиту и помощь.

﴿ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ مَّرْجِعُهُمْ﴾ Потом к Господу их будет их возвращение

–  пункт последнего следования последнее пристанище.

﴿فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ﴾ И возвестит Он им то, что они делали

–  воздаст им за их деяния: за добро – добром, за зло – злом.

 

Аллах сказал:

وَأَقْسَمُواْ بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـانِهِمْ لَئِن جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا قُلْ إِنَّمَا الآيَـاتُ عِندَ اللَّهِ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لاَ يُؤْمِنُونَ

(109) И поклялись они Аллахом - важнейшей из их клятв: если придет к ним знамение, они обязательно уверуют в него. Скажи: "Знамения - у Аллаха, но как вы узнаете,

что, когда они придут, они не уверуют?"

وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَـارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ

(110) И Мы переворачиваем сердца их и взоры, как они не уверовали в это

В первый раз, и оставляем их скитаться слепо в своем заблуждении.

Всевышний Аллах сообщает о том, как многобожники поклялись Аллахом

 – наистрашнейшей из их клят, что: ﴿لَئِن جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ﴾ Если придет к ним знамение – чудо.

﴿لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا﴾ Они обязательно уверуют в него –  обязательно подтвердят

её действительность. ﴿قُلْ إِنَّمَا الآيَـاتُ عِندَ اللَّهِ﴾ Скажи: "Знамения - у Аллаха –  скажи,

 о, Мухаммад тем, которые просят у тебя знамений из-за упрямства, неверия и упорства,

 а не потому, что они хотят встать на путь истинный. Скажи им, что знамения исходят

от Аллаха, если Он пожелает, то даст вам их, а если - нет, то откажет вам в этом.

﴿ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لاَ يُؤْمِنُونَ﴾Но как вы узнаете, что, когда они придут, они неуверуют?

 

Некоторые считают,   что выражение    ﴿ وَمَا يُشْعِرُكُمْ ﴾  «Но как вы узнаете»

- обращено к многобожникам. Также считает Муджахид.  Будто бы Аллах говорит им:

 « Откуда вам знать о правдивости ваших клятв, которыми вы клянётесь».

Это подвергает сомнению то, что они уверуют, когда чудеса придут от Аллаха.

Другие знатоки считают, что выражение ﴿ وَمَا يُشْعِرُكُمْ ﴾ «Но как вы узнаете»

- обращено к мусульманам. Иными словами: «Откуда вы знаете, о, мусульмане о том,

что если чудеса придут, идолопоклонники уверуют?» в такой же форме слово Аллах сказал:

 ﴿مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ﴾"Что удержало тебя от того, чтобы не поклониться,

раз Я приказал тебе?" (7:12) а также: ﴿وَحَرَامٌ عَلَى قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـاهَآ أَنَّهُمْ لاَ يَرْجِعُونَ﴾

И запрет - над селением, которое Мы погубили, что они не вернутся. (21:95)

  поклониться, когда Я приказал. И запрет на то, что они вернутся.

Таким образом аят (6:109) приобретает следующий смысл: «Откуда вы знаете,

 о, верующие, что если к многобожникам явятся чудеса, уверуют ли они?»

 

Далее Аллах сказал: ﴿وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَـارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ﴾

И Мы переворачиваем сердца их и взоры, как они не уверовали в это в первый раз.

 

Аль-Ауфи сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу этого аята:

 «Когда многобожники стали отрицать то, что ниспослал Аллах, их сердца не утвердились ни на чём, и они были отвращены от всего, что могло принести им пользу».

 Муджахид сказал по поводу слова Аллаха:

  ﴿وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ﴾И Мы переворачиваем сердца их и взоры

  –  Мы делаем преграду между ними и верой, даже если к ним приходят знамения

 они не веруют в них так же, как Мы преградили веру от них в первый раз.

Также считали Икрима и Абдур-Рахман ибн Зайд ибн аслам.

 

 Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Всевышний Аллах сообщил о том, что скажут Его рабы ещё до того, как они сказали это, а также сообщил об их делах ещё до того, как они совершили их».

Так всевышний Аллах сказал, например: ﴿وَلاَ يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ﴾Никто не оповестит тебя так, как Сведущий! (35:14) Аллах также сказал: ﴿أَن تَقُولَ نَفْسٌ ياحَسْرَتَى عَلَى مَا فَرَّطَتُ فِي جَنبِ اللَّهِ﴾

Чтобы не сказала душа: "Горе мне за то, что я нарушила в отношении Аллаха. (39:56) до слов: ﴿لَوْ أَنَّ لِي كَـرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾

"Если бы мне был дарован возврат, и я был бы добродеющим!" (39:58)

 

 Всевышний Аллах сообщил, что если они даже будут возвращены к жизни,

они не смогут найти верный путь. Он сказал об этом: ﴿وَلَوْ رُدُّواْ لَعَـادُواْ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾

Если бы они были возвращены, то вернулись бы к тому, от чего их удерживали!

Ведь они - лжецы. (6:28) Всевышний Аллах также сказал:

 ﴾  ﴿وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَـرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ

И Мы переворачиваем сердца их и взоры, как они не уверовали в это в первый раз – если они снова вернутся к жизни, между ними и руководством снова будет преграда,

как Мы преградили между ними в первый раз при их жизни.

 

Слово Аллаха: ﴿وَنَذَرُهُمْ﴾ И оставляем их – т.е. оставляем их в их заблуждениях.

﴿فِي طُغْيَـانِهِمْ﴾ В своем беззаконии –  в неверии, согласно мнению ибн Аббаса и ас-Судди.

Абу аль-Алия, ар-Раби ибн Анас и Катада сказали,

что здесь подразумеваются их заблуждения.

﴿يَعْمَهُونَ﴾ Скитаться слепозабавляться,  согласно мнению аль-Амаша.

 Ибн Аббас, Муджахид, Абу аль-Алия, ар-Раби, Абу Малик и другие знатоки сказали:

«Они колеблются в своём неверии».

Аллах сказал:

وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَى وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلاً مَّا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ إِلاَّ أَن يَشَآءَ اللَّهُ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ

(111) А если бы Мы низвели на них ангелов, и заговорили бы с ними мертвые,


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 273; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!