Forbid (forbadе/forbad, forbidden)
[fə:bıd] [fə:beıd] [fə:bæd] [fə:bıdn]
непр. гл. – запрещать, препятствовать, не позволять;
forbidding – сущ. – запрещение; неприветливый,
непривлекательный, неприступный;
***
Ты мне не запретишь – forbid
Большую цену предложить – bid*.
*******************************************
Forget (forgot, forgotten/forgot)
[fə:get] [fə:got] [fə:gotn]
непр. гл. – не помнить;
forgetful – прил. – забывчивый;
***
Я не помню – forget*,
Как можно заработать – get*.
*******************************************
Forgive (forgave, forgiven)
[fə:gıv] [fə:geıv] [fə:gıvn]
непр. гл. – простите, прощать; не требовать;
не взыскивать долг;
misgive – непр. гл. – внушать недоверие, опасения;
***
Мы живём – live,
Чтобы отдавать – give*,
И прощать – forgive*.
*******************************************
Forsake (forsook, forsaken)
[fə:seık] [fə:sʋk] [fə:seıkən]
непр. гл. – оставлять, покидать; отказываться
(от привычки и т.п.);
***
Я тебя покидаю – forsake*,
Тебя же ради – sake.
*******************************************
Freeze (froze, frozen)
[fri: z] [frəʋz] [:frəʋzn]
Поможет ЗАМОРОЗИТЬ антифриз. (это) freeze
непр. гл. – покрываться льдом; заморозить; застыть;
затвердеть; застывать на месте – не шевелиться,
замереть; замораживать зарплату; держать на одном
уровне;
freeze – сущ. – замораживание, остановка, холод,
мороз,
оцепенение;
freezer – морозильная камера;
freezing – прил. – ледяной, очень холодный;
freezing – сущ. – замерзание;
unfreeze – непр. гл. – разморозить;
***
Подул лёгкий ветерок – breeze,
|
|
Я стал замерзать – freeze*,
Потом чихать – sneeze,
И хрипеть – wheeze.
*******************************************
Get (got, got (ten)
[get] [gɒt] [gɒt] [gɒtn]
ДОСТАЛ из кармана лангет. (это) get
непр. гл. – доставать, получать; заработать;
get – сущ. – приплод, потомство у животных;
beget – непр. гл. – порождать;
***
Я не помню – forget*,
Как деньги добывать – get*.
*******************************************
gild (gilt, gilt) [r]
[gıld] [gılt] [gılt]
непр. гл. – позолотить;
gilt – сущ. – позолота;
gilt – прил. – золочёный; позолоченный;
***
Чтобы дом позолотить – gild*,
Его надо построить – build*
Перестроить – rebuild*,
И надстроить – overbuild*.
*******************************************
Gird (girt, girt)
[:gɜ: d] [:gɜ: t] [:gɜ: t]
ОБЛЁК ВЛАСТЬЮ себя на целый год. (это) gird
непр. гл. – окружать, облекать властью, подпоясывать,
насмехаться;
girdle – сущ. – пояс, кушак, канат;
gird – сущ. – насмешка;
begird – непр. гл. – опоясывать, окружать;
***
Даже птица – bird,
Станет насмехаться – gird*.
*******************************************
Give (gave, given)
[gıv] [geıv] [gıvn]
Не ОТДАМ тебе я шкив. (это) give
непр. гл. – дарить, давать; отдавать; предоставлять,
сообщать; передавать; платить; оплачивать; вручать;
give – сущ. – эластичность, податливость;
уступчивость;
|
|
***
Мы живём – live,
Чтобы отдавать – give*,
И прощать – forgive*.
*******************************************
Go (went, gone)
[gəʋ] [went] [gɒn]
непр. гл. – идти, ходить; быть в движении;
передвигаться (в пространстве или во времени); ехать,
путешествовать; пойти; уходить; уезжать; стартовать;
приводиться в движение; направляться,
руководствоваться; пройти, быть принятым, получить
признание (о плане, проекте); умирать,
гибнуть; теряться, пропадать;
go – сущ. – разг. – движение, ход, ходьба;
undergo – непр. гл. – испытывать, переносить,
подвергаться;
forgo – отказываться, предшествовать,
воздерживаться;
***
Придётся много испытать – undergo*,
Если много ходить – go*,
Но я не откажусь – forgo*.
*******************************************
grave (graved, graven) [r]
[greıv] [greıvd] [greıvn]
МОГИЛКУ роют для душегреев. (это) grave
СЕРЬЁЗНАЯ угроза для душегреев. (это) grave
ГРАВИРОВАЛ для душегреев. (это) grave
непр. гл. – гравировать, вырезать, высекать; чистить
днище;
grave – сущ. – могила, гибель;
прил. – серьёзный; веский; важный; влиятельный;
авторитетный; важный;
***
Он был храбрый – brave,
Удачи жаждал – crave,
Но опасность серьёзная – grave,
Довела до могилы – grave.
*******************************************
Grind (ground, ground)
[graınd] [graʋnd] [graʋnd]
|
|
Будем муку МОЛОТЬ и возить до окраин (д). (это)
Grind
непр. гл. – молоть, перемалывать; растирать; толочь;
grind – сущ. – размалывание; тяжёлая, однообразная,
скучная работа; прогулка для моциона; скачки
с препятствиями; ам. – разг. – зубрила; разг. –
зубрёжка;
***
Для работы ума – mind,
Я кофе найду – find*,
И его смолю – grind*.
*******************************************
Grow (grew, grown)
[grəʋ] [gru: ] [grəʋn]
ВЫРОСЛИ до больших бугров. (это) grow
непр. гл. – расти, произрастать; вырастать; расти,
увеличиваться; усиливаться (о боли и т.п.);
выращивать, культивировать; отращивать волосы,
бороду;
outgrow – непр. гл. – вырастать из; перерасти;
overgrow – непр. гл. – зарастать;
regrow – непр. гл. – повторно наращивать;
growing – сущ. – рост, выращивание;
growth [grəuθ] – сущ. – рост, развитие; прирост,
увеличение; выращивание, культивирование; бакт.
культура; продукт; поросль; мед. – новообразование,
опухоль;
***
Если хотите знать – know*,
Я вызов брошу – throw*,
И вам покажу – show*,
Откуда взялась ворона – crow,
Откуда берётся снег – snow,
Откуда ветер задует – blow,
Как семена сеять – sow*,
Как цветы вырастить – grow*,
Как траву косить – mow*,
Вот это будет шоу – show.
*******************************************
hang (hung, hung) [r]
|
|
[hæŋ] [hʌŋ] [hʌŋ]
ПОВЕШУ шляпу на манекен. (это) hang
ПОВЕСИТЬ всех надумал хан. (это) hang
непр. гл. – вешать; развешивать; прикреплять,
навешивать; висеть; сущ. – вид; манера;
hanger – сущ. – вешалка;
hanging – сущ. – вешание; подвешивание; смертная
казнь через повешение;
overhang – непр. гл. – свешиваться, нависать;
unhang – непр. гл. – снимать;
***
Чтоб пальто повесить – hang*,
Пришлось дверь захлопнуть – bang.
*******************************************
Have (had, had)
[hæv] [hæd] [hæd]
непр. гл. – иметь, обладать; содержать; иметь
в составе; победить; взять верх;
have – сущ. – разг. – мошенничество и обман;
разг. – имущие и неимущие;
*******************************************
Hear (heard, heard)
[hıə] [hɜ: d] [hɜ: d]
Раз не СЛЫШИШЬ – значит, уши глухие. (это) hear
непр. гл. – услышать; слушать, разбирать дело;
hearing – слух, слушание, выслушивание;
hearsay – сущ. – слух, молва;
hearer – сущ. – слушатель;
mishear – ослышаться;
overhear – подслушивать; нечаянно подслушать;
rehear – непр. гл. – слушать вторично, повторно
расследовать;
***
Мой дорогой, – dear,
Чтоб хорошо слышать – hear*,
Надо мыть ухо – ear.
*******************************************
heave (hove, hove) [r]
[hi: v] [həʋv] [həʋv]
Помоги ПОДНЯТЬ архив. (это) heave
ПЕРЕНЕСИТЕ мой архив. (это) heave
непр. гл. – поднимать, поднять, перемещать,
переместить;
heaver – сущ. – грузчик;
*******************************************
hew (hewed, hewn) [r]
[hju: ] [hju: d] [hju: n]
РУБИТЬ дрова любит Донахью. (это) hew
непр. гл. – рубить, срубить, отбить;
hew – сущ. – подъём; волнение (моря); рвотное
движение; геол. – горизонтальное смещение, сдвиг;
вздувание или вспучивание (почвы);
hewer – сущ. – дровосек, каменотёс, забойщик;
***
Дом новый – new,
Ты разрубишь – hew*,
На несколько частей – few,
Ну и вид – vew.
*******************************************
Hide (hid, hidden/ hid)
[haıd] [hıd] [hıdn] [hıd]
СПРЯЧЬСЯ от всех в Шанхай (д). (это) hide
СПРЯТАЛСЯ под кроватью и чихает. (это) hide
непр. гл. – прятать (ся); скрывать (ся);
hide – сущ. – шкура, кожа;
hideaway, hideout – сущ. – укрытие, убежище;
unhide – непр. гл. – делать видимым, показать;
***
Я не буду скрываться – hide*,
Я поплыву по течению – tide,
И на другой стороне – side,
Полюбуюсь приливом – tide.
*******************************************
Hit (hit, hit)
[hıt] [hıt] [hıt]
ПОБИТ рекорд – и снова хит. (это) hit
непр. гл. – ударять; поражать, поразить; удариться;
попадать в цель; достигать;
hit – сущ. – удар, толчок; попадание; удачная
попытка; успех, удача; спектакль, фильм,
роман (пользующийся успехом); бестселлер; модный
шлягер; популярный исполнитель, любимец публики;
hit back – давать сдачи;
mishit – непр. гл. – промахнуться;
mishit – сущ. – промах;
***
Хотел от меня избавиться – rid*,
Решил ударить – hit*,
Да промахнулся – mishit*,
И упал в яму – pit.
*******************************************
Hold (held, held)
[həʋld] [held] [held]
ДЕРЖИ себя в тепле, если холод. (это) hold
ДЕРЖИ в руках себя, хохол (д). (это) hold
Не ЗАХВАТИТ власть хохол (д). (это) hold
непр. гл. – держать; владеть, иметь; выдерживать;
удерживать (позицию и т.п.); держаться (о погоде);
иметь силу (о законе); оставаться в силе; занимать
(пост, должность и т.п.); удержать,
hold – сущ. – владение; захват; власть, влияние
holder – сущ. – обладатель, держатель;
behold – непр. гл. – смотреть, созерцать, зреть;
uphold – непр. гл. – поддерживать, защищать;
withhold – непр. гл. – удерживать;
***
В руке держу – hold*,
Золото – gold.
*******************************************
Hurt (hurt, hurt)
[hɜ: t] [hɜ: t] [hɜ: t]
НАВРЕДИТ такой подход. (это) hurt
ВРЕД большой, если кушать хот. (это) hurt
непр. гл. – повредить, причинять боль; вред, ущерб;
обида; боль, рана;
hurt – сущ. – повреждение; боль; рана; вред, ущерб;
обида;
hurtful – прил. – вредный, пагубный
hurtle – гл. – пролетать, нестись со свистом, шумом;
бросать с силой; сталкиваться;
***
Чтоб здоровью не навредить – hurt*.
Всё делай спокойно, без рывков – spurt,
*******************************************
Keep (kept, kept)
[ki: p] [kept] [kept]
СОДЕРЖАТЬ семью будет Архип. (это) keep
ХРАНИТЬ бумаги 10 кип. (это) keep
непр. гл. – содержать, держать, не отдавать; хранить;
сохранять; беречь, сберечь; продолжать делать;
оставлять
себе, держать;
keeper – сущ. – смотритель;
keeping – для сохранности, на хранение;
***
Решил я скотину держать – keep*,
Купил овец – sheep,
Полы подмёл – sweep*,
Спать положил – sleep*,
И они не плачут – weep*.
*******************************************
kneel (knelt, knelt) [r]
['ni:l] [nelt] [nelt]
СТОЯЛ НА КОЛЕНЯХ за то, что изменил. (это) kneel
непр. гл. – ударить коленом; касаться коленом;
вытягиваться на коленях (о брюках); становиться
на колени;
knee – сущ. – колено;
kneecap – сущ. – коленная чашечка;
***
Становлюсь я на колени – kneel*,
И чувствую – feel*,
Как болит пятка – heel.
*******************************************
knit (knit, knit) [r]
[nıt] [nıt] [nıt]
Чтоб ВЯЗАТЬ беру я нить. (это) knit
Чтоб СКРЕПИТЬ беру я нить. (это) knit
непр. гл. – вязать; соединять (ся); скреплять (ся);
объединять (ся); хмурить брови; нахмурить (ся);
reknit – непр. гл. – перевязать;
unknit – непр. гл. – распускать;
***
Мы крепко связаны – knit*,
Связь не разорвать – slit*,
И не прекратить – quit*.
*******************************************
Know (knew, known)
[nəʋ] [nju: ] [nəʋn]
Когда не ЗНАЮ – говорю я «ноу». (это) know
непр. гл. – знать, владеть знаниями;
know – сущ. – знание, информация;
know – прил. – известный;
knowing – сущ. – знание, осведомлённость
***
Если хотите знать – know*,
Я вызов брошу – throw*,
И вам покажу – show*,
Откуда взялась ворона – crow,
Откуда берётся снег – snow,
Почему ветер задует – blow*,
Как семена сеять – sow*,
Как цветы вырастить – grow*,
Как траву косить – mow*,
Вот это будет шоу – show.
*******************************************
lade (laded, laden) [r]
[leıd] [leıdıd] [leıd (ə) n]
ГРУЗИТЬ стало тяжелее (д). (это) lade
непр. гл. – грузить, нагружать, наваливать; черпать,
вычерпывать;
lade – сущ. – устье реки, канал, проток;
***
Сегодня в тени – shade,
30 градусов – grade,
А я вагоны гружу – lade*.
*******************************************
Lay (laid, laid)
[leı] [leıd] [leıd]
РАЗЛОЖИ на стол, но не пролей. (это) lay
НАКРЫВАЙ на стол – не лей. (это) lay
непр. гл. – накрывать, стелить;
lay – прил. – светский, мирской, недуховный,
непрофессиональный; некозырной;
lay – сущ. – птичья песня;
inlay – непр. гл. – вкладывать; покрывать мозаикой;
выстилать; сущ. – инкрустация; мозаичная работа;
waylay – непр. гл. – подстеречь, устраивать засаду;
overlay – непр. гл. – покрывать;
relay – непр. гл. – транслировать; ретранслировать;
передавать переключатель;
belay – непр. гл. – закрепить канат;
mislay – непр. гл. – положить не на место, затерять;
layer – сущ. – слой, наслаивать;
layman – сущ. – непрофессионал.
layoff – сущ. – увольнение;
layout – сущ. – оформление, планировка;
laying – сущ. – первый слой штукатурки;
***
Дела отложим – delay,
Сомнения развеем – allay,
На стол накроем – lay*.
Будем играть – play,
И взаимодействовать – interplay.
*******************************************
Lead (led, led)
[li: d] [led] [led]
Будет ЛИДИРОВАТЬ инвалид. (это) lead
непр. гл. – вести, приводить; руководить, управлять;
lead – сущ. – свинец; грифель; мор. – лот; грузило,
отвес; пломба;
lead – сущ. – руководство; инициатива; пример,
указания, директива; первое место, ведущее место
в состязании; краткое введение к газетной статье;
вводная часть;
mislead – непр. гл. – вводить в заблуждение; сбивать
с пути, толкать на дурной путь;
***
Если книги читать – read*,
Они и по жизни поведут – lead*,
И в суде защитят – plead*,
И с пути не собьют – mislead*.
*******************************************
lean (leant, leant) [r]
[li: n] [lent] [lent]
НАКЛОНЯЮСЬ взять трамплин. (это) lean
непр. гл. – опираться; откидываться назад;
наклоняться вперёд, прислоняться,
lean – сущ. – постная часть мясной туши, постное
мясо;
lean – сущ. – наклон;
leaning – сущ. – склонность, симпатия, наклон
lean – прил. – тощий, худой; постный (о мясе),
скудный;
***
Это значит – mean*,
Что к младенцу – wean,
Нужно наклоняться – lean*.
*******************************************
leap (leapt, leapt) [r]
[li: p] [lept] [lept]
Я СКАЧУ и в стену влип. (это) leap
непр. гл. – скакать; запрыгивать/выскакивать;
перепрыгивать, хвататься, с радостью соглашаться;
leap – сущ. – прыжок, скачок; резкое изменение (цен
и т. п;); препятствие; дислокация; резкое увеличение,
улучшение;
outleap – сущ. – выпрыгивание; прогулка; вспышка;
***
Цены прыгают вниз – leap*,
Машины дешевеют – cheap,
Их сваливают в кучу – heap,
А мы выгоду извлекаем – reap.
*******************************************
learn (learnt, learnt) [r]
[lɜ: n] [lɜ: nt] [lɜ: nt]
Я УЧУСЬ, и я смышлён. (это) learn
непр. гл. – учиться; учить (что‑л.); узнавать;
уст. – шутл. – непр. гл. – учить (кого‑л.);
unlearn – непр. гл. – забыть то, что знал, разучиться;
relearn – непр. гл. – переучиваться, менять
квалификацию;
***
Такая тоска – yearn:
Чтоб много заработать – earn,
Надо хорошо учиться – learn*.
*******************************************
Leave (left, left)
[li: v] [left] [left]
Я ОСТАНУСЬ, так как день дождлив. (это) leave
непр. гл. – оставлять; уходить, уезжать покидать,
бросать,
гл. – покрываться листвой, покрыться листвой;
leave – сущ. – отпуск, разрешение,
позволение; отпуск,
увольнение; отъезд, уход; прощание;
left – левая сторона; воен. – левый фланг;
***
Если наш союз расколешь – cleave*,
И семью оставишь – leave*,
То нас покоя лишишь – reave*.
*******************************************
Lend (lent, lent)
[lend] [lent] [lent]
ДАМ ВЗАЙМЫ несколько лент. (это) lend
непр. гл. – давать взаймы предоставлять;
lender – сущ. – кредитор;
***
Если другу – friend,
Дать взаймы – lend*,
То дружбе конец – end,
А чтоб деньги не тратить – spend*,
И сердце не рвать – rend*,
Можешь письмо послать – send*.
*******************************************
Let (let, let)
[let] [let] [let]
ДОПУСТИМ – проживу 100 лет. (это) let
непр. гл. – пускать; пропускать; предполагать, давать
возможность; пусть, допустим;
sublet – передавать в субаренду;
***
Могу себе позволить – let*,
Интернет установить – set*.
И держу пари – bet*,
Что не буду волноваться – upset*,
И переустанавливать – reset*.
*******************************************
Lie (lay, lain)
[laı] [leı] [leın]
Я ЛЕЖУ и слышу лай. (это) lie
непр. гл. – лежать;
underlie – лежать в основе ч; л.;
overlie – непр. гл. – лежать (над чем‑л., на чём‑л.);
outlie – непр. гл. – находиться снаружи; жить
в палатке;
lie – сущ. – ложь, обман;
***
Съел он пирог – pie,
Решил полежать – lie*,
И умер – die.
*******************************************
light (lit, lit) [r]
[laıt] [lıt] [lıt]
непр. гл. – зажигать, освещать;
light – сущ. – свет; освещение; дневной свет; огонь;
зажжённая свеча, лампа, фонарь, фара, маяк и т.п.;
просвет, окно; светило; знаменитость;
прил. – светлый; бледный (о цвете);
light – прил. – лёгкий; легковесный;
незначительный; нетрудный, необременительный,
лёгкий; некрепкий (о напитке); лёгкий (о пище);
light – нар. – легко; непр. гл. – неожиданно
натолкнуться, случайно напасть; неожиданно
обрушиться (об ударе и т.п.);
уст. – сходить; relight – непр. гл. – снова зажечь;
снова загораться,
alight – непр. гл – сходить, высаживаться;
спешиваться (from); спускаться, садиться (о птицах,
насекомых – on, upon); ав. – приземляться;
прил. – зажжённый;
floodlight – непр. гл. – освещать прожектором;
***
У меня такой взгляд – sight:
Что очень правильно – right,
Чтобы не было драк – fight*,
Нужно ночью – night.
Улицы освещать – light*,
В свете наша сила – might!
Да будет свет! – bright!
*******************************************
Lose (lost, lost)
[lu: z] [lɒst] [lɒst]
Не ТЕРЯЙ красивых блуз. (это) lose
непр. гл. – не сохранять, терять (что‑л.); утрачивать,
лишаться (чего‑л. / кого‑л.);
loser – сущ. – теряющий, проигрывающий;
проигравший;
***
Никогда не теряй – lose,
Жизнь свободную – loose [lu:s],
Правильный путь выбирай – choose*.
*******************************************
Make (made, made)
[meık] [meıd] [meıd]
ДЕЛАТЬ умеешь, значит –«умейка». (это) make
непр. гл. – делать, совершать, сделать; создавать,
мастерить, производить;
make – сущ. – производство, работа; изделие;
продукция, выработка; процесс становления; развитие;
вид, форма, фасон, марка; стиль; тип, модель;
maker – сущ. – производитель, изготовитель,
создатель;
making – сущ. – создание, производство;
становление;
makeover – сущ. – преображение
unmake – непр. гл. – разрушить, уничтожить
сделанное;
remake – непр. гл. – делать заново; переделывать;
remake – сущ. – переделывание; переделка,
переснятие фильма;
***
Каждую выпечку – bake,
Пирожных – cake
Создавай творчески – make*,
Не получится – переделай – remake*,
Но не притворяйся – fake,
И не тормози – brake.
*******************************************
May (might, might)
[meɪ] [maɪt] [maɪt]
Я ИМЕЮ ВОЗМОЖНОСТЬ (МОГУ) и ты имей.
(это) may
непр. гл. – иметь возможность, допускаться;
may – сущ. – возможность;
may – май;
***
Ты сможешь – may,
Дать надежды луч– ray,
На моём пути – way.
*******************************************
Mean (meant, meant)
[mi:n] [ment] [ment]
Фрукты – ЗНАЧИТ, витамин. (это) mean
Это означает, на поле много мин. (это) mean
ИМЕЙ В ВИДУ, я здесь админ. (это) mean
непр. гл. – намереваться, иметь ввиду; значить, иметь
значение;
mean – сущ. – середина; среднее число;
mean – прил. – средний; скудный; скупой; жалкий;
низкий; подлый;
***
Это значит – mean*,
Отец скупой – mean,
Кормит младенца – wean,
Фасолью – bean.
*******************************************
Meet (met, met)
[mi: t] [met] [met]
Как только ВСТРЕТИТ, сразу осрамит. (это) meet
Как только ВСТРЕТИТ, то хамит. (это) meet
непр. гл. – встречаться, собираться, сходиться,
сойтись; знакомиться
meet – сущ. – место сбора; ам. – спорт. –
соревнование, встреча;
meetting – сущ. – совещание собрание, заседание,
митинг; встреча; дуэль;
meet – прил. – встречный;
***
На улице – street,
Мы встретимся – meet*,
И пощебечем – tweet.
*******************************************
Mistake (mistook, mistaken)
[mıs:teık] [mıs:tʋk] [mıs:teık (ə) n]
непр. гл. – заблуждаться, ошибаться;
mistake – сущ. – ошибка, недоразумение,
заблуждение;
mistakenly – нар. – ошибочно;
***
Я в лес отправлюсь – betake,
Сделаю ставку – stake,
Что поймаю змею – snake,
Хочу в руки взять – take,
Но от страха трясусь – shake,
Ведь нельзя ошибиться – mistake*.
Надо что – то предпринять – undertake*,
И её снова взять – retake*.
*******************************************
mow (mowed, mown) [r]
[məʋ] [məʋd] [məʋn]
ПОКОСИТЬ пора возле домов. (это) mow
непр. гл. – гримасничать; скирдовать, стоговать,
заскирдовать, застоговать; косить, скосить; жать,
сжать;
mow – сущ. – гримаса; стог, скирда; сеновал.
***
Если хотите знать – know*,
Я вызов брошу – throw*,
И вам покажу – show*,
Откуда взялась ворона – crow,
Откуда берётся снег – snow,
Откуда ветер задует – blow,*
Как семена сеять – sow*,
Как цветы вырастить – grow*,
Как траву косить – mow*,
Вот это будет шоу – show.
*******************************************
Pay (paid, paid)
[peı] [peıd] [peıd]
Как ОПЛАТИШЬ, так и пей. (это) pay
непр. гл. – платить (for pay – за что‑л.) уплачивать
(долг, налог); оплачивать (работу, счёт); вознаграждать,
отплачивать; возмещать; окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
pay – сущ. – зарплата, выплата;
overpay – непр. гл. – переплатить, переплата;
underpay – непр. гл. – не доплатить;
prepay – сущ. – предоплата;
repay – непр. гл. – отплатить, возместить,
возвращать, отдавать долг;
***
Даже, если уходишь на день – day.
Перед дорогой – way,
Руку на плечо положи – lay*,
Слова добрые скажи – say*,
И тебе добром заплатят – pay*.
*******************************************
plead (pled, pled) [r]
[pli: d] [pled] [pled]
Он меня и ЗАЩИТИТ, и утеплит. (это) plead
И за меня ПОПРОСИТ, и дом утеплит. (это) plead
непр. гл. – защищать (в суде); отвечать на обвинение;
умолять, просить;
pleader – сущ. – защитник, адвокат; проситель;
ходатай;
***
Если книги читать – read*,
Они и по жизни поведут – lead*,
И в суде защитят – plead*,
И с пути не собьют – mislead*.
*******************************************
prove (proved, proven) [r]
[pru: v] [pru: vd] [pru: vn]
Чтоб ДОКАЗАТЬ – доказательства в суд пру (в). (это)
Prove
непр. гл. – доказывать; удостоверять; подтверждать;
мат. – проверять;
reprove – непр. гл. – упрекать, винить;
approve – непр. гл. – одобрять, утверждать,
показывать, проявлять себя;
disapprove – непр. гл. – не одобрять, осуждать,
неодобрительно относиться;
***
Не нужно доказывать – prove*,
Что жизнь надо улучшать – improve*,
Себя проявлять – approve*,
Никого не упрекать – reprove*.
*******************************************
Put (put, put)
[pʋt] [pʋt] [pʋt]
ПОМЕСТИЛИ в тюрьму, значит капут! (это) put
непр. гл. – класть; положить; поставить; излагать,
выражать; помещать; определить; сажать;
put – сущ. – метание, лёгкий удар в гольфе;
output – непр. гл. – выводить;
input – непр. гл. – вводить данные;
input – сущ. – вклад, входные данные; потребляемая
мощность;
***
Компьютер поставил – put*,
Данные ввёл – input*,
И вывел – output.
*******************************************
quit (quit, quit) [r]
[kwıt] [kwıt] [kwıt]
БРОСИШЬ курить – получишь бисквит. (это) quit
ОСТАВИШЬ работу – купишь нам бисквит. (это) quit
ПЕРЕСТАНЕШЬ пить – получишь бисквит. (это) quit
непр. гл. – оставлять, покидать, увольняться бросать,
прекращать; вести себя;
quit – сущ. – ам. – увольнение (с работы);
quit – прил. – свободный, отделавшийся (от чего‑л.,
от кого‑л.);
quitter – сущ. – разг. – человек без выдержки, легко
бросающий начатое дело; трус; прогульщик, лодырь;
***
Мы крепко связаны – knit*,
Связь не разорвать – slit*,
И не прекратить – quit*.
*******************************************
Read (read, read)
[ri: d] [red] [red]
ЧИТАТЬ книги про Мадрид. (это) read
непр. гл. – читать; толковать; объяснять; снимать
показания (прибора и т.п.); изучать; сущ. – чтение;
время, проведённое в чтении;
reread – непр. гл. – перечитывать;
reader – читатель;
reading – сущ. – чтение
proofread – непр. гл. – исправлять; скорректировать
читать корректуру;
misread – непр. гл. – неправильно истолковывать;
прочитать неправильно;
***
Если книги читать – read*,
Они и по жизни поведут – lead*,
И в суде защитят – plead*,
И с пути не собьют – mislead*.
*******************************************
reave (reft, reft) [r]
[ri: v] [reft] [reft]
Если ГРАБИТЬ будешь – жизнь пойдёт вкривь. (это)
Reave
Если ЛИШАТЬ будешь – жизнь пойдёт вкривь. (это)
Reave
Ты вещи ПОХИТИЛ, меня надурив. (это) reave
непр. гл. – грабить, похитить; опустошать;
bereave – непр. гл. – лишать;
***
Если наш союз расколешь – cleave*,
И семью оставишь – leave*,
То нас покоя лишишь – reave*.
*******************************************
rend (rent, rent) [r]
[rend] [rent] [rent]
РАЗОРВАЛ договоры на несколько аренд. (это) rend
непр. гл. – рвать, раздирать, разрывать, разорвать,
разодрать; расщеплять, раскалывать, расщепить,
расколоть;
rent – сущ. – арендная плата, рента; дыра, прореха;
rent – гл. – брать в аренду;
render – сущ. – оплата; гл. – воздавать, платить,
отдавать; оказывать (помощь, услугу и т.п.);
***
Если другу – friend,
Дать взаймы – lend*,
То дружбе конец – end,
А чтоб деньги не тратить – spend*,
И сердце не рвать – rend*,
Можешь письмо послать – send*.
*******************************************
rid (rid, rid) [r]
[rıd] [rıd] [rıd]
ОСВОБОЖДАЙСЯ и мотай в Мадрид. (это) rid
ПОКОНЧИШЬ с дурными привычками – поедешь
в Мадрид. (это) rid
непр. гл. – освобождать (ся); избавляться от
чего‑либо, от кого‑либо; покончить с чем‑либо;
***
Хотел от меня избавиться – rid*,
Решил ударить – hit*,
Да промахнулся – mishit*,
И упал в яму – pit.
*******************************************
Ride (rode, ridden)
[raıd] [rəʋd] [:rıdn]
ВЕРХОМ ЕДЕТ – удирает. (это) ride
непр. гл. – ехать верхом; сидеть верхом (на чём‑л.);
ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде
и т.п.); катать (ся), качать (ся); парить; плыть;
скользить;
rider – сущ. – всадник, велосипедист, мотоциклист;
override – непр. гл. – переезжать, задавить;
отвергать, отклонять;
outride – непр. гл. – перегнать, опередить;
выдерживать, стойко переносить;
***
Моя невеста – bride,
Любит ездить верхом – ride*,
А я – люблю шагать – stride*,
По просторам – wide,
И не скрываться – hide*,
И не буду её упрекать – chide*.
*******************************************
Ring (rang, rung)
[rıŋ] [ræŋ] [rʌŋ]
ПОЗВОНИТ гардемарин. (это) ring
непр. гл. – звонить по телефону; звенеть (в ушах);
окружать;
ring – сущ. – кольцо, круг; звон, звонок;
***
Чтоб шею не свернуть – wring*,
На людей не бросайся – spring*,
Не надо людей жалить – sting*,
И руками размахивать – swing*.
Если хочешь спеть – sing*,
Для начала позвони – ring*,
И струны натяни – string*.
*******************************************
Rise (rose, risen)
[raız] [rəʋz] [:rızn]
Солнце ПОДНЯЛОСЬ, и ты старайсь. (это) rise
непр. гл. – возрастать, вставать, подниматься,
возвышаться, восходить;
rise – сущ. – повышение, увеличение; подъём;
поднятие;
arise – непр. гл. – возникать, появляться,
проистекать, восстать; воскреснуть;
***
У начальника мудрого – wise,
Сомнений не возникнет – arise*,
Зарплату мне повысить – rise*.
Хорошая награда – prise.
*******************************************
rive (rived, riven) [r]
[raıv] [raıvd] [rıvn]
непр. гл. – раскалывать, разрубать;
rive – сущ. – трещина, щель;
***
Не надо ко мне ехать – drive*,
Моё сердце терзать – rive*,
Покоя лишать – deprive,
Свою выгоду извлекать – derive,
Лучше исповедайся – shrive*.
*******************************************
Run (ran, run)
[rʌn] [ræn] [rʌn]
БЕЖАТЬ может и баран. (это) run
непр. гл. – течь; бежать, катиться; двигаться;
run – сущ. – бег, пробег; короткая поездка; рейс,
маршрут; тираж;
runner – сущ. – бегун;
runaway – беглец;
rerun – непр. гл. – демонстрировать повторно;
overrun – непр. гл. – переливаться через край,
наводнять;
outrun – обогнать; опережать;
***
Спрячь оружие – gun,
И беги – run*,
На веселье – fun.
*******************************************
saw (sawed, sawn) [r]
[sɔ: ] [sɔ: d] [sɔ: n]
РАСПИЛЮ я колесо – (это) saw
непр. гл. – пилить, распилить;
saw – пила;
sawdust – опилки;
***
Я кожу содрал – raw,
Когда дерево пилил – saw*,
Но это пустяк – straw.
*******************************************
Say (said, said)
[seı] [sed] [sed]
РАССКАЖИ, как ловил карасей. (это) say
непр. гл. – говорить; сказать; скажем, допустим,
например;
say – сущ. – мнение, слово; влияние, авторитет;
saying – сущ. – высказывание, поговорка;
gainsay – непр. гл. – отрицать;
unsay – непр. гл. – брать слова обратно;
***
Даже, если уходишь на день – day.
Перед дорогой – way,
Руку на плечо положи – lay*,
Слова добрые скажи – say*,
И тебе добром заплатят – pay*.
*******************************************
See (saw, seen)
[si: ] [sɔ: ] [si: n]
УВИДИШЬ беду – спаси! (это) see
непр. гл. – представить себе, увидеть (ся), выяснять,
счесть, считать, пока;
see – сущ. – епархия, престол;
saw – сущ. – поговорка, пословица, афоризм;
oversee – непр. гл. – надзирать, наблюдать;
подсматривать; случайно увидеть;
seeing – сущ. – видение, принимая во внимание
foresee – непр. гл. – предвидеть, предвосхищать,
предсказывать;
oversee – непр. гл. – наблюдать, надзирать,
присматривать; следить, смотреть
***
Если увидишь – see*,
Пчелу – bee,
За ней понаблюдай – oversee*.
*******************************************
Seek (sought, sought)
[si: k] [sɔ: t] [sɔ: t]
ИСКАТЬ правду любит псих. (это) seek
непр. гл. – искать, разыскивать; разузнавать;
добиваться, стремиться;
***
Всю неделю – week,
Буду искать – seek*,
Родинку на щеке – cheek.
*******************************************
Sell (sold, sold)
[sel] [səʋld] [səʋld]
Пришёл на рынок и ПРОДАВАТЬ сел. (это) sell
непр. гл. – продавать;
seller – сущ. – продавец;
outsell – непр. гл. – продавать больше или дороже;
oversell – непр. гл. – продавать сверх своих запасов;
presell – непр. гл. – рекламировать продукт до его
появления в продаже;
undersell – непр. гл. – продавать дешевле других,
продавать ниже стоимости;
outsell – непр. гл. – продавать лучше или дороже;
resell – непр. гл. – перепродавать, перепродать;
***
Для вас звучит колокол – bell.
Я хочу рассказать – tell*,
Как лес валить – fell,
Как его продавать – sell*,
Как зажить хорошо – well,
Не попасть в камеру – cell.
*******************************************
Send (sent, sent)
[send] [sent] [sent]
Я ОТПРАВИЛ письмо с одним словом – с|«энд».
(это) send
непр. гл. – отправлять, послать, отсылать, отослать;
resend – непр. гл. – отправить повторно;
send – off – проводы
***
Если другу – friend,
Дать взаймы – lend*,
То дружбе конец – end,
А чтоб деньги не тратить – spend*,
И сердце не рвать – rend*,
Можешь письмо послать – send*.
*******************************************
Set (set, set)
[set] [set] [set]
УСТАНОВИМ пару кассет. (это) set
непр. гл. – ставить, класть, помещать; расставлять,
устанавливать; располагать, размещать; назначать
ставить, сажать;
set – сущ. – набор, комплект; закат;
set – неподвижный, застывший (о взгляде, улыбке);
обдуманный (о намерении);
overset – сущ. – нарушение порядок;
misset – непр. гл. – устанавливать неверно;
typeset – непр. гл. – верстать;
offset – непр. гл. – возместить ущерб;
preset – непр. гл. – устанавливать заранее;
beset – непр. гл. – преследовать, окружать, окружить;
осаждать, осадить (перен.);
inset – непр. гл. – вкладывать; вставлять;
inset – сущ. – вкладка, вклейка (в книге);
reset – непр. гл. – вновь устанавливать,
reset (button) – сущ. – кнопка перезагрузки;
upset – непр. гл. – опрокидывать (ся); расстраивать,
нарушать (порядок и т.п.; расстраивать, огорчать,
выводить из душевного равновесия; нарушать
пищеварение; сущ. – опрокидывание; беспорядок;
расстройство, огорчение;
разг. – ссора; недомогание; спорт. – неожиданное
поражение;
***
Могу себе позволить – let*,
Интернет установить – set*.
И держу пари – bet*,
Что не буду волноваться – upset*,
И переустанавливать – reset*.
*******************************************
sew (sewed, sewn) [r]
[səʋ] [səʋd] [səʋn]
НАШИТЬ пора уже трусов. (это) sew
непр. гл. – шить, сшивать, зашивать, пришивать;
непр. гл. – спускать (воду);
sewing machine – сущ. – швейная машина;
sewing – сущ. – шитье;
oversew – сшивать через край;
resew – непр. гл. – перешить;
unsew – непр. гл. – распарывать шитье;
***
Лучше шить – sew*,
Чем перешивать – resew*,
И распарывать – unsew*.
*******************************************
Shake (shook, shaken)
[ʃeık] [ʃʋk] [:ʃeıken]
ТРЯСТИСЬ мы будем в танце «шейк». (это) shake
непр. гл. – пожимать руку, качать головой; потрясать,
волновать; дрожать;
shaky – прил. – трясущийся, дрожащий;
***
Я в лес отправлюсь – betake*,
Сделаю ставку – stake,
Что поймаю змею – snake,
Хочу в руки взять – take*,
Но от страха трясусь – shake*,
Ведь нельзя ошибиться – mistake*.
Надо что – то предпринять – undertake*,
И её снова взять – retake*.
*******************************************
shave (shaved, shaven) [r]
[ʃeıv] [ʃeıvd] [ʃeıvn]
ПОДСТРИГИСЬ – не будет вшей (в). (это) shave
ПОБРЕЕШЬСЯ – не будет вшей (в). (это) shave
непр. гл. – брить (ся)
shave – сущ. – бритье;
shaver – сущ. – электробритва;
shavings – сущ. – стружка;
***
Нужно бриться – shave*,
И хорошо себя вести – behave,
Даже в пещере – cave.
*******************************************
shear (shore, shorn) [r]
[ʃıə] [ʃɔ: ] [:ʃɔ: n]
Чтобы овец СТРИЧЬ, нужны ножницы большие. (это)
Shear
непр. гл. – стричь овец;
shears – сущ. – ножницы, стрижка;
shearer – сущ. – косарь;
***
Вы не бойтесь – fear,
Волосы стричь – shear*.
*******************************************
Shed (shed, shed)
[ʃed] [ʃed] [ʃed]
ПРОЛИЛ воду на планшет. (это) shed
Не ЛЕЙ слёзы – купят планшет. (это) shed
непр. гл. – проливать кровь, лить слезы; терять,
ронять (листья); сбрасывать кожу;
shed – сущ. – эллинг, ангар, сарай;
***
Слёзы не проливай – shed*,
Жениться – wed*,
Можно и в красном – red.
*******************************************
shine (shone, shone) [r]
[ʃaın] [ʃəʋn] [ʃəʋn]
Не смог СИЯТЬ – он лишаен. (это) shine
Ты СИЯТЬ поспешай (н). (это) shine
непр. гл. – сиять, полировать; сияние, блеск,
великолепие;
shiner – сущ. – жарг. – деньги, монета, подбитый
глаз;
shiny – ясный, солнечный
outshine – непр. гл. – затмить, превзойти;
***
Лучше жить прекрасно – fine,
И блистать – shine*,
Чем пить вино – wine,
Спать под сосной – pine,
Как свинья – swine.
*******************************************
Shoe (shod, shod)
[ʃu: ] [ʃɔ: d] [ʃɔ: d]
Сейчас ОБУЮСЬ и спляшу. (это) shoe
непр. гл. – обувать; подковывать; подбивать (чем‑л.);
shoe – сущ. – полуботинок, туфля;
*******************************************
Shoot (shot, shot)
[ʃu: t] [ʃɒt] [ʃɒt]
СТРЕЛЯЮТ все – стреляет и шут. (это) shoot
непр. гл. – застрелить; стрелять; расстрелять;
фотографировать; снимать фильм; бросать, кидать;
посылать (мяч);
shoot – сущ. – охота; охотничье угодье; право
на отстрел;
стрельба; состязание в стрельбе;
overshoot – непр. гл. – промахнуться; превышать,
превосходить;
***
Был на охоте – shoot*,
Услышал крик совы – hoot,
Потом гудок, свисток – toot,
И я ногой – foot,
Зацепился за корень – root,
Порвал ботинок – boot,
Но корень выкорчевал – unroot.
*******************************************
Show (showed, shown)
[ʃəʋ] [ʃeʋd] [ʃəʋn]
непр. гл. – выявлять, устанавливать, выражать,
проявлять, демонстрировать;
show – сущ. – спектакль, передача, показ, выставка,
демонстрация;
***
Если хотите знать – know*,
Я вызов брошу – throw*,
И вам покажу – show*,
Откуда взялась ворона – crow,
Откуда берётся снег – snow,
Почему ветер задует – blow*,
Как семена сеять – sow*,
Как цветы вырастить – grow*,
Как траву косить – mow*,
Вот это будет шоу – show.
*******************************************
Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 338; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!