Порядок получения за границей доказательств по гражданским делам



 

В соответствии со ст. 1 Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским и торговым делам (Гаага, 18 марта 1970 года) (далее также - Гаагская Конвенция о получении за границей доказательств, Конвенция) по гражданским и торговым делам судебные органы одного Договаривающегося государства могут, в соответствии с положениями своего законодательства, запросить путем судебного поручения компетентный орган другого Договаривающегося государства о получении доказательств, а также выполнении иных судебных действий.

Судебное поручение не может использоваться для получения доказательств, не предназначенных для текущего или будущего судебного разбирательства. Понятие "иные судебные действия" не включает ни вручения судебных документов, ни временных или исполнительных мер.

Каждое Договаривающееся государство назначает Центральный орган, на который возлагается получение судебных поручений, исходящих от судебного органа другого Договаривающегося государства и передача их компетентному органу на исполнение. Каждое государство организует свой центральный орган в соответствии со своим законодательством.

Судебные поручения передаются Центральному органу запрашиваемого государства без вмешательства какого-либо другого органа этого государства (ст. 2 Конвенции).

В судебном поручении указываются (ст. 3 Конвенции):

- запрашивающий орган и, если возможно, запрашиваемый орган;

- фамилии и адреса сторон судебного разбирательства и, в случае необходимости, их представители;

- характер и предмет судебного разбирательства и краткое изложение фактической стороны дела;

- доказательства, которые требуется получить, или иные судебные действия, которые необходимо выполнить.

При необходимости, в судебном поручении указываются:

- фамилии и адреса лиц, которых необходимо допросить;

- вопросы, которые необходимо задать допрашиваемым лицам, или факты, по которым их необходимо допросить;

- документы или иные объекты, которые необходимо исследовать;

- просьба о получении свидетельских показаний под присягой или путем торжественного заявления и, в случае необходимости, особые формулировки, которые следует использовать;

- особые формы, применение которых требуется в соответствии со ст. 9 Конвенции (см. ниже).

В судебном поручении приводятся также, если необходимо, сведения, требующиеся для применения ст. 11 Конвенции (см. ниже). Никакой легализации или иных аналогичных формальностей не требуется.

Судебное поручение должно быть составлено на языке запрашиваемого органа или сопровождаться переводом на этот язык. Однако каждое Договаривающееся государство обязано принимать судебные поручения, составленные на английском или французском языках, или сопровождаемое переводом на один из этих языков, если оно не сделало оговорки, предусмотренной ст. 33 Конвенции*(175). Каждое Договаривающееся государство, в котором имеется несколько официальных языков и которое в силу внутреннего законодательства не может принимать судебные поручения на одном из этих языков для всей своей территории, должно указать, путем заявления, язык, на котором судебное поручение должно быть составлено или на который оно должно быть переведено с целью его исполнения на определенных частях его территории. При несоблюдении без уважительных причин требований, вытекающих из такого заявления, расходы по переводу на требуемый язык несет запрашивающее государство. Каждое Договаривающееся государство может, путем заявления, указать язык или языки, иные, чем предусмотренные предыдущими пунктами, на которых судебное поручение может направляться его Центральному органу. Любой перевод, приложенный к судебному поручению, должен быть заверен либо дипломатическим или консульским агентом, либо присяжным переводчиком, либо любым другим лицом, уполномоченным на это в одном из данных государств.

Согласно ст. 6 Конвенции если орган, которому было направлено судебное поручение, не компетентен исполнить его, он незамедлительно пересылает поручение компетентному судебному органу того же государства в соответствии с законодательством последнего. Запрашивающему органу сообщается, по его просьбе, о времени и месте принятия запрашиваемых мер, с тем, чтобы заинтересованные Стороны и, при необходимости, их представители могли присутствовать при этом. Это сообщение направляется непосредственно упомянутым Сторонам или их представителям, если об этом попросит запрашивающий орган.

Каждое Договаривающееся государство может заявить, что члены судебного персонала другого Договаривающегося государства могут присутствовать при исполнении судебного поручения. Для этого может требоваться предварительное разрешение компетентного органа государства, делающего такое заявление (ст. 8 Конвенции).

Согласно ст. 9 Конвенции судебный орган, исполняющий судебное поручение, применяет законодательство своего государства в том, что касается требуемой формы (п. 1). Однако он выполнит просьбу запрашивающего органа о применении особой формы, если последняя не будет несовместимой с законодательством запрашиваемого государства, или ее применение не окажется невозможным, либо в силу судебной практики запрашиваемого государства, либо в силу практических трудностей (п. 2). Судебное поручение должно исполняться незамедлительно (п. 3).

При исполнении судебного поручения запрашиваемый орган применяет соответствующие меры принуждения, предусмотренные его внутренним законодательством, в тех случаях и в том объеме, в котором он применил бы их при исполнении поручения органов запрашиваемого государства или просьбы, поданной заинтересованными Сторонами (ст. 10 Конвенции).

Судебное поручение не исполняется в той мере, в какой лицо, которого оно касается, ссылается на освобождение или запрет на дачу показаний, установленные (ст. 11 Конвенции):

- либо законодательством запрашиваемого государства;

- либо законодательством запрашивающего государства, о чем было указано в судебном поручении или что было подтверждено запрашивающим органом по просьбе запрашиваемого органа.

Кроме того, каждое Договаривающееся государство может заявить, что оно будет признавать такие освобождения и запреты, установленные законодательством государств, иных, чем запрашивающее и запрашиваемое государства, в той мере, в какой это будет указано в его заявлении.

В исполнении судебного поручения может быть отказано лишь в той мере, в какой (ст. 12 Конвенции):

- его исполнение в запрашиваемом государстве не входит в функции судебных органов;

- запрашиваемое государство считает, что исполнение поручения может нанести ущерб его суверенитету или безопасности.

В исполнении поручения не может быть отказано лишь на том основании, что законодательство запрашиваемого государства предусматривает исключительную компетенцию по данному делу или не предусматривает возбуждения дела по данным основаниям.

Документы, подтверждающие исполнение судебного поручения, направляются запрашиваемым органом запрашивающему органу тем же путем, какой был использован последним. Если судебное поручение не исполнено полностью или частично, запрашивающий орган немедленно уведомляется об этом указанием причин неисполнения (ст. 13 Конвенции).

Исполнение судебных поручений не влечет возмещения каких бы то ни было пошлин или расходов. Однако запрашиваемое государство может требовать от запрашивающего государства возмещения вознаграждения, выплаченного экспертам и переводчикам, и расходов, понесенных в результате применения по просьбе запрашивающего государства особой формы в соответствии с п. 2 ст. 9 Конвенции (см. выше).

Запрашиваемый орган, чей закон обязывает Стороны самостоятельно собрать доказательства и который не может сам исполнить судебное поручение, может с согласия запрашивающего органа назначить в этих целях соответствующее лицо. Испрашивая такое согласие, запрашиваемый орган должен указать приблизительную стоимость расходов, которые может повлечь за собой данная процедура. В случае согласия запрашивающий орган возмещает указанные расходы, при отсутствии согласия запрашивающий орган не несет никакой ответственности за такие расходы (ст. 14 Конвенции).

Раздел II Гаагской Конвенции о получении за границей доказательств регламентирует порядок получения доказательств дипломатическими и консульскими агентами и уполномоченными.

В соответствии со ст. 15 Конвенции по гражданским и торговым делам дипломатический или консульский агент Договаривающегося государства может получать на территории другого Договаривающегося государства в пределах округа, в котором он осуществляет свои функции, без применения принуждения доказательства от граждан государства, которое он представляет, по делам, рассматриваемым судами последнего. Каждое Договаривающееся государство может заявить, что эти действия могут осуществляться лишь с разрешения, выдаваемого по просьбе, поданной этим агентом или от его имени, компетентным органом, назначенным государством, сделавшим заявление.

Дипломатический или консульский агент может, кроме того, получать без применения принуждения на территории другого Договаривающегося государства в пределах округа, в котором он осуществляет свои функции, доказательства от граждан государства пребывания или третьего государства по делам, рассматриваемым судами государства, которое он представляет (ст. 16 Конвенции):

- если компетентный орган, назначенный государством его пребывания, дает на это свое разрешение либо в качестве общего правила, либо по данному конкретному случаю;

- если он соблюдает условия, которые установлены при выдаче разрешения компетентным органом.

Каждое Договаривающееся государство может заявить, что доказательства могут быть получены в соответствии со ст. 16 Конвенции без его предварительного разрешения.

По гражданским и торговым делам каждое лицо, должным образом назначенное с этой целью в качестве уполномоченного, может получать без применения принуждения на территории Договаривающегося государства доказательства по делам, рассматриваемым судами другого Договаривающегося государства (ст. 17 Конвенции):

- если компетентный орган, назначенный государством, в котором должны быть получены доказательства, дает на это свое разрешение, либо в качестве общего правила, либо по данному конкретному случаю;

- если оно соблюдает условия, которые были установлены при выдаче разрешения компетентным органом.

Каждое Договаривающееся государство может заявить, что доказательства могут быть получены в соответствии с настоящей статьей без его предварительного разрешения.

Договаривающееся государство может заявить, что дипломатический, консульский агент или уполномоченный, которому поручено получение доказательств в соответствии со ст.ст. 15, 16, 17 Конвенции (см. выше) может обратиться в компетентный орган, определенный данным государством, за помощью в обеспечении явки в суд для принудительного получения доказательств. Если данный орган удовлетворяет такое обращение за помощью, он должен применить все необходимые меры принуждения, предписанные внутренним законодательством (ст. 18 Конвенции).

Компетентный орган, давая разрешение в соответствии со статьями 15, 16 или 17 Конвенции либо удовлетворяя обращение за помощью в соответствии со ст. 18 Конвенции (см. выше), может выдвинуть такие условия, которые он сочтет необходимыми, в частности в том, что касается времени, даты и места получения доказательств. Он может также потребовать предварительного уведомления в разумный срок о времени, дате и месте получения доказательств; в этом случае представитель вышеуказанного органа имеет право присутствовать при получении доказательств (ст. 19 Конвенции).

При получении доказательств в соответствии со статьями настоящей Конвенции заинтересованные лица имеют право на законное представительство (ст. 20 Конвенции).

Согласно ст. 21 Конвенции, если дипломатическому консульскому агенту или уполномоченному поручено получение доказательств в соответствии со ст.ст. 15, 16, 17 Конвенции:

- он имеет право получать все виды доказательств, которые не находятся в несоответствии с законодательством государства, в котором эти доказательства получены и которые не противоречат разрешению, полученному в силу указанных статей, и он имеет право, при соблюдении тех же условий, приводить к присяге или получать подтверждение;

- за исключением случаев, когда адресат является гражданином того государства, в котором возбуждено судебное разбирательство, требование о явке лица или о предоставлении доказательств должно быть составлено на языке того места, где получены доказательства, либо к нему должен быть приложен перевод на этот язык;

- требование должно содержать уведомление лица, что оно имеет право на законное представительство, и в любом государстве, которое не сделало заявление в соответствии со ст. 18 Конвенции, должно также содержать уведомление о том, что оно не обязано являться или предоставлять доказательства;

- доказательства могут быть получены способом, который предписывается законом, применимым в суде, в котором возбуждено судебное разбирательство, при условии, что данный способ не запрещен законодательством государства, в котором получены доказательства;

- лицо, запрашиваемое о предоставлении доказательств, может сослаться на привилегии и обязанности отказаться от предоставления доказательств, упомянутых в ст. 11 Конвенции (см. выше).

Тот факт, что попытка получить доказательства в соответствии с разделом II Конвенции не удалась из-за отказа лица предоставить доказательства, не исключает возможности впоследствии направить просьбу о получении доказательств в соответствии с разделом III Конвенции (Общие положения) (ст. 22 Конвенции).

Ст. 23 Конвенции предусматривает, что каждое Договаривающееся государство может при подписании, ратификации или присоединении заявить, что оно не будет исполнять судебные поручения, имеющие целью процедуру, известную в странах "общего права" под названием "досудебное исследование документов".

Каждое Договаривающееся государство может назначить помимо Центрального органа другие органы и определить их функции. Однако судебные поручения могут во всех случаях направляться центральному органу (ст. 24 Конвенции). Федеративные государства могут назначить несколько центральных органов.

Каждое Договаривающееся государство, в котором действует несколько правовых систем, может назначить органы одной из этих систем, в качестве обладающих исключительной компетенцией для исполнения судебных поручений согласно настоящей Конвенции (ст. 25 Конвенции).

Договаривающееся государство может, в силу предписаний конституционного права, требовать от запрашивающего государства возмещения расходов по исполнению судебного поручения; по вызову в суд для предоставления доказательств; расходов, представляющих доказательства в связи с явкой в суд; и также расходов по расшифровке стенографических записей (ст. 26 Конвенции).

Положения Гаагской Конвенции о получении за границей доказательств не препятствуют тому, чтобы Договаривающееся государство (ст. 27 Конвенции):

- заявило, что судебные поручения могут передаваться его судебным органам иным путем, чем предусмотрено в ст. 2 (см. выше);

- разрешало, в силу своего внутреннего законодательства или практики, выполнение действий, предусмотренных Конвенцией, при менее ограничительных условиях;

- разрешало, в силу своего внутреннего законодательства или практики, формы получения доказательств иные, чем предусмотрено Конвенцией.

Гаагская Конвенция о получении за границей доказательств не препятствует тому, чтобы Договаривающиеся государства условились сделать изъятия:

- из ст. 2 Конвенции, в том, что касается способов передачи судебных поручений;

- из ст. 4 Конвенции, в том, что касается использования языков;

- из ст. 8 Конвенции, в том, что касается присутствия членов судебного персонала при исполнении судебных поручений;

- из ст. 11 Конвенции, в том, что касается освобождений и запретов на дачу свидетельских показаний;

- из ст. 13 Конвенции, в том, что касается передачи документов, подтверждающих исполнение поручения;

- из ст. 14 Конвенции, в том, что касается оплаты расходов;

- из положений раздела II Конвенции (Получение доказательств дипломатическими и консульскими агентами и уполномоченными).

Рассматривая порядок получения за границей доказательств по гражданским делам, следует также учесть и положения Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 1993 г.), участниками которой являются государства - члены СНГ.

Согласно ст. 5 Минской Конвенции о правовой помощи компетентные учреждения юстиции Договаривающихся сторон сносятся друг с другом через свои центральные, территориальные и другие органы, если данной Конвенцией не установлен иной порядок сношений. Договаривающиеся стороны определяют перечень своих центральных, территориальных и других органов, уполномоченных на осуществление непосредственных сношений, о чем уведомляют депозитария.

Договаривающиеся стороны оказывают друг другу правовую помощь путем выполнения процессуальных и иных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в том числе: составления и пересылки документов, проведения осмотров, обысков, изъятия, передачи вещественных доказательств, проведения экспертизы, допроса сторон, третьих лиц, подозреваемых, обвиняемых, потерпевших, свидетелей, экспертов, розыска лиц, осуществления уголовного преследования, выдачи лиц для привлечения их к уголовной ответственности или приведения приговора в исполнение, признания и исполнения судебных решений по гражданским делам, приговоров в части гражданского иска, исполнительных надписей, а также путем вручения документов (ст. 6 Минской Конвенции о правовой помощи).

В поручении об оказании правовой помощи должны быть указаны (ст. 7 Минской Конвенции о правовой помощи):

а) наименование запрашиваемого учреждения;

б) наименование запрашивающего учреждения;

в) наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь;

г) имена и фамилии сторон, свидетелей, подозреваемых, обвиняемых подсудимых, осужденных или потерпевших, их местожительство и местопребывание, гражданство, занятие, а по уголовным делам также место и дата рождения и, по возможности, фамилии и имена родителей; для юридических лиц - их наименование, юридический адрес и/или местонахождение;

д) при наличии представителей лиц, указанных в пп. г), их имена, фамилии и адреса;

е) содержание поручения, а также другие сведения, необходимые для его исполнения;

ж) по уголовным делам также описание и квалификация совершенного деяния и данные о размере ущерба, если он был причинен в результате деяния.

В поручении о вручении документа должны быть также указаны точный адрес получателя и наименование вручаемого документа.

Поручение должно быть подписано и скреплено гербовой печатью запрашивающего учреждения.

При исполнении поручения об оказании правовой помощи запрашиваемое учреждение применяет законодательство своей страны. По просьбе запрашивающего учреждения оно может применить и процессуальные нормы запрашивающей Договаривающейся стороны, если только они не противоречат законодательству запрашиваемой Договаривающейся стороны (ст. 8 Минской Конвенции о правовой помощи).

Если запрашиваемое учреждение не компетентно исполнить поручение, оно пересылает его компетентному учреждению и уведомляет об этом запрашивающее учреждение. По просьбе запрашивающего учреждения запрашиваемое учреждение своевременно сообщает ему и заинтересованным сторонам о времени и месте исполнения поручения, с тем чтобы они могли присутствовать при исполнении поручения в соответствии с законодательством запрашиваемой Договаривающейся стороны. В случае, если точный адрес указанного в поручении лица неизвестен, запрашиваемое учреждение принимает в соответствии с законодательством Договаривающейся стороны, на территории которой оно находится, необходимые меры для установления адреса. После выполнения поручения запрашиваемое учреждение возвращает документы запрашивающему учреждению; в том случае, если правовая помощь не могла быть оказана, оно одновременно уведомляет об обстоятельствах, которые препятствуют исполнению поручения, и возвращает документы запрашивающему учреждению.

 


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 1119; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!