Из которой читатель узнает о том, как смышленая обезьяна распознала оборотня и как в бору Черных сосен ученики искали своего наставника 14 страница



Тем временем Сунь У‑кун, пылая жгучей ненавистью, сражался с мнимой девой‑оборотнем. Вот он изловчился и одним ударом свалил ее наземь… увы! оказалось, что это был всего лишь цветной башмачок. Сунь У‑кун понял, что дева‑оборотень провела его, и стремглав полетел к своему наставнику. Но его уже и след простыл! Чжу Ба‑цзе и Ша‑сэн лопотали что‑то несвязное, но Сунь У‑кун не стал их слушать. Задыхаясь от гнева, распиравшего ему грудь, он подхватил свой посох и начал бить, что было силы, приговаривая:

– Убью вас! Убью!

Чжу Ба‑цзе заметался, ища спасения. Зато Ша‑сэн показал себя достойным полководцем‑стратегом с горы Линшань! Он решил укротить Сунь У‑куна мягкостью и покорностью. Приблизившись к нему, Ша‑сэн опустился на колени.

– Брат, – сказал он с невозмутимым спокойствием, – я все понял! Ты хочешь прикончить нас обоих, решил не спасать наставника и думаешь вернуться в свои прежние владения.

– Вот убью вас и пойду выручать наставника один! – запальчиво крикнул в ответ Сунь У‑кун.

Ша‑сэн рассмеялся.

– Что ты говоришь, братец! – продолжал он. – Ведь без нас тебе никак не обойтись. «Из одной шелковинки нитку не скрутишь, одной ладонью не захлопаешь!» Кто будет сторожить тебе поклажу и смотреть за конем? Лучше нам жить в дружбе, как жили Гуань Чжун и Бао Шу‑я, нежели враждовать словно Сунь Бинь с Пан Цзюанем[27]. Еще в давние времена люди сложили такую пословицу: «На тигра иди с родным братом, а помогать в бою зови отца с сыном!». Прошу тебя, братец, не убивай нас! Как только рассветет, мы отправимся с тобой на розыски нашего наставника и не пощадим сил своих, чтобы спасти его.

Великий Мудрец не только владел волшебством, он был к тому же весьма рассудительным и знал, как и когда надо действовать. Глядя, как смиренно просит Ша‑сэн о пощаде, Сунь У‑кун проникся жалостью к нему.

– Хватит вам стоять на коленях! Подымайтесь на ноги, – произнес примирительным тоном Сунь У‑кун, злость у него прошла, – зато завтра все силы положите на то, чтобы отыскать нашего учителя!

– Я все возьму на себя! – растроганно воскликнул Чжу Ба‑цзе, поняв, что Сунь У‑кун решил пощадить их.

Остаток ночи ни один из учеников не мог уснуть. Поглощенные думами о своем наставнике, они досадовали на себя за то, что не могут вызвать солнце, чтобы оно своим появлением рассеяло все звезды на небе.

Так они просидели до самого утра и уже собрались было идти, как вдруг монахи‑ламы появились в дверях.

– Куда собрались, уважаемые? – спросили они.

Сунь У‑кун сконфуженно засмеялся.

– Мне даже не совсем удобно признаться вам, – проговорил он в смущении, – вчера я так расхвастался перед вами, говорил, что поймаю злого оборотня, но случилось все по‑другому: оборотня не поймал, а нашего наставника мы потеряли и сейчас собираемся идти разыскивать его.

– О небо! – перепугались ламы. – Из‑за такого пустячного дела пострадал ваш почтенный наставник! Куда же вы думаете направиться искать его?…

– Мы знаем куда! – уверенно ответил Сунь У‑кун.

– Не спешите! Позавтракайте сначала, а потом и пойдете! – торопливо заговорили ламы.

Тут же подали миски с супом и отварным рисом. Чжу Ба‑цзе набросился на еду и мигом все уплел.

– Добрые отцы монахи! – сказал он, облизываясь, – Как только отыщем учителя, так непременно вернемся и отблагодарим вас!

– Опять собираешься объедать людей, – сердито осадил его Сунь У‑кун. – Ступай‑ка в храм Будды и посмотри, там ли девица.

– Ее там нет! – хором закричали ламы. – Она исчезла! Она побыла там лишь тот вечер, когда вы пришли, а на другой день ее уже не стало!

Сунь У‑кун, радостный и веселый, расстался с монахами, велел Чжу Ба‑цзе и Ша‑сэну вести коня и тащить поклажу, и все втроем они направились прямо на восток.

– Братец! Не ошибся ли ты? – заволновался Чжу Ба‑цзе. – Зачем ты повел нас обратно?

– Может, ты скажешь, куда надо идти? – ехидно спросил Сунь У‑кун. – Я своими золотистыми зрачками и огненным взором сразу же разглядел, что за дева была привязана к дереву, а вы стали за нее заступаться. Между тем за эти дни она уже сожрала нескольких монахов‑послушников! Она же похитила нашего наставника! Вот какую добрую женщину спасли вы! А теперь надо искать ее там, где мы встретились с нею впервые.

– Да, да, да! Ты прав, – согласились Чжу Ба‑цзе и Ша‑сэн. – Вот уж поистине: «Тонкое содержится в грубом!» – а мы‑то и не додумались до этого! Идем, идем скорей!

Все трое вскоре оказались в чаще леса.

 

Над лесом клубятся

Туманные тучи,

И скалы врезаются

В кряжистый бор,

И петли тропинок

Змеятся вдоль кручи,

И чертят лисицы

Волшебный узор.

Безлюдны чащобы,

И пусты поляны.

Лишь волк промелькнет,

Или барс и шакал.

Как им в эту пору

Найти Сюань‑цзана?

Об этом никто из монахов

Не знал!

 

Сунь У‑кун, горячий по натуре, выхватил свой посох, встряхнулся и стал точь‑в‑точь таким, каким был, когда учинил великое буйство в небесных чертогах. У него появилось три головы и шесть рук. Он вооружился сразу тремя посохами и начал ломать деревья. По лесу пошел треск и гул.

– Гляди‑ка, Ша‑сэн! – воскликнул Чжу Ба‑цзе. – Наш старший братец от злости рехнулся. От отчаялся найти учителя и вымещает свою злобу на деревьях!

Но, оказывается, Великий Мудрец пробил просеку и этим вызвал появление двух духов. Один из них был дух – хранитель горы, а другой – местный дух земли. Оба духа опустились на колени перед Сунь У‑куном.

– Великий Мудрец! – смиренно молвили они. – К тебе явились дух горы и местный дух земли!

Чжу Ба‑цзе удивился:

– Ну и силен наш брат, – промолвил он. – Стоило ему пробить одну только просеку и сразу же появилось два духа. А что, если он прорубит еще одну просеку, не появится ли тогда дух Тай‑суй?

Сунь У‑кун со строгим видом обратился к обоим духам.

– Ну и хороши же вы! – начал он. – До какого безобразия дошли! Шайка наглых разбойников приносит вам жертвы, угощает вас свининой и бараниной, а вы якшаетесь с ними, потворствуете им, да еще и разных оборотней к себе привадили! Вот теперь они похитили моего наставника! Сейчас же говорите, куда его спрятали, не то я изобью вас!

Духи сильно струхнули и стали оправдываться:

– Великий Мудрец! Зря ругаешь нас! На этой горе нет оборотней! А тот, кто похитил твоего наставника, мне не подвластен! Но я кое‑что знаю про ветер, который ночью прошумел здесь.

– Раз знаешь, выкладывай все по порядку! – приказал Сунь У‑кун.

– Оборотень, который похитил твоего наставника, находится в южной стране, за тысячу ли отсюда! Там есть гора, которая называется Провалом в пустоту, а в ней Бездонная пещера. Дух‑оборотень, который поселился в этой пещере, явился сюда, принял облик девы и похитил твоего наставника.

Сунь У‑кун, выслушав его, в душе встревожился, но не подал виду, и велел духам убраться. Затем он принял свой прежний облик и удрученно произнес, обращаясь к спутникам:

– Наш наставник находится очень далеко от нас!

– В таком случае надо на облаках догнать его! – предложил Чжу Ба‑цзе.

Ну и Дурень! Он вызвал порыв сильного ветра и поднялся первым. За ним последовал Ша‑сэн. Вы, вероятно, помните, читатель, что белый конь в прошлом был драконом. С поклажей на спине он тоже вскочил на облако. А Великий Мудрец Сунь У‑кун перекувырнулся через голову и понесся прямо на юг.

Вскоре показалась какая‑то гора, и облако, на котором были наши путники, зацепилось за ее вершину. Все трое, придержав коня, стали разглядывать гору:

 

Там тянутся к солнцу

Гранитные зубья,

Чтоб синее небо

Разбить на куски.

Там пики пронзают

Лазурные глуби,

Волну разрезая

Небесной Реки.

И с тучами вровень

Дерев миллионы

Дремучей стеною

По кручам встают,

И пестрые птицы

Под сенью зеленой

Порхают, щебечут

И в чаще снуют.

Там хищные звери

Скользят меж стволами,

Олени и серны

Пасутся стадами,

И травы

Волшебный струят аромат

На южных отрогах,

В цветущих долинах.

А к северу склоны

В нетающих льдинах,

И снежные глыбы

Там вечно лежат.

Как мрачны обрывы,

Как скалы красивы!

Там кряжи встают, –

За стеною стена!

Там кольцами вьются

Потоков извивы,

Там пенится, брызжет

Речная волна.

Там черные сосны

Столпились сурово.

Там сердце

У воина дрогнет любого!

Ты там не приметишь

Следов человека.

Не встретишь в горах

Собирателя трав,

В лесу не услышишь

Топор дровосека.

Лишь барсы коварные

Тешат свой нрав.

Там тигры

Резвятся на диком раздолье,

Проклятый туман

Нагоняя хвостом.

Там скачут, колдуя,

Лисицы на воле,

И черные вихри

Клубятся потом.

 

– Ну, брат! На такой неприступной горе, безусловно, водятся дьяволы и оборотни! – уверенно произнес Чжу Ба‑цзе, оглядев гору. – Еще бы! – отозвался Сунь У‑кун. – Знаешь пословицу: «На высокой горе всегда черти водятся. На скалистых хребтах духи‑оборотни живут». Вот что, – продолжал он, обернувшись к Ша‑сэну, – ты побудь здесь со мной, а Чжу Ба‑цзе пусть спустится вниз и узнает толком, где здесь проходит дорога и есть ли какая‑нибудь пещера. Непременно узнай, есть ли ворота в пещере и в какую сторону они открываются! – добавил он, обращаясь к Чжу Ба‑цзе. – Разузнай все как следует, чтобы мы смогли выручить из беды нашего наставника!

– Вот не везет мне, старому Чжу Ба‑цзе! – заворчал Дурень. – Вечно приходится за всех отдуваться!

– Ладно тебе, – осадил его Сунь У‑кун. – Не ты ли говорил ночью, что возьмешь все на себя? Чего же теперь отлыниваешь?

– Не кричи! – сердито ответил Чжу Ба‑цзе. – Я и так пойду!

Он отложил в сторону свои грабли, отряхнул одежду и начал спускаться с высокой горы, чтобы найти дорогу или тропку. О том, что произошло дальше, вы узнаете из следующей главы.

 

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ,

 

 


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 88; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!