Плакетка, помещенная на борт корабля «Пионер» 17 страница



Воздух внутри оказался плотным, словно туман, и свет факелов туда не проникал. Но некий источник, разглядеть который мне не удавалось, испускал куда более яркое свечение, чем любые факелы.

Запах пещеры показался мне странным. Там пахло землей, да, но был и другой запах, незнакомый и неприятный. Как мне показалось, запах пота лесного зверя. Подступила тошнота, почти столь же сильная, как после отправившего меня в беспамятство удара дубинки Ситата.

Я увидел, как что‑то движется в темном мареве мне навстречу, и мой рот уже открылся, чтобы попросить у Пернатого Змея прощения за дерзость, но слова умерли у меня на устах.

Я увидел перед собой не бога, а игрока в мяч, неизменного победителя Игры Черепа, изображение которого мне довелось увидеть на стене игровой площадки. Правда, на изображении великий игрок был в перчатках, а существо передо мной перчаток не носило. И пальцы его, в отличие от человеческих, заканчивались когтями.

Айо! А ведь мы и не подумали о том, что охрана у бога может иметься не только у входа, но и в самой пещере. Задыхаясь, я из последних сил метнулся назад, к выходу, но едва выскочил из пещеры, что‑то неистово громыхнуло, и почва под моими ногами содрогнулась. Ночь озарилась пламенем, вырвавшимся из жерла горы, где обитали огненные боги.

Передо мной, словно ниоткуда, возникла фигура – науаль. Тело отреагировало инстинктивно: я ударил его ногой, обутой в сандалию с обсидиановой вставкой.

Удар пришелся по голени: существо истошно взревело. Не давая ему оправиться, я нанес второй удар, на сей раз плоскостью стопы, услышал, как с треском сломалась кость, и, не задерживаясь, помчался дальше. Но тут из‑за угла мне навстречу выскочил второй страж, тащивший тело собаки с разорванным горлом. Находясь больше чем на локоть выше его под склону, я подпрыгнул, надеясь в высоком прыжке нанести ему удар в лицо. Увы, удар не достиг цели, и я, пролетев мимо него, грохнулся на землю. Отшвырнув собаку, науаль метнулся ко мне. Я перекатился, вскочил и нанес удар ногой, но он отбил его и полоснул меня когтями по горлу. Когти скользнули по кожаному ошейнику, я же ударил его в подбородок, сам нырком ушел от его удара, но тут он перехватил мою руку. Я завопил от боли, но тут его голова неожиданно разлетелась кровавыми брызгами и он рухнул к моим ногам.

Ситат салютовал мне окровавленным мечом.

– Беги! Они нападают!

Мы помчались прочь, преследуемые двумя науалями, выскочившими из хижины. Снова грянул гром, земля под ногами заходила ходуном. Ситат споткнулся, упал, и я рывком поднял его на ноги.

Я мог убежать от оборотней, но понимал, что Ситату это не под силу. Пропустив его вперед, я замедлил бег, подпуская их ближе, но тут сам споткнулся, потерял опору под ногами, грохнулся и покатился по склону. Когда мне наконец удалось встать, оба врага уже настигали меня, но скалы ходили ходуном, и на ногах они держались ничуть не тверже, чем я. Стремясь получить преимущество, я взобрался на валун высотой в мой рост, чтобы наносить с высоты удары ногами им в голову, и оттуда краем глаза вдруг увидел некое странное существо: круглое, черное, размером с гигантскую морскую черепаху, но с головой, росшей прямо из середины панциря, не вперед, а вверх. Странная голова развернулась в моем направлении, и оказалось, что вместо морды у непонятного чудища маленькое, сверкающее, черное обсидиановое зеркало.

Первый из науалей подскочил к валуну, и я врезал ему ногой в подбородок с такой силой, что сломал врагу шею.

Чтобы не дать другой твари схватить меня за ногу, я прыгнул, свалился с валуна и полетел прямо к странному черному существу.

Неожиданно весь мой мир взорвался: меня поглотил черный смерч. Ужасное черное пламя прожгло до костей мою плоть – и швырнуло мою душу в зев огненной горы…

«Бог ты мой! Мы что‑то поймали!»

 

31

 

Лос‑Аламос. Нью‑Мексико

Ален Хольт стоял у стекла и смотрел в другое помещение, на молодого человека в «пузыре». Прозрачный пластиковый тент изолировал пациента, не давая ему распространять микробы или заразиться самому.

– Это одностороннее стекло? – спросил Хольт у стоявшей рядом с ним женщины, специалиста по инфекционным заболеваниям из Национального института здоровья.

– Нет, но он все равно нас не видит. Связан так, что головы ему не повернуть, и может видеть лишь тех, кто находится совсем рядом с ним.

Молодой человек в «пузыре» был невысокого, по нынешним меркам, роста, но крепко сложен. Хольт подумал, что юноша из Древней Мексики ассоциируется в его сознании с артиллерийским снарядом, прилетевшим с расстояния в две тысячи лет.

Медики закрепили ремнями его голову, грудь, руки и ноги.

– Мы будем делать ему прививки, чтобы организм мог противостоять угрозам современных инфекций, но это постепенный процесс, – пояснила женщина.

«В первую очередь его ожидает встреча с наибольшей из современных угроз, – подумал Хольт. – С существом из его собственного времени, обладающим большей разрушительной силой, чем самые отчаянные террористы. С Кецалькоатлем, Пернатым Змеем».

В Центральной Америке Пернатому Змею поклонялись как богу две тысячи лет назад, в то самое время, когда Христос творил чудеса в Галилее.

Исполнитель пророчества о бедствиях 2012 года, бог свирепых штормов и разрушитель миров, он был погребен в подземном склепе тем самым землетрясением, которое извергло человека, пребывающего сейчас у нас в «пузыре». Молодой человек должен был погибнуть, но воздействие машины времени спасло его от вулканического извержения, следствием которого и стало землетрясение.

Освободившись после двух тысяч лет гибернации, Пернатый Змей тут же пошел в атаку на самую сильную державу мира, устроив в Мексиканском заливе экологическую катастрофу, которая начала быстро распространяться на западные и юго‑западные штаты.

Заражение практически опустошило огромную территорию. Миллионы людей погибли, десятки миллионов бежали на север, и когда миграция достигла критического уровня и северные штаты больше не могли принимать беженцев, был установлен жесточайший карантин. По людям, пытавшимся покинуть Зону, территорию бедствия, стали открывать огонь. Но многие пытались прорваться, несмотря ни на что, ведь остаться в Зоне означало обречь себя на медленную смерть.

Человек в «пузыре» был извлечен из прошлого с помощью своеобразной машины времени. Не такой, какую описал Герберт Уэллс и которая позволяла совершать произвольные путешествия во времени, а некоего механизма, возникшего как побочный результат деятельности сверхмощного циклотрона, случайно пробившего дыру в ткани времени.

Использовавшийся лишь единожды, для выполнения тайной миссии, механизм считался разрушенным – это следовало из официальных сообщений, призванных убедить мировое сообщество, что США не стремятся извлечь из обладания устройством преимущества. Но на самом деле устройство было слишком ценным, и его «уничтожение» стало лишь инсценировкой.

И обман оказался оправданным, ибо сейчас это помогало противостоять сверхъестественному злу из прошлого.

Хольт дал персоналу машины задание направить зонд в то время, когда божественный правитель Кецалькоатль властвовал над древним Теотиуаканом. Молодой человек, находившийся сейчас в пузыре, попал в поле действия зонда и был перенесен на две тысячи лет вперед в будущее. Это произошло случайно, но, по мнению Хольта, должно было принести огромную пользу. Хольт верил в знамения, посылаемые Госпожой Удачей, но главным образом его уверенность основывалась на видео, запечатлевшем действия этого человека на горе, непосредственно перед тем, как его затянуло в будущее. Он скрывался, высматривал, вел разведку в той самой местности, которая интересовала и Хольта. Поскольку он не носил облачения приспешников Кецалькоатля, то вполне мог принадлежать к числу врагов всевластного бога. И предоставить полезную информацию о том, чем силен Пернатый Змей и в чем его возможная слабость. В настоящее время Хольт не знал о потенциальном противнике ничего, кроме легенд, утверждавших, что божественный правитель был кровожадным ублюдком.

– Думаете, парнишка из «пузыря» окажет вам какую‑нибудь помощь? – поинтересовалась женщина.

– Помощь?

Хольт зажег сигарету, проигнорировав надпись «НЕ КУРИТЬ» на английском и испанском языках. Он потреблял слишком много кофеина и никотина, слишком мало спал и чувствовал на плечах чудовищное бремя ответственности за судьбу мира.

– Доктор, – ответил он, – вы видите перед собой человека, который спасет мир. Дайте мне один из этих стерильных врачебных костюмов. Хочу взглянуть на него поближе.

 

32

 

Айо! Я умер, и моя душа полетела в Миктлан, мрачный потусторонний мир с девятью преисподними. Прими я смерть в честном бою, меня ждало бы вознесение на небеса и присоединение к почетной страже бога Солнца, сопровождающей его в ежедневном путешествии по небу. Но я сложил голову не в бою, погиб не от вражеского оружия, а в результате случайности.

Мужчина и женщина в белом, с белыми же повязками, прикрывавшими их носы и рты, стояли и смотрели на меня сквозь прозрачную ткань. Неужто это сам Миктлантекутли, Владыка Преисподней, и Владычица Миктлансиуатль, его супруга? Или посланные ими демоны?

Я знал, что должен пройти восемь тяжких испытаний, прежде чем смогу – если смогу – добраться до девятой преисподней и обратиться к Миктлантекутли с мольбой не терзать мою душу, но обратить ее в пыль и развеять над выжженными пустынями севера.

Я не страшился Миктлана, поскольку считал, что готов пройти ждущие меня суровые испытания, однако в этом туманном мире людей в белом у меня не было возможности проявить себя. Я был крепко связан, и они погрузили в жилы на моих руках соломинки, через которые вытягивалась жертвенная кровь. Вырвут ли они после этого мое сердце? Смогу ли я пройти эту преисподнюю, в которой, чего никак не чаял, оказался связанным? Айо! И на что же похожи остальные преисподние этого странного мира?

 

 

Книга VIII

И СТАЛ Я ПРИШЕЛЬЦЕМ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ[22]

 

 

Ежедневные сетевые новости

 


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 108; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!