Глава 22. Американский ковбой: международный миф?



 

Публикуется впервые (на основе лекции).

 


[1] Перевод А. Цветкова.

 

[2] Главный концертный зал Лондона, где проходят концерты камерной и хоровой музыки. – Прим. пер.

 

[3] Перевод А. Сергеева.

 

[4] Цит. по: Хобсбаум Э. Эпоха крайностей: короткий двадцатый век (1914–1991). Пер. Е. Нарышкиной, А. Никольской. М.: Независимая газета.

 

[5] Музей современного искусства в Бильбао, один из филиалов музея Гуггенхайма, построенный Фрэнком Гери, был открыт для публики в 1997 г. Однако «Герника» так и не была перевезена туда – картина хранится в Центре искусств королевы Софии в Мадриде. – Прим. ред.

 

[6] См. Jean‑Pierre Vernant, La volonté de comprendre (La Tour d’Aigues: Éditions de l’Aube, 1999), pp. 37–38.

 

[7] Ian Buruma, Tibet Disenchanted, New York Review of Books, July 2000, p. 24.

 

[8] Проведение Олимпиады 2012 г. в Великобритании станет весомым подтверждением этого тезиса.

 

[9] Традиционные круглые шоколадные конфеты с начинкой из марципана, завернутые в фольгу с изображением Моцарта; изобретены зальцбургским кондитером Паулем Фюрстом в 1890 г., спустя 100 лет после кончины Моцарта. – Прим. пер.

 

[10] J. Katz, Out of the Ghetto: the social background of Jewish emancipation 1770–1870 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1973), p. 26.

 

[11] «Шулхан Арух» – основной письменный кодекс положений Устного закона, признанный всеми направлениями иудаизма. – Прим. пер.

 

[12] Ibid, p. 34.

 

[13] Simon Dubnow, Die neueste Geschichte des jüdischen Volkes, vol. IX (Berlin: Jüdischer Verlag, 1929), 253ff.

 

[14] Simon Dubnow, Die neueste Geschichte des jüdischen Volkes, vol. VIII (Berlin: Jüdischer Verlag, 1930), 402, IX, 170ff.

 

[15] Stephan Thernstrom, ed. Harvard Encyclopaedia of American Ethnic Groups art, Jews (Cambridge, MA: Belknap Press, 1980), p. 573ii.

 

[16] Dubnow, vol. VIII, op. cit., pp. 263–264.

 

[17] Peter Pukzer, What about the Jewish non‑intellectuals in Germany? in S. Feiner ed. Braun Lectures in the History of the Jews in Prussia, № 7, p. 11 (Ramat Gan: Bar‑Ilan University Press, 2001).

 

[18] Оскар Анзул цитирует Фонтане в Ossietzky, Zweiwochenschrift (Oldenburg) 24, 2004.

 

[19] Karl Emil Franzos, Vom Don zur Donau (Berlin: Rütten & Loening, 1970), pp. 383–395.

 

[20] Dubnow, vol. VIII, op cit., p. 405.

 

[21] «Эти званые вечера в доме Эренбергов мне опротивели» (смесь немецкого и идиша).

 

[22] Arthur Schnitzler, Gesammelte Werke, Erzählende Schriften, Band III (Berlin, 1918), p. 82.

 

[23] Shulamit Volkov, The dynamics of dissimilation: Ostjuden and German Jew in J. Reinharz and W. Schatzberg eds. The Jewish Response to German Culture from the Enlightenment to the Second World War (Hanover, NH and London: University Press of New England, 1985). Хороший пример (отношения немецких эмигрантов и Голливуда) см. у Michael Kater, Die vertriebenen Musen in H. Lehmann and O. G. Oexle eds. Nationalsozialismus in den Kulturwissenschaften, Band 2 (Goettingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2004), pp. 505–506.

 

[24] Gerald Stourzh, Galten die Juden als Nationalität Altösterreichs? (Studia Judaica Austriaca X (Eisenstadt, 1984), pp. 83–85, sp. 84. См. также n. 29, p. 94.

 

[25] Yuri Slezkine, The Jewish Century (Princeton: Princeton University Press, 2004). [Русское издание: Слезкин Ю. Эра Меркурия. Евреи в современном мире. М.: Новое литературное обозрение, 2007.]

 

[26] Список из 300 выдающихся американцев, составленный в 1953 г. (Richard B. Morris, Encyclopaedia of American History), содержит 12 евреев (4 %), но все они, за исключением трех (отмеченных *), относились к иммиграции до 1880 г. Туда вошли 4 ученых (Боас, Кон*, Майкельсон, Раби*), 2 юриста (Брандейс, Кардозо), 2 редактора (Окс, Пулитцер), 1 преподаватель (Флекснер), 1 профсоюзный лидер (Гомперс), 1 деловой магнат (Гуггенхайм) и 1 композитор (Гершвин*). Мог ли такой перечень через пятьдесят лет обойтись без евреев среди политиков, чиновников, писателей и артистов?

 

[27] Cf. Dr. A. von Guttry, Galizien, Land und Leute (Munich and Leipzig: G. Müller, 1916), p. 93: «die jüdische Intelligenz ist völlig im Polentum aufgegangen, ist von der polnischen Gesellschaft aufgenommen worden und gehört heute zum grossen Teil zu den geachtesten Mitgliedern derselben.»

 

[28] Corrado Vivanti ed. Einaudi Storia d’Italia, Annali 11, Gli ebrei in Italia (Turin: Grandi Opere, 1997), II, pp. 1190, 1625.

 

[29] Daniel Snowman, The Hitler émigrés: The Cultural Impact on Britain of Refugees from Nazism (London: Pimlico, 2002), p. 326.

 

[30] G. Hohorst, J. Kocka, G. Ritter, Sozialgeschichtliches Arbitsbuch: Materialien zur Statistik des Kaiserreichs 1870–1914 (Munich: Beck, 1975), p. 164. H. U. Wehler, Deutsche Sozialgeschichte, Band 3, 1849–1914 (Munich: Beck, 1995), p. 419.

 

[31] Wehler, op. cit., p. 615.

 

[32] До того их было всего семь – по физике и химии, а в последующие 30 лет – около 25–30.

 

[33] Дискриминация в учебных заведениях (многочисленные случаи) перестала практиковаться после революции 1905 г., но и до того 13,4 % в Киевском университете и 14,5 % в Одесском составляли еврейские студенты [Щетинина Г. И. Алфавитные списки студентов как исторический источник. Состав университетского студенчества в конце XIX – начале XX века // История СССР, 1979, № 5, с. 114].

 

[34] John C. Bartholomew, The Edinburgh World Atlas (7 edn, Edinburgh: J. Bartholomew, 1970).

 

[35] Серия франкоязычных путеводителей издательства Hachette, ведущих свою историю с 1841 г. и ориентированных на «глубокое погружение». – Прим. пер.

 

[36] Ivan T. Berend and Györgi Ránki, Economic Development in East Central Europe in the 19th and 20th Centuries (New York: Columbia University Press, 1974).

 

[37] Австрия, Венгрия, Чехия, Словакия, Польша, Украина, Румыния, Италия, Словения, Хорватия, Босния, Сербия.

 

[38] Франц Иосиф управлял как император в австрийской части своей империи и как король – в венгерской.

 

[39] Karl Emil Franzos, Aus Halb‑Asien. Culturbilder aus Galizien, der Bukowina, Südrussland und Rumänien, vol. 1 (Leipzig, 1876).

 

[40] Gregor von Rezzori, Maghrebinische Geschichten (Hamburg: Rowohlt, 1953), Ein Hermelin in Tschernopol. Ein maghrebinischer Roman (Hamburg: Rowohlt, 1958).

 

[41] Bildung (нем.) – воспитание, тесно связанное с образованием, формированием личности. – Прим. пер.

 

[42] См. Gerald Stourzh, Galten die Juden als Nationalität Altösterreichs? (Studia Judaica Austriaca X (Eisenstadt, 1984), pp. 74–79).

 

[43] Carl E. Schorske, Fin‑de‑Siècle Vienna: Politics and Culture (London: Vintage Press, 1980), p. 31.

 

[44] В этой главе слово «культура» используется в том значении, которое обычно придавалось ему в буржуазном дискурсе XIX века, а именно как корпус достижений в различных творческих искусствах, предположительно имеющих моральную и эстетическую ценность (в отличие от простого «развлечения»), их правильное восприятие и объем знаний, необходимый для их правильного восприятия.

 

[45] Jihang Park, Women of their time: The growing recognition of the second sex in Victorian and Edwardian England, in Journal of Social History, 21, September 1987, pp. 49–67.

 

[46] Ibid.

 

[47] Edmeé Charnier, L’Evolution intellectuelle féminine (Paris: A. Mechelink, 1937).

 

[48] Anne Sayre, Rosalind Franklin and DNA (New York: Norton, 1975).

 

[49] Martha Vicinus, Independent Women: Work and community for single women, 1850–1920 (London: University of Chicago Press, 1986).

 

[50] David Marsh, The Changing Social Structure of England and Wales, 1871–1961 (London: Routledge & Kegan Paul, 1965).

 

[51] Jihang Park, The British suffrage archivists of 1913: An analysis in Past and Present, 120, August 1988, pp. 147–163.

 

[52] Лучшее введение в историю этого разрекламированного секретного общества можно прочитать в Levy P. Moore: G. E. Moore and the Cambridge apostles (Toronto: Oxford University Press, 1981) и в Skidelsky R., John Maynard Keynes: Hopes betrayed 1883–1920, vol. 1 (London: Macmillan, 1983).

 

[53] Игра слов. Не нравственность, а чувственность (нем.). – Прим. пер.

 

[54] Theodore Zeldin, France 1848–1975 II (Oxford: Oxford University Press, 1977).

 

[55] The Englishwoman’s Handbook, 1905.

 

[56] Skidelsky, op. cit.

 

[57] Bildung – см. прим. на с. 118; Bildungsbürgertum – высший слой буржуазии, отличающийся образованностью и обеспеченностью. Специфически немецкие понятия. – Прим. пер.

 

[58] Движение искусств и ремесел (Arts and Crafts movement) – английское художественное движение времен королевы Виктории, участники которого стремились к синтезу искусства и прикладного ремесла. Главой движения был поэт и художник Уильям Моррис. – Прим. пер.

 

[59] Norman MacKenzie and Jean MacKenzie, eds. The Diaries of Beatrice Webb (London: Virago, 1983).

 

[60] Период 1800–1914 гг. уникален в английской литературе после XVIII века, вероятно, тем, что к списку крупнейших прозаиков, таких как Томас Харди, Джозеф Конрад, Г. Дж. Уэллс, Арнольд Беннетт, Редьярд Киплинг, Э. М. Форстер и Джордж Гиссинг, не хочется добавить ни одного женского имени.

 

[61] Юношество (нем.).

 

[62] Rosemary Hill, «Gorgeous, and a wee bit vulgar»: From Gesamtkunstwerk to «lifestyle»: the consumable daring of Art Nouveau, Times Literary Supplement, May 5, 2000, p. 18.

 

[63] Eric Hobsbawm, Workers: Worlds of Labour (New York: Pantheon, 1985), p. 136.

 

[64] Улица названа в честь 7‑го графа Шафтсбери, известного рядом серьезных социальных реформ. – Прим. пер.

 

[65] Николаус Певзнер (1902–1983) – британский историк искусства, и в частности архитектуры. – Прим. пер.

 

[66] Stephen Escritt, Art Nouveau (Phaidon, London, 2000), p. 77.

 

[67] Looking Backward, в России издавался несколько раз с 1891 по 1918 г. – Прим. пер.

 

[68] Тойнби‑холл – первое университетское поселение в Англии, своего рода община с образовательной направленностью, нацеленная на социальное взаимопроникновение классов и помощь бедным классам со стороны богатых. – Прим. пер.

 

[69] Участок земли был выкуплен супругами Барнетт для создания города‑сада в 1906 г. – Прим. пер.

 

[70] Schorske, op. cit., p. 304.

 

[71] Debora L. Silverman, Art Nouveau in Fin‑de‑Siècle France (Berkeley: University of California Press, 1989), pp. 138–139.

 

[72] Eric Hobsbawm, Age of Empire (London: Weidenfeld & Nicolson, 1987), p. 165. [Цит. по: Хобсбаум Э. Век империи. 1875–1914. Пер. Е. Юрченко, В. Белоножко. Ростов‑на‑Дону: Феникс, 1999.]

 

[73] Escritt, op. cit., p. 70.

 

[74] Ibid., p. 72.

 

[75] Silverman, op. cit., p. 189.

 

[76] Hobsbawm, 1987, op. cit., p. 169. [Цит. по: Хобсбаум, Век империи (с необх. изм.).]

 

[77] Цит. по: Уэллс Г. Тоно Бенге. Пер. А. Горского, Р. Облонской, Э. Березиной / Собрание сочинений в 15 томах. Том 8. М.: Правда, 1964.

 

[78] Escritt, op. cit., p. 329.

 

[79] La Barcelona del 1900, L'Avenc, Oct. 1978, p. 22.

 

[80] Ibid., p. 36.

 

[81] Немецкий производственный союз, объединял архитекторов, мастеров декоративного искусства и промышленников, основан в 1907 г. – Прим. пер.

 

[82] Цит. по: Переломов Л. С. Конфуций: «Лунь Юй». М.: Восточная литература, 1998.

 

[83] См. прим. на с. 140.

 

[84] Ф. Т. Барнум (1810–1891) – антрепренер, крупнейшая фигура американского шоу‑бизнеса XIX века; создал цирк своего имени. – Прим. пер.

 

[85] Роберт Хьюз (1938–2012) – арт‑критик, постоянный автор журнала Time; в 1997 г. был назван газетой The New York Times самым знаменитым арт‑критиком в мире. – Прим. пер.

 

[86] Британские актеры и комики первой половины ХХ века. – Прим. пер.

 

[87] В то время – еженедельная программа радио‑ и телепередач BBC, позднее – и других каналов. – Прим. пер.

 

[88] Цит. по: Ренан Э. Что такое нация? // Ренан Э. Собрание сочинений в 12 томах. Пер. с франц. под ред. В. Н. Михайловского. Т. 6. Киев, 1902.

 

[89] Издательский проект Виктора Голланца, распространявший книги по подписке; имел заметный социалистический уклон. – Прим. пер.

 

[90] Ibid., p. 92.

 

[91] Andrew Brown, J. D. Bernal: The Sage of Science (Oxford: Oxford University Press, 2006).

 

[92] Fred Steward, Political Formation in Brenda Swann and Francis Aprahamian, J. D. Bernal: A Life in Science and Politics (London: Verso, 1999).

 

[93] См. предисловие того же автора к Swann and Aprahamian, op. cit., особенно с. XV–XVIII.

 

[94] Brown, op. cit., p. 19.

 

[95] J. D. Bernal, The Social Function of Science (Camdridge, MA: MIT Press, 1967).

 

[96] Научные исследования, призванные повысить точность и эффективность военных операций Великобритании и союзников в годы Второй мировой войны. – Прим. ред.

 

[97] J. D. Bernal, Science in History (Camdridge, MA: MIT Press, 1971). [Русское издание: Бернал Дж. Д. Наука в истории общества. М.: Иностранная литература, 1956.]

 

[98] Georges Friedmann, La Crise du Progrès: esquisse d'histoire des idées, 1895–1935 (Paris: Gallimard, 1936).

 

[99] Yoram Gorlicki and Oleg Khlevniuk, Cold Peace: Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953 (New York: Oxford University Press, 2004), p. 39. [Русское издание: Горлицкий Й., Хлевнюк О. Холодный мир. Сталин и завершение сталинской диктатуры. Пер. с англ. А. Пешкова. М.: Росспэн, 2011. С. 33.]

 

[100] C. P. Snow, J. D. Bernal: A Personal Portrait in M. Goldsmith and A. Mackay, eds. The Science of Science (London: Penguin, 1964). [Цит. по: Сноу Ч. П. Джон Десмонд Бернал // Наука о науке. М.: Прогресс, 1966. Пер. М. Петрова.]

 

[101] Еще одна краткая биография была издана ЮНЕСКО вскоре после смерти Нидэма: Maurice Goldsmith, Joseph Needham, Twentieth Century Renaissance Man (Paris: UNESCO, 1995).

 

[102] Joseph Needham, Chemical Embryology (Cambridge: Cambridge University Press, 1931).

 

[103] Joseph Needham, ed. The Chemistry of Life: Lectures on the History of Biochemistry (Cambridge: Cambridge University Press, 1961).

 

[104] T. E. B. Howarth, Cambridge Between Two Wars (London: Collins, 1978), p. 190.

 

[105] Ibid., р. 209.

 

[106] Peter J. Bowles, Reconciling Science and Religion: The Debate in Early Twentieth‑Century Britain (Chicago: University of Chicago Press, 2001), p. 39.

 

[107] Некролог в Current Science, 69, № 6, 25 September 1995.

 

[108] Joseph Needham, Within the Four Seas: The Dialogue of East and West (London: Routledge, 2005), p. 189–191.

 

[109] F. R. Leavis, ed. Scrutiny, May 1932, pp. 36–39.

 

[110] Science and Society, 1959, vol. XXIII, pp. 58–65, все вышеприведенные цитаты отсюда.

 

[111] Ibid., p. 64.

 

[112] Robert W. Hefner, Civic Islam: Muslims and Democratization in Indonesia (Princeton: Princeton University Press, 2000), p. 17.

 

[113] CIA World Factbook, https://www.cia.gov/library/publications/the‑world‑factbook/index.html.

 

[114] J. D. Long‑Garcia, Admission Deferred: Modern Barriers to Vocation in The US Catholic, vol. 76/9, 16 August 2011, pp. 30–35; http://www.uscatholic.org/church/2011/07/admission‑deferred‑modern‑barriers‑vocations.

 

[115] Речь о предыдущем папе, Бенедикте XVI. – Прим. пер.

 

[116] CIA World Factbook, Field Listing: Religions («Orthodox churches are highly nationalist and ethnic»).

 

[117] The Jewish Week, New York, 2 November 2001; Judaism 101 an on‑line encyclopaedia: Movements of Judaism; http://www.jewfaq.org/movement.htm.

 

[118] Sami Zubaida, The «Arab Spring» in historical perspective, 21 October. 2011, http://www.opendemocracy.net/sami‑zubaida/arab‑spring‑in‑historical‑perspective.

 

[119] YouGov/Daybreak poll, Religion + school + churches, September 2010, http://d25d2506sfb94s.cloudfront.net/today_uk_import/YG‑Archives‑Life‑YouGov‑DaybreakReligion‑130910.pdf.

 

[120] Office for National Statistics, Social Trends, № 40, 2010 edn, table 2.12, p. 20.

 

[121] David E. Eagle, Changing Patterns of Attendance at religious services in Canada 1986–2008 in Journal for the Scientific Study of Religion, vol. 50/1, March 2011, pp. 187–200.

 

[122] P. Brenner, Exceptional Behavior or Exceptional Identity?: Overreporting of Church Attendance in the U. S., Public Opinion Quarterly, vol. 75:1, February 2011, pp. 19–41; C. Kirk Hadaway & P. L Marler, How many Americans attend worship each week?, Journal for the Scientific Study of Religion, vol. 44:3, August 2005, pp. 307–322.

 

[123] Andrea Althoff, Religious identities of Latin American immigrants in Chicago: Preliminary Findings from Field Research (University of Chicago, Divinity School, Religion Cultural Web Forum, June 2006, http://divinity.uchicago.edu/martycenter/publications/webforum/062006/).

 

[124] Pew Forum, Spirit and Power, A 10‑Country Survey of Pentecostals, http://www.pewforum.org/Christian/Evangelical‑Protestant‑Churches/Spirit‑and‑Power.aspx.

 

[125] James R. Green, Grass‑Roots Socialism. Radical Movements in the Southwest 1895–1943 (Baton Rouge and London: Louisiana State University Press, 1978), pp. 170–173.

 

[126] Gerard Bernier, Robert Boily et al., Le Quebec en chiffres de 1850 a nos jours (Montreal: ACFAS, 1986), p. 228.

 

[127] Althoff, op.cit.

 

[128] Richard Hugh Burgess, The civil war revival and its Pentecostal progeny: a religious movement among the Igbo people of eastern Nigeria, Ph. D. thesis, University of Birmingham (2004).

 

[129] Billie Jean Isbell, Finding Cholita (Champaign: University of Illinois Press, 2009).

 

[130] См. обсуждение в: Eric Hobsbawm, The Age of Extremes: A History of the World, 1914–1991 (London: Pantheon Books, 1995), chapters 9–11. [Русское издание: Хобсбаум Э. Эпоха крайностей: короткий двадцатый век (1914–1991). М.: Независимая газета, 2004.]

 

[131] Татлин возглавлял Московскую художественную коллегию отдела изобразительных искусств (1918–1919 гг.), Мейерхольд – театральный отдел (1920–1921 гг.). – Прим. ред.

 

[132] Цит. по: John Willet, The New Sobriety: Art and Politics in the Weimar Period 1917–1933 (London: Thames and Hudson, 1978), p. 76.

 

[133] Цит. по: Linda Nochlin ed. Realism and Tradition in Art, 1848–1900: Sources and Documents (Englewood Cliffs: Prentice‑Hall, 1996), p. 53.

 

[134] French Artists Spur on American Art, New York Tribune, 24 October 1915.

 

[135] Цит. по: Liliane Brion‑Guerry ed., L’Année 1913: Les forms esthétiques de l’oeuvre d’art à la vielle de la première guerre mondiale (Éditions Klinksieck, Paris, 1971), p. 89, n. 34.

 

[136] Каталог выставки «Берлин – Москва 1900–1950», с. 118 (рис. 1) и с. 120–121.

 

[137] Brion‑Guerry ed., op. cit., p. 86, n. 27.

 

[138] The Economist, Pocket Britain in Figures: 1997 Edition (London: Profile Books, 1996), pp. 194–195.

 

[139] Theodore Zeldin, France 1848–1945: Intellect, Taste and Anxiety (Oxford: Clarendon, 1977), p. 446.

 

[140] Pierre Nora, ed., Les lieux de mémoire II: La Nation (Paris: Gallimard, 1986), vol. III, p. 256.

 

[141] Gisèle Freund, Photographie und bürgerliche Gesellschaft (Munich: Verlag Rogner & Bernhard, 1968), p. 92.

 

[142] Brion‑Guerry, ed., op. cit.

 

[143] Каталог выставки Paris – Berlin. 1900–1933 (Centre Pompidou, 1978), с. 170–171.

 

[144] Цит. по: Charles Harrison, Paul Wood, eds., Art in Theory 1900–1990: An Anthology of Changing Ideas (Oxford: Blackwell, 1992), p. 576.

 

[145] Цит. по: Suzy Menkes, Man Ray, the Designer behind the Camera, International Herald Tribune, 5 May 1998.

 

[146] Zeldin, op. cit., pp. 480–481.

 

[147] Pierre Bourdieu, La Distinction: critique sociale du jugement (Paris: Éditions de Minuit, 1979), p. 615. Опрошенные должны были выбрать между следующими художниками: Рафаэль, Бюффе, Утрилло, Вламинк, Ватто, Ренуар, Ван Гог, Дали, Брак, Гойя, Брейгель, Кандинский.

 

[148] Robert Hughes, American Visions: The Epic History of Art in America (London: Harvill, 1997), pp. 487–488.

 

[149] Brion‑Guerry, op. cit., p. 297, n. 29.

 

[150] Harrison, Wood, op. cit., p. 804.

 

[151] Alan Bullock, Oliver Stallybrass eds., The Fontana Dictionary of Modern Thought (London: Fontana, 1977), см. статью «кубизм».

 

[152] Александр Родченко в «Портрете живописца Александра Шевченко» (1924) использует двойную экспозицию для создания эффекта многомерного пространства.

 

[153] Пабло Пикассо. Портрет Даниэля Анри Канвейлера, 1910.

 

[154] Simon Patterson. The Great Bear. Литография, 1992.

 

[155] Nikolaus Pevsner, Pioneers of Modern Design: From William Morris to Walter Gropius (1936; London: Penguin, 1991, revised edn).

 

[156] Brion‑Guerry, op. cit., p. 86, n. 27.

 

[157] Цит. по: www.colta.ru/articles/art/5731, перевод Е. Лазаревой.

 

[158] Цит. по: Umberto Eco, Apocalittici e integrati: comunicazioni di massa e teorie della cultura di massa (Milan: Bompiani, 1964).

 

[159] Stuart Hall and Paddy Whannel, The Popular Arts (London: Hutchinson, 1964).

 

[160] Британский иллюстрированный еженедельник, выходивший в 1919–1940 гг., ориентированный главным образом на женщин из рабочего класса. – Прим. пер.

 

[161] Richard Hoggart, The Uses of Literacy: Aspects of Working Class Life (London: Chatto and Windus, 1957), pp. 86–87.

 

[162] Edgar Morin, The Stars (Paris: Éditions de Minuit, 1957).

 

[163] Американский сатирический комикс художника Эла Каппа, выходивший с 1934 по 1977 год и изображавший ретроградный и независимый Юг. – Прим. пер.

 

[164] Eco, op. cit., pp. 180–181.

 

[165] The Goon Show – радиошоу BBC, которое оказало большое влияние на британскую массовую культуру, что признавали, в частности, The Beatles и Monty Python. – Прим. пер.

 

[166] Eduardo Franco Isaza, Las guerrillas del llano (Bogotá: Mundial, 1959).

 

[167] Шейн – знаменитый ковбой, герой одноименного вестерна 1953 года. – Прим. пер.

 

[168] Имеется в виду «Этюд в багровых тонах». – Прим. пер.

 

[169] Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas (Paris: Amyot, 1858). [Русское издание: Эмар Г. Арканзасские трапперы. СПб., 1899.]

 

[170] Lonn Taylor and Ingrid Maar eds., The American Cowboy, vol. 39, Issue 2 of American Studies in Folklife (Library of Congress: American Folklife Centre, 1983), p. 88.

 

[171] Cлова, сказанные Хартом в 1916 году, цитируются по: George Fenin and William Everson, The Western: From Silents to the Seventies (Penguin, Harmondsworth, 1977).

 

[172] Robert A. Dykstra, The Cattle Towns (New York: Alfred A. Knopf, 1968), p. 144.

 

[173] Robert Taft, Artists and Illustrators of the Old West 1850–1900 (New York: Scribners, 1953), pp. 194–195. Цит. по: Ranching and Ranchers of the Far West (Lippincotts Magazine, 29, 1882), p. 435.

 

[174] Zane Grey, Riders of the Purple Sage (New York: Harpers & Brothers, 1912).

 

[175] Guy de Maupassant, Boule de Suif, впервые опубликована в Les Soirées de Médan (1880).

 

[176] Полный текст таков: «В одиночку, верхом на своей лошади, ковбой въезжает в город, в деревню, у него есть лошадь и больше ничего. Может быть, нет даже револьвера, потому что он не стреляет. Он действует, вот и все… Этот прекрасный, романтический персонаж мне идеально подходит, потому что действовать в одиночку всегда было частью моего стиля или, если угодно, моей техники». См. специальный раздел журнала Time от 8 октября 1979 г.

 

[177] Эта реклама была размещена в нескольких изданиях, например в New York Magazine и Texas Monthly.

 

[178] Fenin and Everson, op. cit., p. 117.

 


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 165; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!