I .4. Описание необрядовых трудовых практик



1. Приуроченность — временная регламентация в рамках календаря, мотивировка (почему в конкретное время).

2. Организация — последовательность и название этапов; временная структура в целом.

3. Последовательное описание трудовой практики включает следующую информацию:

• когда — дни недели, время суток;

• где — закрепленность за определенными локусами;

• кто — участники, народные наименования групп участников, формы их участия, особенности костюма и атрибутики; запреты на участие для отдельных категорий лиц (народные мотивировки);

• что делают — действия (в том числе с предметами).

Кроме того, в описании необходимо обратить внимание на следующее:

• фольклорные жанры, сопровождающие трудовую практику, дают­ся внутри описания каждого этапа — их прикрепленность к опре­деленным действиям, кто исполняет;

• народная терминология (с толкованием), в том числе касающаяся вокального (названия песен, особенностей исполнения, многого­лосия с точки зрения исполнителей), инструментального, словес­ного и хореографического фольклора;

• трапезы и застолья — участники, локализация, застольный эти­кет, обязательные блюда, особенности их приготовления (кто, где, когда, из чего), очередность их перемен, фольклорные тексты, свя­занные с застольями;

• трансформации, которые выявляются в результате сопоставления с предыдущими фиксациями и рассказами самых старых инфор­мантов.

4. Музыка, сопровождающая трудовые практики:

Вокальная:

• родовое название жанров (народная терминология), их связь с трудовыми действиями, закрепленность за определенными груп­пами исполнителей,

• жанровая специфика поэтических текстов,

• общедоступная характеристика музыкальной стилистики (много­голосие, темп, тембр, громкость, изменения строя, манера испол­нения, особые исполнительские приемы и проч.), в том числе пев­ческая терминология.

Инструментальная:

• инструменты (название, тип, краткое описание),

• исполнители (половозрастной статус, соло/ансамбль, состав, структура ансамбля, функции инструментов, стадиальная замена инструментов),

• репертуар (названия наигрышей),

• общедоступная характеристика музыкальной стилистики (темп, тембр, громкость, способы игры, словесные формулы, которые ар­тикулируют при игре, исполнительские приемы),

• соотношение с вокальной музыкой,

• вокальные имитации наигрыша (под язык),

• народная терминология.

5. Слово в контексте практики:

• жанры (включая народную терминологию),

• функции жанров,

• закрепленность за определенными группами исполнителей (по­ловозрастной, профессиональный, социальный статус, запреты на распространение текстов),

• связь функции и содержания поэтических текстов, манера исполне­ния (мужская/женская, особые исполнительские приемы),

• способы интонирования (речевой, тонированно-речевой, вокаль­ный),

• элементы театрализации/разыгрывания,

• народная терминология.

6. Современное состояние.

I .5. Описание лечебных практик

1. Приуроченность — временная регламентация в рамках солнечного и лунного календаря, дней недели, времени суток, мотивировка (по­чему в конкретное время).

2. Организация — последовательность и название этапов; временная структура в целом.

3. Последовательное описание лечебной практики включает следующую информацию:

• кто — участники, формы их участия, особенности атрибутики; способы обретения ими лечебной силы, запреты для отдельных категорий лиц (народные мотивировки);

• где — закрепленность за определенными локусами;

• что делают — действия (в том числе с предметами), мотивировки (в том числе связанные с мифологическими представлениями).

Кроме того, в описании необходимо обратить внимание на следующее:

• фольклорные жанры, сопровождающие трудовую практику (дают­ся внутри описания каждого этапа), их прикрепленность к опре­деленным действиям, кто исполняет;

• народная терминология (с толкованием), в том числе касающаяся вокального (названия песен, особенностей исполнения, многого­лосия с точки зрения исполнителей), инструментального, словес­ного и хореографического фольклора;

• предметы и средства — когда изготавливаются, как выглядят, роль в лечебной практике, предписания и запреты, связанные с пред­метами мифологические представления;

• трансформации, которые выявляются в результате сопоставления с предыдущими фиксациями и рассказами самых старых инфор­мантов.

4. Музыка, сопровождающая лечебные практики:

Вокальная:

• родовое название жанров (народная терминология), их связь с ле­чебными практиками, закрепленность за определенными группа­ми исполнителей,

• жанровая специфика поэтических текстов,

• общедоступная характеристика музыкальной стилистики (много­голосие, темп, тембр, громкость, изменения строя, манера испол­нения, особые исполнительские приемы и проч.), в том числе пев­ческая терминология.

Инструментальная:

• инструменты (название, тип, краткое описание),

• исполнители (половозрастной статус, соло/ансамбль, состав, структура ансамбля, функции инструментов, стадиальная замена инструментов),

• репертуар (названия наигрышей),

• общедоступная характеристика музыкальной стилистики (темп, тембр, громкость, способы игры, словесные формулы, которые артикулируют при игре, исполнительские приемы), соотношение с вокальной музыкой,

• вокальные имитации наигрыша (под язык),

• народная терминология.

5. Хореография, сопровождающая лечебные практики:

• участники (половозрастной статус, запреты на участие),

• функции,

• формы движения,

• пространственная композиция,

• атрибуты,

• народная терминология.

6. Слово в контексте практики:

• жанры (включая народную терминологию),

• функции жанров, закрепленность за определенными группами исполнителей (половозрастной, профессиональный, социальный статус, запреты на распространение текстов),

• связь функции и содержания текстов, мифологические представ­ления, манера исполнения (мужская/женская, особые исполни­тельские приемы),

• способы интонирования (речевой, тонированно-речевой, вокальный),

• элементы театрализации/ разыгрывания, народная терминология, устная/письменная форма бытования.

7. Современное состояние.

 

II. КОНФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ1 В НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЕ

К этой категории объектов относятся бытующие в традиционной среде практики и словесные и вокальные жанры, имеющие религиозное со­держание, но не закрепленные в богослужебных канонах. В описании об­ратить внимание на устную/письменную форму бытования.

Описание конфессиональных практик дается по образцу описания обрядов и обрядовых комплексов или словесных и вокальных жанров.

 


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 419; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!