Объектов нематериального культурного наследия
Ульяновской области[1]
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ОБЪЕКТОВ
Определение сути явления, временной и локальной приуроченности, специфических черт, форм бытования и сохранности (живое бытование целиком или отдельных компонентов, в памяти, только в архивных записях).
ПОЛНОЕ ОПИСАНИЕ
I. МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ВЕРОВАНИЯ, ЭТНОГРАФИЧЕСКИЕ КОМПЛЕКСЫ
I .1. Описание мифологических представлений и верований
К этой категории объектов относятся бытующие в традиционной среде представления и верования об устройстве мира, природных стихиях, мифологических персонажах, категориях времени и пространства и т.д.
1. География бытования данных представлений в конкретной местности.
2. Источники сведений (целевые опросы, описания обрядов и обрядовых комплексов, словесные и вокальные жанры и т.п.).
3. Описание форм проявлений, системы запретов и предписаний.
I .2. Описание обряда и обрядового комплекса
1. Регламентации календарных сроков.
2. Структура обряда — последовательность и название этапов; временная структура обрядового комплекса в целом.
3. Последовательное описание каждого этапа включает следующую информацию:
• когда — день недели, время суток;
• где — закрепленность этапа за определенными локусами;
• кто — участники обрядовых действий, народные наименования чинов, закрепленные за ними функции в обряде, особенности их костюма и атрибутики; запреты на участие в обряде для отдельных категорий лиц (народные мотивировки);
|
|
• что делают — обрядовые действия, их народные мотивировки (с какой целью совершаются), действия, связанные с обрядовыми предметами, запреты на определенные действия в обряде;
• с какой целью — мотивировки (в том числе — с какими мифологическими представлениями связано).
Кроме того, в описании этапов обряда необходимо обратить внимание на следующее:
• фольклорные жанры, задействованные в обряде, даются внутри описания каждого этапа, включая их прикрепленность к определенным действиям, определенным носителям, связанным с ними запретам и предписаниям (запрет причитать ночью и пр.);
• народная обрядовая терминология (с толкованием), в том числе касающаяся вокального (название песен, особенности исполнения, многоголосие с точки зрения исполнителей), инструментального, словесного и хореографического фольклора;
• обрядовые предметы-символы — когда изготавливаются и как выглядят, роль в обряде и за его пределами;
• обрядовые трапезы и застолья — участники, обязательные блюда на застольях, очередность их перемен, фольклорные тексты, связанные с застольями;
|
|
• обрядовая еда — прикрепленность к определенным этапам обряда (не обязательно связанным с застольями), особенности приготовления (кто, где, когда, из чего);
• трансформации, которые выявляются в результате сопоставления с предыдущими фиксациями и рассказами самых старых информантов.
4. Музыкально-хореографическое наполнение обряда:
Вокальная музыка:
• родовое название жанров (народная терминология),
• обрядовые и вторично приуроченные жанры,
• функции жанров (например, свадебные прощальные /величания /корения /поезжанские /комментирующие и т.п.), закрепленность за определенными группами исполнителей,
• связь функции и содержания текстов,
• жанровая специфика поэтических текстов (рефрены и т.п.),
• общедоступная характеристика музыкальной стилистики (многоголосие, темп, тембр, громкость, изменения строя, манера исполнения, особые исполнительские приемы и проч.), в том числе певческая терминология, особые формы совместного пения (например, причитание + песня и т.п.).
Инструментальная музыка:
• инструменты (название, тип, краткое описание),
• исполнители (половозрастной статус, соло/ансамбль, состав, структура ансамбля, функции инструментов, стадиальная замена инструментов),
|
|
• обрядовый репертуар (названия наигрышей),
• общедоступная характеристика музыкальной стилистики (темп, тембр, громкость, способы игры, словесные формулы, которые артикулируют при игре, исполнительские приемы),
• соотношение с вокальной музыкой,
• вокальные имитации наигрыша (под язык),
• народная терминология.
Хореография:
• жанры,
• название (народная терминология),
• участники (половозрастной статус, функции, народная терминология, количественные характеристики),
• формы движения,
• пространственная композиция,
• шаг (включая народную терминологию),
• связь с половозрастным статусом исполнителей,
• атрибуты.
5. Слово в обряде:
• родовое название жанров (+ народная терминология),
• функции жанров,
• закрепленность за определенными группами исполнителей (половозрастной, профессиональный, социальный статус, запреты на распространение текстов),
• связь функции и содержания поэтических текстов,
• мифологические представления,
• манера исполнения (мужская/женская, особые исполнительские приемы),
• способы интонирования (речевой, тонированно-речевой, вокальный),
• элементы театрализации/разыгрывания,
|
|
• народная терминология.
6. Современное состояние.
I.3. Описание празднества
1. Приуроченность — календарные сроки, мотивировка (почему в конкретное время).
2. Порядок проведения празднества — последовательность и название этапов; временная структура празднества в целом. Участие жителей других населенных пунктов (откуда приезжали на празднество).
3. Последовательное описание празднества включает следующую информацию:
• когда — день недели, время суток;
• где — закрепленность за определенными локусами;
• кто — участники празднества, народные наименования групп участников, формы их участия, особенности костюма и атрибутики; запреты на участие для отдельных категорий лиц (народные мотивировки);
• что делают — действия, их народные мотивировки (с какой целью совершаются), действия, связанные с предметами;
• с какой целью — мотивировки (в том числе с какими мифологическими представлениями связано).
Кроме того, в описании необходимо обратить внимание на следующее:
• фольклорные жанры, задействованные в празднестве, даются внутри описания каждого этапа — их прикрепленность к определенным действиям, кто исполняет;
• народная терминология (с толкованием), в том числе касающаяся вокального (названия песен, особенностей исполнения, многоголосия с точки зрения исполнителей), инструментального, словесного и хореографического фольклора;
• трапезы и застолья — участники, локализация, застольный этикет, обязательные блюда, особенности их приготовления (кто, где, когда, из чего), очередность их перемен, фольклорные тексты, связанные с застольями;
• трансформации, которые выявляются в результате сопоставления с предыдущими фиксациями и рассказами самых старых информантов.
4. Музыкально-хореографическое наполнение празднества:
Вокальная музыка:
• родовое название жанров (народная терминология), их место в структуре празднества, закрепленность за определенными группами исполнителей,
• жанровая специфика поэтических текстов (рефрены и т.п.),
• общедоступная характеристика музыкальной стилистики (многоголосие, темп, тембр, громкость, изменения строя, манера исполнения, особые исполнительские приемы и проч.), в том числе певческая терминология.
Инструментальная музыка:
• инструменты (название, тип, краткое описание),
• исполнители (половозрастной статус, соло/ансамбль, состав, структура ансамбля, функции инструментов, стадиальная замена инструментов),
• репертуар (названия наигрышей), общедоступная характеристика музыкальной стилистики (темп, тембр, громкость, способы игры, словесные формулы, которые артикулируют при игре, исполнительские приемы),
• соотношение с вокальной музыкой,
• вокальные имитации наигрыша (под язык),
• народная терминология.
Хореография:
• жанры, название (народная терминология),
• участники (половозрастной статус, функции, народная терминология, количественные характеристики),
• формы движения,
• пространственная композиция,
• шаг (включая народную терминологию),
• связь с половозрастным статусом исполнителей,
• атрибуты.
5. Слово в контексте празднества:
• жанры (включая народную терминологию),
• функции жанров,
• закрепленность за определенными группами исполнителей (половозрастной, профессиональный, социальный статус, запреты на распространение текстов),
• связь функции и содержания текстов, манера исполнения (мужская/женская, особые исполнительские приемы),
• способы интонирования (речевой, тонированно-речевой, вокальный),
• элементы театрализации/разыгрывания,
• народная терминология.
6. Современное состояние.
Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 374; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!