Read the text and consider its following aspects:



a) What is the relation of the opening passage of the story (ending "... from whom he had fled") to the main plot? Comment on the syntax of the second sen­ tence ("Not always that; ..."); justify its length.

<49>

b) What would be lost if the sentence "but Ruth Barlow had a 'gift' (or should I call it a 'quality1?) that renders most men defenceless" were written "but Ruth Bar­ low had a 'quality1 that renders most men defenceless..."? What does the device of contrasting 'quality' to 'gift' aim at?

c) Select from the first paragraph words and phrases characterizing Ruth Bar­ low. What is the attitude implied? What method of characterization is used here? Point out cliches. Why does the author use them? How do they colour Roger's at­tachment to Ruth?

d) Analyse the rhythm in the sentence beginning "If she married a husband..." and the effect achieved. Indicate the stylistic devices in "She never had a little lamb  but it was sure to die".

e) What method (or methods) of characterization is used in the fragment be­ ginning "I couldn't say less...", ending "...when next we met"? Is this description of Ruth in full accord with the one givea in the first paragraph? If not, what is the reason? Explain "as hard as nails ".

F) Exemplify the author's use of vivid epithets in the character of Ruth Barlow. Which features of hers do they accentuate?

G) Point out instances of irony. (Is it irony or humour? Prove your point.)

h) What is the purpose of the parenthesis in "...she would (in her appealing way) assess  оценивать her wounded  раненые feelings..."?

i) Comment on the sentence structure in "Sometimes they were too large...". What is the effect achieved?

J) Exemplify the use of metaphors, similes and repetition. Comment on their effect.

K) Indicate the variety of the sentences and the rhythmic effects achieved.

1) Point out the climax of the story. Comment on the methods used for height­ ening the tension in the passages leading to the climax.

Copy out from Text Two the sentences containing the word combinations and phrases given above and translate them into Russian.

Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases:

1. Conflict almost tore her apart – She almost took to her bed over the conflict. She was not sure whether she should have the heart to talk with them or keep her plans secret. – She was not sure whether she should have the heart to talk with them or keep her own counsel. 2. Before she has a special check on her heart and general condition we must take care of her. – Before she has a special check on her heart and general condition she wants our caring. We should think about her health in the first place. – Her health should be our first consideration. 3. He had drive and energy... – He is as hard as nails… Besides, he could be pitiless, so

<50>

Johnson thought he was the right man to run his business. – Besides, he could be pitiless, so

Johnson thought he is apt to do his business. 4. I doubt ifmy opinion will have enough weight. – I think my opinion want a reasoning. As a rule youngsters disre­gard the advice of adults. As a rule youngsters are apt to disre­gard the advice of adults. 5. She could hardly hold her temper in check. –She wanted bridling her temper. She wished to say very unladylike things to him. – She have very much a mind to say very unladylike things to him. 6. For some reasons of his own he held back some information and kept his plans secret. – For some reasons of his own he kept his own counsel. 7. Your dress is stained. It needs to be cleaned. – It wants a cleaning.


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 796; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!